1882年,荷蘭一艘貨輪在北海起航,滿載著貨物,緩緩駛向蘇格蘭。船長(zhǎng)是一位經(jīng)驗(yàn)豐富、性格剛毅的人,曾在大海上度過了半個(gè)世紀(jì)的生涯。當(dāng)時(shí)航海業(yè)是一項(xiàng)充滿風(fēng)險(xiǎn)又有著巨額利潤(rùn)的職業(yè),由于科學(xué)技術(shù)的落后,在航行中出現(xiàn)事故、船破人亡并非罕見。
貨輪剛剛啟程,海面上風(fēng)平浪靜,船員們有的堅(jiān)守崗位,有的則在甲板上閑聊,其中,唯一的意大利水手神色憂郁,站也不是、坐也不是,中午時(shí)竟然沒有吃飯,將盤子里的食物倒入了海里。他的異常表現(xiàn)引起另一名英國血統(tǒng)職員的注意,跟著他來到休息艙內(nèi)。英國職員平時(shí)與意大利水手相處不錯(cuò),無話不談,在追問再三的情況下,意大利水手才吞吞吐吐地講了一件事。
意大利水手年近40,還是單身,職業(yè)和性格好像都不太適合建立一個(gè)穩(wěn)定的家庭,他有個(gè)情人是個(gè)舞女,就在貨輪剛駛離的那個(gè)港口的娛樂廳上班。船靠岸幾天,他和舞女如膠似漆,度過了美好的時(shí)光。船要走了,而且要走好遠(yuǎn)的水路,至少要幾個(gè)月才能回來,舞女哭了,他也戀戀不舍。他為舞女留下了一筆錢,口頭上還答應(yīng)舞女,再次返航歸來時(shí)就辭去船上的工作,與舞女結(jié)婚。舞女送到船邊,按習(xí)俗是不能送上船的。舞女又哭了,哭著送給他一件小小的禮物,是只小小的絲織手帕。他當(dāng)時(shí)心中一震,想把手帕還給舞女,或扔到大海里,看到舞女哭得那樣傷心,只好收下,與她吻別。船起航了,他身上一直裝著那塊手帕,像是裝著一只蝎子、一條毒蛇。因?yàn)榘匆獯罄膫鹘y(tǒng)習(xí)俗,親人或朋友遠(yuǎn)行是不能贈(zèng)送手帕的,手帕是離別的不祥之物,是災(zāi)難的預(yù)兆。舞女不是意大利人,可能不知道這種風(fēng)俗,不能怪她。
英國職員聽完意大利水手的敘述,只是淡淡一笑,笑對(duì)方太膽小了。據(jù)他的航海經(jīng)驗(yàn),在這個(gè)季節(jié)、這條航線上,發(fā)生意外可能性很小很小。他還建議意大利水手,再想不開的話,可以將舞女送的手帕燒掉。意大利水手燒掉了手帕,但憂郁的心情還是纏繞著他。他雖然僅僅是一名普通的水手,可是分外關(guān)心這次航行的細(xì)節(jié)來,常常主動(dòng)來到瞭望臺(tái)或船長(zhǎng)身邊,想從中獲得一點(diǎn)吉兇的苗頭。
也許是巧合,貨輪駛?cè)氡焙2痪?,海上起了風(fēng),幾丈高的大浪不停地打來,舵手不得不急急地掉轉(zhuǎn)著方向,迂回行駛。風(fēng)浪持續(xù)了一天一夜,船長(zhǎng)依然十分鎮(zhèn)定,沉著地指揮著船員正常前進(jìn)??墒牵獯罄殖敛蛔饬?,他認(rèn)為這是舞女送手帕帶來的惡兆,災(zāi)難即將來臨,急得在休息艙內(nèi)團(tuán)團(tuán)亂轉(zhuǎn)。英國職員起初也表現(xiàn)得極為灑脫,輪到他下崗休息時(shí)還唱起英格蘭民歌。在風(fēng)浪中,船體顛簸得厲害,夜晚,英國職員難以睡眠,便又來到意大利水手的休息艙內(nèi),想再安慰一下這膽小的伙伴。他發(fā)現(xiàn)意大利水手的胡子已有幾天沒有刮了,看上去憔悴、蒼老、萎靡不振,隨后將一只自己的小鏡子遞過去,意思是想讓意大利水手刮刮臉,精神精神。沒有想到由于船體顛簸,他的手跟著顫抖,竟然把小鏡子摔在地板上,小鏡子摔破了。他和意大利水手相視一怔,雙方的臉色變得異常難看。
古往今來,許多西方國家的人都把摔碎鏡子視為不祥的前兆,迷信也罷,都是令人不快、沮喪的事。英國職員先是不知所措,然后馬上俯下身子去拾鏡子的碎片。意大利水手的臉上早就布上了烏云,前兆一次又一次重現(xiàn),他認(rèn)為此次航行必有災(zāi)難,而且是不可改變的。
大約在英國職員失手摔破鏡半個(gè)小時(shí)后,他和意大利水手還在默默無言,突然,船體發(fā)出一聲異樣的轟響,船身也劇烈地一震。有經(jīng)驗(yàn)的船員都知道,這是輪船發(fā)生事故了,而且是大事故!果然,英國職員匆匆地跑出去,少許又匆匆地跑回來,用一種異乎尋常的語調(diào)對(duì)意大利水手說:“船的一側(cè)撞上了暗礁,我們被風(fēng)浪逼進(jìn)了礁區(qū)!”
