紅酒史上最悲慘的事故發(fā)生在英劇《布萊克書店》(Black Books)中,伯納?布萊克和曼尼幫朋友看家時,誤喝了一瓶當時價值7000英鎊,據(jù)說是中世紀釀造的紅酒。為了瞞天過海,哥倆動手用泥巴、橡樹葉和著各種亂七八糟的液體自制了一瓶。正巧房主有位做紅衣主教的表兄弟被人指控,準備將這瓶佳釀送給教皇打點人情——結(jié)果比你想的還要杯具,教皇老人家喝過假酒之后over了。
這段頗具英式幽默的情節(jié),說明送禮送酒在老外那兒也盛行。跨越了國界,在國內(nèi)被奉為品位人士標簽的紅酒在其原產(chǎn)地,被打回權(quán)力結(jié)合物的原形。這起碼讓人揣測:或許,白酒同紅酒就只是顏色的不同。
回過頭來看正在進行中的高端白酒提價。其實大家都明白,白酒想要走的,無非就是像紅酒那樣的一條路。如今這條路上從現(xiàn)貨市場、拍賣行到理財產(chǎn)品線都站滿了人,也有了個大概齊的意思,就看白酒最后能不能咸魚翻身了。
白酒漲價已經(jīng)遲到了多年,從那些為國酒叫屈的人的說法里可以聽到這層意思,他們對洋貴國賤的現(xiàn)狀懷有一種愛國主義式的“悲情意識”,其邏輯就是:東西不比外國差,怎么不能一樣價。不知道這樣的呼喊方式有多少人埋單,但這肯定不是市場經(jīng)濟下該有的營銷手段。一些商務(wù)人士就說,茅臺、五糧液都不好往酒桌上端了,現(xiàn)在喝私藏酒才夠面子。可見是要酒來迎合喝酒人的尊貴,而不是讓喝酒的人倒貼來為酒抬價。
白酒不是第一個意圖打造奢侈品的行業(yè),這樣的驚悚版豪華大戲在國內(nèi)屢見不鮮。……