摘 要:洪雅話屬西南官話區,但與西南官話區其他地區方言比較有很大的不同,與漢語普通話相比更是有顯著的差異。本文擬從語音和詞匯兩個方面來比較洪雅話與普通話的差異,并闡釋洪雅方言的顯著特點。
關鍵詞:四川 洪雅 方言 特點 分析
作者簡介:鮮蕓,女(1988-),四川洪雅人,四川大學文學與新聞學院2010級漢語言文字學專業碩士研究生,研究方向:現代漢語。
[中圖分類號]:H17 [文獻標識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2011)-17-0132-02
洪雅地處四川盆地西南邊緣,從地理環境上看相對閉塞,長時期的交通不便,與外界交流較少,正因如此洪雅話與其他地區的方言有較大的差異。由于長期沒有受到外界語言的影響,在語音及詞匯方面洪雅話保留著自己與眾不同的特點,同時給外地人一種錯覺,認為洪雅話很難懂。
一、語音方面的特點
(一)聲母
普通話共有22個聲母,21個輔音聲母,一個零聲母。洪雅話有19個聲母。分別是唇音b、p、m、f;軟腭音g、k、h、ng;齒音z、c、s;齦音d、t、l;硬腭音j、q、x;卷舌音r和零聲母??梢钥闯?,洪雅話與普通話相比,沒有卷舌音zh、ch、sh,因為洪雅人z、c、s和zh、ch、sh不分,所有念卷舌的全部念平舌,比如“張開”(zhang kai),念成zang kai;“經?!保╦ing chang),念成jin cang;“受傷”(shou shang)念成sou sang。洪雅話沒有鼻音n,鼻音n和邊音l不分?!芭D獭保╪iu nai)念成liu lai;河南(he nan)念成he lan。同時,洪雅話比普通話多了一個聲母,即軟腭音ng,只有韻腹和韻尾的ai、ao、an、ang、en、ou零聲母的字,在洪雅話里是有聲母ng的。讀的時候軟腭的部分是在動的。
古漢語軟腭音g、k、h,隨著時間的變化,很大一部分分離出來念成了硬腭音j、q、x。例如“街道”,古音念gai dao,而現代漢語普通話念jie dao。洪雅話還一直保存著古漢語的一些念法。除了“街道”以外,還有“中間”(zhong jian),洪雅話念成zhong gian;“鞋子”(xie zi)念成hai zi;“很咸”(hen xian)念成hen han。
(二)韻母
普通話總共有39個韻母。洪雅話在韻母方面與普通話沒有太大的差異,只是少了一個卷舌開口音i[#645;]。因為洪雅方言在聲母方面少了卷舌音zh、ch、sh,相應的就少了這個舌尖后、高、不圓唇元音。洪雅方言主要是在聲韻配合方面與普通話有極大的不同。概括起來講有以下幾點的差異:1、在洪雅話里,韻母e常被念成ai,比如說“格子”、“客人”、“得到”等分別讀成gaizi、kairen、daidao等。同時e也有讀e的,比如說“哥哥”,也是讀成gege??偟膩碚f在洪雅話里,韻母e在與雙唇、齦音、齒音相拼時大部分被念成ai。2、韻母ian常被念成ie。比如說,“淀粉”、“扁擔”、“天空”等分別讀成diefen、biedan、tiekong等等。總的來說,韻母ian在與雙唇、齦音、硬腭音相拼時常被念成ie。3、韻母uen在與齦音相拼時讀成en,比如“一噸”、“吞下”、“輪子”等分別念成yiden、tenxia、lenzi。4、in和ing有的時候不分,大部分的時候ing都念成in。比如“老鷹”、“應該”、“英雄”等分別念成laoyin、yingai、yinxiong等。5、韻母an,在與軟腭音g、k、h相拼時,中間帶有介音i,念成ian。比如“看看”、“干活”、“焊鐵”等,分別念成kian kian,gian huo,hian tie等??偟膩碚f,洪雅話韻母總數和普通話差不多,但在實際運用中卻有很大的差異,在普通話里不能相拼的,但洪雅話里可以相拼。
(三)聲調
