【摘要】以浙江省W市為例,通過對畀地通婚中的14位女性的深度訪談獲取資料,并進行了定性分析。研究發現,異地通婚中女性在語言適應、人際關系適應、文化習俗適應等方面都會面臨諸多問題。為提高異地通婚中女性的社會適應,提出了提高語言溝通能力、熟悉異地的文化習俗和禮節、加強社區建設等建議。
【關鍵詞】異地通婚 女性 社會適應
一、研究緣起
異地通婚是祖籍地不同的男女締結的婚姻。異地通婚在歷史上曾經是一種外交手段,被稱為“和蕃”,如西漢的王昭君嫁給匈奴的呼韓邪單于,唐朝的文成公主嫁給西藏的松贊干布。現代社會,異地通婚也不斷增多。尤其是20世紀90年代以來,隨著工業化、城市化發展,人口流動日益頻繁,異地通婚成為常態。通過異地通婚,促進了各地之問的聯系和交流。不同地區的人結合在一起,可以將各自優勢互補;同時從遺傳學角度講。異地通婚的人遺傳基因迥異,所生育的后代可以遮掩彼此有害基因,實現有利基因互補,相對父母雙親而言,異地通婚的人的后代體力、智力更呈現優勢,達致父母優勢遺傳基因的強強結合。但是,不同地區風俗人情不同,出生、成長在不同地區的人締結婚姻后,也會面臨諸多問題。由于中國傳統習慣是女性跟隨男性遷入男性的居住地,因此較男性而言,異地通婚的女性遇到的問題更多。學界對此研究較少,筆者試圖對異地通婚的女性的社會適應進行研究。
社會學對社會適應的界定。“適應行為”在《社會學詞典》中的界定為:個人為適應社會環境,對自己的行為進行調適。通過社會化過程,個人對自己的權利、義務有所明確,在社會交往中采取符合社會規范的社會行動。人的一生是不斷適應環境的過程”。鄭杭生認為,社會是以共同的物質生產活動為基礎而相互聯系的人們的有機總體,具有整合、交流、導向以及繼承和發展等基本功能。筆者是從社會學層面考察異地通婚中的女性的社會適應。社會適應是女性個體在與社會環境的互動中,對自身的心理狀態與行為方式進行調整,實現個人和社會環境的平衡。從具體內容看,異地通婚中的女性的社會適應包括語言適應、人際關系適應、文化習俗適應等。
二、研究對象與研究方法
筆者以浙江省W市為例,通過對異地通婚中的14位女性的深度訪談獲取資料。主要研究方法有文獻研究法、深度訪談法。“文獻資料是交換和儲存信息的專門工具或載體,它包括各種書籍、報刊、檔案、信件、日記、圖像等。文獻研究采用科學的方法收集、分析文獻資料,對研究對象進行深入的歷史考察和分析。”深度訪談是社會學定性研究的一種技術手段。“所謂深度訪談,社會學研究所指的主要就是半結構式的訪談。”深度訪談的分析路徑如下:
對個案訪談的“信息碼”分類編碼:(1)案主碼,用訪談對象姓名的漢語拼音的聲母作案主碼;(2)類別碼,深度訪談內容分三類:語言適應、人際關系適應、文化習俗適應,用訪談類別的漢語拼音的聲母作類別碼,語言適應為“YYSHY”、人際關系適應為“RJGXSHY”、文化習俗適應為“WHX-SSHY”;(3)話題碼,用英文字母來表示,如A表示話題1,B表示話題2,以此類推。完成“信息碼”分類編碼后,進行訪談個案的匯總編碼,如與語言適應(YYSHY)相關的訪談對象李華璐(LHL)對于話題1的陳述編碼為:YYSHY-LHL-A。
三、異地通婚中女性面臨的問題分析
穿州過省的異地婚姻是奢侈的。與同地域婚姻相比,人情往來的交通費、禮俗開支、親情聯絡的長途電話費等都要倍增。除此之外,異地通婚中女性在語言適應、人際關系適應、文化習俗適應等方面都會面臨諸多問題。
1 語言適應
任何有效的溝通,都需要相同的知識背景、相同的思維方法、相同的價值觀念,否則從不同的角度來看待同樣的問題時,很難達到完全溝通的效果。哲學家海德格爾認為語言是人類最后的家園;伽達默爾認為世界本身體現在語言中。
有的異地通婚的女性不敢開口說話。語言的不通加大了她們在本地生活的不便。語言不通,溝通有障礙,會帶來許多生活、工作上的困難,容易因被人看不起而產生自卑心理,從而再不敢開口說話以至于造成惡性循環。語言不通導致與別人交流減少,更讓她們覺得自己不受重視。另外,語言不通會讓她們對社區服務設施了解甚少,不能獲得有效社會服務。
作為外地媳婦,我總會覺得自己有點不一樣,因為自己是B省來的,剛開始的時候害怕被歧視,害怕被騙,覺得沒有安全感。特別有時候我出門在外。別人說我不像W人,因為我說不來這里的話,所以覺得別人總是會用很奇怪的眼光來看你。我也不敢上街區,因為語言的不通給我的生活帶來很多的不便。在工作方面,我一直都很相信自己的實力,但由于語言的限制,我剛開始的時候只能打一些小工(YYSHY-WHF)。
