摘 要:近年來,隨著外語教學法的不斷發展,語法翻譯法的主導地位受到了挑戰,但是它具有其他外語教學法不可比擬的優勢。就當前中國這個特定的環境來說,語法翻譯法有其存在合理性和有效性,這也證明了它在我國大學英語教學中的存在價值,同時針對它的缺點和不足,我們需要不斷地改進和創新。
關鍵詞:語法翻譯法 合理性 有效性 價值 創新
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A
文章編號:1004-4914(2012)05-120-02
隨著外語教學理論的發展,像交際法等新的教學方法相繼出現,它們的優點也逐漸地被人們認識、接納和借鑒。在人們致力于推廣新的教學法的情況下,像語法翻譯法這種傳統的教學法應被置于何種地位也成為外語教學者們探討的課題。但是中國的語言學習環境決定了語法翻譯法的適用性及其存在價值。如果沒有掌握起碼的語法規則,我們就不能有效而清楚地表達自己,也就不可避免地影響聽、說、讀、寫的掌握和提高(夏