在清涼的早晨里我們用辭藻煲粥,在躁動的青春中你們用心情煮茶,在你我成長的道路上,《文苑·經典美文》給你的晨讀多一種選擇。打開一頁水墨的文字,從一小朵一小朵暈染中從六月的黎明中,捕捉一種靈魂的聲音。
書籍能把我們帶往遠方,引領靈魂去旅行。
沒有一艘船能像一本書
[(美)狄金森]
沒有一艘船能像一本書
也沒有一匹駿馬能像
一頁跳躍著的詩行那樣
把人帶往遠方。
這渠道最窮的人也能走
不必為通行稅傷神——
這是何等節儉的車——
承載著人的靈魂。
舍,看起來是給別人,實際上是給自己。
以舍為得
[星云大師]
漁人在捕魚,一只蔦鳥飛下,叼走了一條魚。有無數只烏鴉看見了魚,便聒噪著追逐蔦鳥。蔦鳥不論飛東飛西,滿天的烏鴉都是緊追不舍,蔦鳥無處可逃,疲累地飛行,心神渙散時魚就從嘴里掉下來了。那群烏鴉朝著魚落下的地方繼續追逐。蔦鳥如釋重負,棲息在樹枝上,心想:我背負這條魚,讓我恐懼煩惱;現在沒有了這條魚,反而內心平靜,沒有憂愁。
以舍為得,妙用無窮。金錢物質、知識技能,能將其舍給別人,你必然會得到金錢物質、知識技能。舍給別人好的,會得到好的;舍去性格上壞的,也會得到好的。當我們把煩惱、悲傷、妄想都舍了,自然就會得到人生的一番新境界。
奈都夫人出身于一個婆羅門家庭,她是印度婦女中第一個被選做國大黨領袖的人,是女權運動者及詩人,積極致力于打破印度上流社會婦女的“深閨閑居制度”的工作;作為演說家,她能運用幾種語言流利演講,演說猶如烈火,使聽眾深深受到激勵。
時間的鳥
[(印度)薩洛季妮·奈都]
呵!時間的鳥停在你結實累累的枝上,她唱的都是什么歌曲呢?
唱的是生命的光榮和喜悅,是深沉的憂苦和熱烈的斗爭,是春天的引吭高歌的快樂。那為未來歲月播種的希望,為夢想遲遲出現的晨光的信仰,那黃昏氣息里芬芳的寧靜,和人們叫做死亡的神秘的沉默。
呵,時間的鳥,告訴我你從哪里學來這些變幻的調子呢?
在呼嘯的森林和沖擊的波浪,在新娘的喜笑聲中,在新春的鳥巢里,在因一個母親的祈禱而震顫的黎明,在遮蔽一顆絕望的心的黑夜,在憐憫的嘆息中,憎恨的嗚咽里,和一個征服了命運的靈魂的驕傲里。
不管生活怎樣變遷,不管命運怎樣輾轉,人都應該保持一個樂觀的心態,堅定生活信念,如一尾快樂的魚。
快樂的魚
[朱成玉]
我只能成為一個行走的逗號,在翻完命運這本書的時候。
行走的逗號,它無法停止疼痛的腳步,無法停止生命之輕中的陣陣喘息。
我只能成為一句樸素的民謠,在翻過所有歷史之后。
樸素的民謠,它在貧瘠的脊背上亮著柔和的光,在滄桑的皺紋里游成快樂的魚。
我必須成為一尾快樂的魚,在前世的心約被默誦出來的時候。
快樂的魚,紅塵是它必須游過的河流,夢是它必須到達的佛堂。
快樂的魚,一個行走的逗號。一句樸素的民謠。
快樂的魚,歷千層網,經萬重浪——
哪怕最后擱淺在塵世的沙灘上,也要用紅色的信念將自己吹干,用燃燒的激情將自己化為灰燼。
“誕生、生活、死亡”,這才是對生命的一種釋然,一種發自內心的敬畏!
芥 子
[人 鄰]
古時候有一位國王,他下令讓人為自己寫一部歷史。一部十卷本的歷史寫完了,國王不滿意。壓縮為五卷本,國王還是不滿意。他最后的歷史縮寫為:“他誕生、生活、死亡。”
這個國王是一粒偉大的芥子。我們應該仰望這位國王,他是一個真正的智者。而同時我們也應該再次讀一個古老的故事,這個故事記載在《猶太教法典》里:
一天智者科尼在路上看見一個人在種角豆樹。于是他問那人: “這樹多少年后才能結果?”
那人回答:“七十年。”
智者又問:“你相信,你還能活七十年嗎?”
那人答道:“我在世上見過角豆樹,像前人為我栽樹一樣,我也想為我的后人栽樹。過去有人為我勞動,為什么我不該為未來勞動呢?”
我們是芥子,但我們每一個人都是帶著自己的秘密使命來到這個世上的。也許我們都可以無畏地在自己的墓碑上刻下:“他誕生、生活、死亡。”
冬日早行,懷念故鄉。雖平易淺近,卻是極為精整的刻意之作,體現了柳永詞的高度藝術水平。
歸朝歡
[柳 永]
別岸扁舟三兩只。葭葦蕭蕭風淅淅。沙汀宿雁破煙飛,溪橋殘月和霜白。
漸漸分曙色。路遙山遠多行役。往來人,只輪雙槳,盡是利名客。
一望鄉關煙水隔。轉覺歸心生羽翼。愁云恨雨兩牽縈,新春殘臘相催逼。
歲華都瞬息。浪萍風梗誠何益。歸去來,玉樓深處,有個人相憶。
遠處的岸邊有小船三兩只,微風吹拂著剛長出來的蘆葦蕭蕭作響。江心沙洲宿雁沖破曉煙飛去。殘月照在小橋上,小橋上的白霜顯得更白,天漸漸地亮了。遠遠的路上行人漸漸地多起來。往來的人,無論是坐車的還是乘船的,都是為了名和利。
一眼望去故鄉關河相隔遙遠。突然有一種歸心似箭的感覺,恨不得生出雙翅飛回家。愁云恨雨像絲縷一樣牽縈著兩地。日月相催,新春甫過殘臘又到,年華轉眼就過去,像浮萍和斷梗的葉子一樣隨風浪漂泊。有什么益處。還是回去吧。家中的玉樓里,有人在想我。