異地通婚的女性不敢開口說話,究其原因,一是她們習慣生活在自己的群體中,交往的對象往往是外地人,在家中也很少與本地人交往;二是她們害怕自己的口音被本地人嘲笑,很多外地婦女不愿意被本地人認出她們不是本地人。許多異地通婚的女性即使在遷入地居住了十幾年生活上已經融入到這個社會了,但是她們還是討厭被當作外地人來看。
有的異地通婚的女性通過個人努力學會了本地方言。同時伴隨相關勞動技能、社會資本等因素的積累,提升了自身人力資本,獲得了本地人身份認同,在事業上獲得了成功。
現在我在這里呆了十幾年,也學會了這里的好幾種語言,簡直是個W通了。我找到了許多生意來做,與本地人的交流也頻繁了。我現在就是一個地地道道的W人(YYSHY—HLM)。
我從來沒有想到c這樣的小鎮會有這么多的方言,什么W話、M話、J話、M話,實在太多了,而且每一種話又完全不一樣,剛開始的時候我聽也聽不懂,因為這跟普通話一點都不一樣。我本來也不好意思開口的,后來沒有辦法,就叫老公教我。其實后來認識的朋友也幫了我很大的忙。雖然現在我的本地話說得不錯,可是還是可以聽出來有外地口音的(YYSHY—ZLH)。
2 人際關系適應
異地通婚的女性進入本地的生活圈,她們對周圍的環境不清楚,人際關系處理存在困難。人際關系是社會人群中因交往而構成的相互聯系的社會關系,是人與人交往關系的總稱,也被稱為“人際交往”,這包括各種各樣的關系。人是社會動物,每個個體均有其獨特之思想、背景、態度、個性、行為模式及價值觀,然而人際關系對每個人的情緒、生活、工作有很大的影響。由于不同的生活習慣,很多異地通婚的女性總覺得被排除在社交之外,也許經過多年的與本地人的共同生活之后,人們還是對她們有所保留,并不認為她們是其中的一份子。她們離開家鄉進入一個幾乎是完全陌生的生存環境,她們失去了原本熟悉的關系網絡如社區和親屬的幫助,她們的交往對象十分有限。筆者訪談中獲悉異地通婚的女性在嫁入W市的前一兩年中總是更傾向與同是外地人的女性交往,之所以出現這種狀況部分原因是因為她們害怕本地人對她們不理解和歧視。
剛嫁入W市的時候對我來講,身處在W的大環境里是一種折磨,我總覺得自己被孤立著,其他人都用特殊的眼光去看我。慢慢的,我變得很不自信,不想出門,甚至走在路上都要低著頭。一直以來,我在這里本來有一位好朋友,可一次誤會使我們不再來往,在這里我就覺得更加無助了,每次都在想媽媽都想著回家。我開始對任何事情都產生懷疑,我懷疑周圍人善意的接近,我無法融入她們的集體中(RJGXSHY- LMQ)。
隨著異地通婚的女性嫁入遷入地時問的增加,她們的社會交往網絡也在不斷擴大。她們在生活和工作中要和本地居民交往,在頻繁的交往中會加深了解、增進感情,進一步建立新的社交網絡。新的社交網絡又會成為新的外在資源,幫助她們更快融入新的生活環境。因此,她們對丈夫的父母親和親戚有了更深入了解,彼此來往的頻率也大大提高。在遷入地居住時間越久,她們與鄰居關系越為融洽,甚至還和本地婦女成為好朋友。即便這樣,她們的社會交往網絡也是有限度的,她們的社會交往網絡還是不能和本地婦女相提并論的。
我的朋友中外地人和本地人都有的,都差不多吧。但是,跟我最好的一位與我一樣的朋友是s省人,因為我們認識得比較早。我剛到這里的時候就認識她了,直到現在我們的關系也很好。在這里也有關系挺好的朋友,但都沒達到要好的地步(RJGXSHY-HQJ)。
我老公鼓勵我出去到別人家里玩,其實我們村有挺多像我這樣的從外省嫁到本地的人,她們在這里的時間比我早很多,所以認識了很多本地婦女,在她們的幫助下我慢慢地學習這里的語言同時通過她們認識了很多本地人。我現在的朋友有好幾個,沒事的時候我們約出去玩,打打牌,吃吃東西。自己的交際對象擴大了很多(RJGXSHY-MQL)。
3 文化習俗適應
婚姻是文化融合的產物。雖然影響婚姻締結的因素不同,匹配婚姻、梯度婚姻、資源交換婚姻等都對婚姻做了詮釋。最終將兩個性格迥異、生活經歷不同的男女粘合在一起的是文化,是在相同價值觀和相同的教育背景之下產生的對生活的共同感知。婚姻最核心的粘合劑是文化認同——包括生活習俗、宗教信仰、道德品質、價值觀念、格調品味等綜合因素在內的文化認同。
