張鵬麗 陳明富
《現代漢語詞典》第5版(以下簡稱《現漢》)是目前我國最通行、最實用、最權威的一部現代漢語詞典。不過作為一部辭書,《現漢》難免會存在一些疏漏或不足之處,如在詞目的收列、注音、釋義,義項的設置,詞性的標注等方面都有待進一步完善。本文僅就常用詞“水”的釋義問題談談自己的看法,希望能對《現漢》修訂有一定幫助。
“水”是現代漢語中使用頻率極高的一個字,其下所收多字條目也非常多。筆者查看《現漢》“水”字條的釋義,感覺其義項有疏漏。
《現漢》中“水”的釋義如下:
(1)最簡單的氫氧化合物,化學式H2O。無色、無味、無臭的液體,在標準大氣壓(101 325帕)下,冰點0℃,沸點100℃,4℃時密度最大,為1克/毫升。(2)河流:漢~|淮~。(3)指江、河、湖、海、洋:~陸交通|~旱碼頭|~上人家。(4)(~兒)稀的汁:墨~|藥~|甘蔗的~兒很甜。(5)指附加的費用或額外的收入:貼~|匯~|外~。(6)用于洗衣物等的次數:這衣裳洗幾~也不變色。(7)姓。
以上七個義項能否涵蓋所有涉“水”的詞語呢?先來看下列詞語:
水綠 淺綠色。 (《現漢》)
水紅 比粉紅略深而較鮮艷的顏色。(《現漢》)
水袖 傳統戲曲服裝中蟒、帔、開氅、褶子等袖端所綴的部分,用白色的綢絹制成。因其甩動時形似流水波紋,故稱。(《漢語大詞典》)
水裙 戲曲服裝。白色短裙,系于腰間。系水裙的腳色,大多為漁夫、樵夫、店小二等。(《漢語大詞典》)
水旗 傳統京劇使用的道具。白色,布質,方形,上繪水紋,表示水浪。京劇《白蛇傳·水斗》中水族所持的旗即是。(《漢語大詞典》)
以上詞語中的“水”義很明顯無法用《現漢》所列的七個義項來解釋,它們已經從具體的“水”或“河流”等義抽象化了,意思是“顏色或形狀像水一樣的”。顯然,這應該列為“水”的一個新義項。其實《現漢》中很多名詞的引申義或比喻義都列有義項。如名詞“浪”,《現漢》在“波浪”義后,列出了“像波浪起伏的東西”這一義項。又如“木”,《現漢》在其基本意義“樹木”、“木頭”等后,又列出了“反應遲鈍”及“麻木”等引申義。
《現漢》對“水”的常用義項的疏漏還不止這一項。下面再看兩個從《現漢》中摘出的涉“水”詞語及其釋義:
鋼水 液體狀態的鋼。鋼水一般都鑄成鋼錠,也可以直接澆鑄成鑄件。
鐵水 鐵熔化而成的熾熱液體。
生活中我們還會遇到一些類似的詞語,如“銅水”、“銀水”、“錫水”等,這些詞語中的“水”,顯然只是與水的形態相似,本質完全不同,《現漢》給出的七個義項都不能涵蓋它們,應該增加一個新的義項:“形態像水的液態物”。
除了某些常用詞語義項疏漏外,《現漢》對某些義項的概括也值得商榷。以下同樣是從《現漢》中摘出的幾個涉“水”詞語及其釋義:
紅藥水 汞溴紅溶液的通稱。
花露水 一種日用化學制品,由稀酒精加香料等制成,用來祛痱止癢、去除異味等。
羊水 羊膜中的液體。羊水能使胎兒不受外界的震蕩,并能減少胎兒在子宮內活動時對母體的刺激。
膠水 (~兒)粘東西用的液體的膠。
鏹水 強酸的俗稱。
王水 一體積濃硝酸和三體積濃鹽酸混合而成的無色液體,迅速變黃,腐蝕性極強,能溶解金、鉑等一般酸類不能溶解的金屬。
以上幾個詞語中的“水”,如果非得用《現漢》中所列七個義項來解釋的話,只有第四個義項“稀的汁”勉強適合。但是仔細分析,“稀的汁”用來解釋“花露水”、“紅藥水”、“羊水”尚可,但其解釋“膠水”就有點勉強,因為“膠水”一般很濃,并非“稀”的。同時用“稀的汁”來解釋像“鏹水”、“王水”這樣的化學物質也顯得不甚妥當,因為無論是“稀”還是“汁”都無法合理科學地解釋化學中的化合物。對于以上這些涉“水”詞語,可以用“由水構成的混合物或化合物”這一義項來統一概括,這樣既能兼顧原義項中的某些詞語,又能概括其他一些常用詞語,既合理又能避免疏漏。
綜上所述,《現漢》“水”應該增加兩個義項:“顏色或形狀像水一樣的”,“形態像水的液態物”。同時應將原釋義中第四個義項“稀的汁”改為“由水構成的混合物或化合物”。這樣,“水”的現代漢語義項及其排序應為:(1)最簡單的氫氧化合物,化學式H2O。(2)河流。(3)指江、河、湖、海、洋。(4)顏色或形狀像水一樣的。(5)(~兒)由水構成的混合物或化合物。(6)形態像水的液態物。(7)指附加的費用或額外的收入。(8)指洗的次數。(9)姓。
“水”這樣的常用字使用較為頻繁,作為語素的構詞能力也較強,因而由其構成的多字條目往往較多,意義也較復雜。對這類多義常用字,科學合理地進行義項設置,顯得相當重要。這就要求我們不僅要對每一個義項做到科學、精練地概括,而且更要盡力避免義項疏漏。為此,我們認為在辭書編纂中,至少應該注意以下幾個方面的問題:一要盡量最大范圍地搜集每個多義常用字構成的多字條目,詞條搜集越全面,義項的設置才會越科學,才能最大程度上避免義項疏漏;二要仔細判斷甄別多義常用字作為構詞語素在各詞中的意義,在語義概括時要實事求是,不能隨意合并或分類,要按照語義引申關系與演變順序等設置義項;三要注意多義常用字作為構詞語素在詞語中處于非打頭字的情況,語文辭書編纂者容易忽略或不夠重視常用字作為構詞語素在詞語中位置處于非打頭字的情況,以致忽略一些必要的語義信息,這里可以多吸收一些倒序辭書對于詞條和義項的設置經驗,作為正序辭書編纂的必要補充;四是在大中型辭書的編纂中,一定要注意加強各編纂者對編纂標準執行力度的監督,否則就會出現某些同類詞語義項設置標準嚴重失調的情況;五是要隨時注意吸收最新科研成果,要合理參考其他相關辭書的義項設置和詞條收錄情況,同時對某些新興語詞也要注意合理吸收或關注。以上拙見,希望能對《現漢》再版或相關辭書的編纂有一定裨益。
1.漢語大詞典編輯委員會,漢語大詞典編纂處.漢語大詞典.上海:漢語大詞典出版社,1993.
2.中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第5版).北京:商務印書館,2005.