洪雅話聲調也具有非常明顯的特色。漢語普通話總共有四個調類,分別為陰平、陽平、上聲、去聲,調值分別為55、35、214、51。沒有入聲。洪雅話共有五個調類,有大量入聲字的存在。通過對照《方言調查字表》,發現洪雅話共有五個調類,除了普通話有的四個調類,還有入聲調。入聲為古漢語四聲之一,有三種不同的塞音韻尾-p(b)、-t(d)、-k(g)構成,發音短促,一發即收?,F代漢語普通話和大部分的北方方言已經沒有了入聲。同時其他地區入聲的塞音韻尾已經不明顯。洪雅話入聲的塞音韻尾也已經不明顯,但是自成系統,形成獨特的調類。比如笛、白、郭、哭、色、喝、八、學、角等字,發音短促,收音極快,音調與其他調類明顯不同。把這些字音整合起來,進行語音測量,單獨形成一調,調值為35。雖然洪雅也有陰平、陽平、上聲、去聲這四個調類,但調值和普通話不同。洪雅話聲調種類及調值羅列如下:一調類,調值55;二調類,調值321;三調類,調值32;四調類,調值212;五調類,調值35。也就是說,洪雅話四聲的讀法與普通話四聲讀法是有很大差異的,加上入聲,洪雅話總的聽起來音調比較怪,這正是難懂洪雅話的關鍵所在。
二、詞匯方面的特點
剛到洪雅的外地人很難聽懂洪雅本地人的話,除了語音方面的差異造成這種困擾以外,詞匯方面的特點也是主要原因之一。
洪雅方言的詞匯生動形象、富有活力,聽起來給人一種活潑的感覺,而且很多詞語只專屬于洪雅這個地方,同時很多說法沒有相應的文字表述。可以將這些詞語分門別類,更好的說明,闡釋其特有的內涵意義。
(一)動物類別
典型代表有“叮叮貓兒”(蜻蜓)、“嗚嗚”(蝴蝶)、“擺巴郎”(蝌蚪)、“呱呱兒”(鴨子)等等。非常具有地方特色,也很形象。比如,“擺巴郎”(蝌蚪),這種說法就是根據蝌蚪的行為習慣來講的,蝌蚪在水里游的時候尾巴一搖一擺的,悠閑自在,洪雅人就根據這個動作,將蝌蚪名為“擺巴郎”?!斑蛇蓛骸保喿樱?,這種說法就是根據鴨子叫聲來定的,鴨子一般就是呱呱的叫,因此根據叫聲來命名鴨子為“呱呱兒”。
(二)方位類別
典型代表有“宅邊”(旁邊)、“高頭”(上面)、“底下”(下面)等。這些方位詞在外人聽來晦澀難懂,但在洪雅看來卻是很能說明地理方位的。比如“宅邊”(旁邊),這個詞通常用于介紹自己的鄰居時所用,處在自己房屋周圍的都可叫鄰居,“宅邊”(旁邊)就很清楚地說明了自己宅所邊上的人為鄰居。形象、且有道理?!案哳^”(上面),“上面”我們一般認為的就是高出自己的地方,“高頭”也就是高出自己的頭部,高出自己頭部的地方就為“上面”。
(三)其他類別
還有很多有趣的詞語不是很好劃分類別,在這里再列出一些例子來說明。典型代表有“撬桿”(小偷)、“轱轆子”(愛打牌的人)、“投聳”(吃東西又饞又快)、“飄戈兒”(勺子)、“黢黑”(很黑)、“打錠子”(打架)等等,“撬桿”(小偷),小偷去別人家偷東西總會撬開門、窗或柜子等等,以前的人買不起鎖就是用的木棍插在孔里,當鎖用。小偷去撬的就是這些用木頭做成的假鎖,因此“撬桿”就是撬開鎖偷東西的人。“轱轆子”(愛打牌的人),“轱轆”即為車輪,車輪圓圓的跑得快。而愛打牌的人,就是那些一聽到打牌就跑得很快的人,因此“轱轆子”就是愛打牌的人?!按蝈V子”(打架),“錠子”為拳頭的方言說法,打架就是握起拳頭打對方,因此用“打錠子”這種說法來形容打架。
筆者在這里只是列了很小一部分洪雅方言里特有的詞語,從這里面已經能看出洪雅話里那些外人聽不懂、覺得搞笑的詞語其實并不是沒有根據、亂說的詞語。這些名稱的得來是有理有據的,是根據要說明對象的特征、習慣、聲音等來命名的。并且,這些詞語詼諧幽默、活潑生動、具有豐富的文化內涵。
近幾十年來,由于交通逐漸發達,越來越多的人走出或走進洪雅。洪雅話也逐漸受到來自各個地區語言的影響,在一些細節方面也在逐步發生著變化。但是由于洪雅長時期地理位置的閉塞,與外界交流不多,因此洪雅話依然保留著自己獨有特色,在語音和詞匯方面與普通話以及其他地區方言存在著明顯差異。筆者通過對洪雅話語音和詞匯方面的分析,希望能為外地人聽懂、學懂洪雅話做一些鋪墊,由于主客觀因素的限制,還有沒有說清楚的地方,還望學者專家指正。
參考文獻:
[1]黃伯榮 廖旭東主編《現代漢語》(增訂三版)[M],北京:高等教育出版社,2002年。
[2]中國社會科學院語言研究所編《方言調查字表》[M],北京:商務印書館,2007年。
[3]朱曉農著《語音學》[M],北京:商務印書館,2010年。