風俗習慣是在社會歷史發展過程中形成的歷史文化的積淀,是道德觀念、風俗人情、生活方式等方面的綜合產物,具體體現在飲食、服飾、婚喪嫁娶、節慶禮俗等多方面,影響民族風俗習慣形成的重要因素有自然環境、生產力發展水平、生產方式、重大歷史事件等。
從很大程度上講,異地通婚中的女性的文化習俗與遷入地的文化習俗沒有很大差異。但是,異地通婚中的女性會有文化認同問題。隨著社會流動,遷入地的異地通婚中的女性本身持有的文化屬性隨著社會流動出現了分離或者重構。剛剛嫁入遷入地,她們會對陌生的事物、現象感到新奇,異常興奮;但是過了新鮮期后,有些女性會在情感上覺察到被疏遠、輕視、感到憤懣或是產生優柔寡斷、灰心喪氣、失意悲痛或者孤獨的感覺,進而產生思鄉之情。她們會認為自己與現在所處的文化格格不入,她們不能理解為什么有異樣文化的存在。她們與其他人的交往非常有限,更多的是傾向與同是外地嫁入本地的婦女交往,她們認為彼此有共同的經歷所以更容易進行交流。經過在遷入地居住幾年,她們會對遷入地有更多了解,但是她們仍然不能融入遷入地。她們可能感覺非常寂寞,有強烈的思念家鄉、懷念親友感,思想難以集中,整天都想給家人寫信或者通話,甚至痛哭不已,即使是現有親人的安慰在一定程度上也不能緩解她們內心的孤獨感。但是她們在經過一段時間的觀察、了解和學習后,會慢慢熟悉新環境的風俗習慣、語言、食物、服侍等,會發現異文化中不僅有優點,也有缺點。她們會主動接觸當地的人,與之建立良好的關系,更多地與當地人進行有效的溝通和合作,并且隨著時間推移她們會慢慢適應遷入地的風俗習慣。
我在這里其實還挺適應這里的環境的,但是我遇到的最大的麻煩就是這里的人幾乎不吃辣的。當他們看到我往飯里加一大勺的辣椒醬的時候,他們都覺得很奇怪,我對他們不吃辣也覺得很驚奇。由于我和婆婆家的人是在一起吃飯的,他們沒理由只為你一個人煮飯,所以我所吃的菜里都沒有辣椒醬。我知道他們不太喜歡我放(辣椒醬),所以我就改了。你知道這有多痛苦嗎?不過后來我也就習慣了。我用了大概一年時間來適應這里的飲食習慣,其實改變飲食習慣并沒有你想想中的那么難,我只覺得在開始的時候難以后也就習慣了(WHXSSHY-JLR)。
我在這里遇到的問題挺多的,如語言、宗教等,我原本是信基督教的,但嫁到這里后隨婆家信仰了佛教。雖然遇到很多問題,但是我覺得都是可以解決掉的。這些問題也就不是問題了(WHXSSHY-WJF)。
四、提升異地通婚中女性的社會適應的建議
首先,提高語言溝通能力。語言溝通包括兩方面內容:一是提高理解別人語言的能力,二是提高自己表達語言的能力。對于異地通婚中的女性而言,應盡量多地爭取機會與本地人溝通,了解本地人的思維方式、語言表達方式,參與本地人的討論與交流;同時,多抽時間參加集體活動,培養自己多樣興趣愛好,參加趣緣群體來交流信息、結交朋友。同時大眾傳媒(包括電視臺、電臺、互聯網等)應開設方言節目,以活潑生動的方式將方言寓教于樂。
其次,熟悉異地的文化習俗和禮節。對于異地通婚中的女性而言,初到一個新地方,應盡快熟悉那里的習俗和禮節,知道如何待人接物。社會環境是無法改變的,個人就應該學會自我的文化調適。這不僅需要個人具有自尊、真誠與信心,而且個人還需要保持健康的自我意象和具備重塑個人文化需求的良好愿望。俗話說入鄉隨俗,飲食、服飾、節慶禮俗等問題的不適,隨著時間的推移,人們會逐步適應。而且,隨著全球化的發展,人們會發現幾乎在世界上的任何一個角落,人們都可以按照自己喜歡的方式去吃、穿、住、行。異地通婚中女性不應該沉浸在對其他文化的不滿和排斥上,應該積極地向當地人學習了解本地的飲食、服飾、文化習俗和禮節等,以便于更好地融入當地的生活。
最后,加強社區建設。社區是基層民主政治建設的場所。一個有活力、有創造力、有效率的社區,是居民參與較積極的社區。“積極倡議和組織社會各界人士開展形式多樣的志愿者活動,奉獻愛心。”以社區服務為基礎,利用各種形式吸引異地通婚中的女性參與各種生動活潑、豐富多彩的社區文化活動,使她們能各展其長,各得其樂。如此,能滿足她們對社區的認同感、歸屬感、自豪感,進而增強其他社區居民對她們的認識與了解,擴大她們的社會交往網絡。
基金項目:浙江省教育廳重點項目(Z201122150)、杭州市社科規劃項目(BIISH04)。