事故就是無聲的命令,所有的船員都緊急行動(dòng)起來,除了堅(jiān)守那些離不開的崗位之外,剩下的人全部來到底艙,因在船底右側(cè),被礁石撞開了一個(gè)大洞,海水正迅速地從洞中涌人。有的船員用自己的背部擋住洞口,身體又被海水推出幾米之外。有幾名船員索性手挽了手,身貼了身,死死地堵漏洞。但是,海底水的壓力是很大的,那洞口又在不斷擴(kuò)大,眼巴巴地看著,底艙里的積水由一尺、二尺,快有半人深了。
船長(zhǎng)仍然屹立在船頭,風(fēng)在吼,浪在打,他沉著、機(jī)智地指揮著全體船員,一邊堵洞、往外排水、排水采用了機(jī)械和人工同時(shí)操作,一邊給舵手下著指令,船必須盡快脫離礁區(qū)。此時(shí),任何一位船員都明顯地感到船體開始下沉,擺在他們面前的時(shí)間不多了。英國船員和意大利水手義不容辭地投入在搶險(xiǎn)的工作中,他倆在用水桶往艙外舀水,盡管倒出去的水和涌進(jìn)來的水不可能成為正比,他們還在拼命地努力,有一分希望就要盡九十九分的努力。
忙里抽閑,英國船員一只手揮著小桶,另一只手伸過去,遞給意大利水手一枚硬幣。意大利水手馬上明白了他的用意,迅速地裝在衣兜里,還將硬幣在衣兜底部翻了一下。這同樣是一個(gè)古老的習(xí)俗,直至今天還有人相信,倘若打碎鏡子,只要將衣兜里的硬幣翻一下,兇險(xiǎn)就會(huì)被避開。英國船員和意大利水手邊努力排水,邊完成了翻硬幣的動(dòng)作。
貨輪船長(zhǎng)是個(gè)勇敢的人,又是個(gè)善于應(yīng)變的人,在大家的共同努力下,船駛離了礁區(qū),但船艙里的水快要積滿了,危險(xiǎn)迫在眉睫。船長(zhǎng)馬上將全體船員召集在甲板上,鄭重、簡(jiǎn)潔地傳達(dá)了事故真相,準(zhǔn)備安排船員棄船逃離。這時(shí),唯一留在底艙監(jiān)視漏洞的輪機(jī)長(zhǎng)急匆匆地跑上甲板,扯著嗓子喊:“船長(zhǎng)!艙里進(jìn)水已經(jīng)停止了!”
所有的船員都聽到了輪機(jī)長(zhǎng)的喊聲,但沒有一個(gè)人相信,以為輪機(jī)長(zhǎng)在撒謊,在安慰大家。船長(zhǎng)密朗斯比極其嚴(yán)肅地追問輪機(jī)長(zhǎng):“怎么回事?漏洞堵住了?你用什么方法堵住的?”
輪機(jī)長(zhǎng)攤開雙手,搖了搖頭,表示對(duì)事情發(fā)生急轉(zhuǎn)直下的變化一無所知。船長(zhǎng)立即帶領(lǐng)幾名船員來到有漏洞的艙里,果然發(fā)現(xiàn)積水不再上漲。
于是,所有的人一齊動(dòng)手,排走了艙里的積水,這才發(fā)現(xiàn)一個(gè)奇跡:在長(zhǎng)達(dá)4米、寬達(dá)2.8米的裂縫里,絞塞著許多條水蛇,有的已經(jīng)死了,軀體任意擺弄,有的還活著,蛇頭或蛇尾在微微地蠕動(dòng)。
據(jù)資料記載,也有后來的科學(xué)工作者考證,這種水蛇名叫“斯卑”蛇,產(chǎn)于北海東北部,它們頭大、體長(zhǎng)、尾尖,在海的中底部生活?!八贡啊鄙哂幸环N特性,在棲息時(shí)往往是數(shù)十條或十多條絞合在一起,而且每條蛇的外體都會(huì)分泌一種黏液,這種黏液不易溶解,能讓蛇體相互黏合。當(dāng)然,它們的黏合是臨時(shí)性的,當(dāng)需要分離時(shí),只要用蛇舌舔去黏液,即可化整為零。
貨船撞礁遇險(xiǎn)的地方正好是“斯卑”蛇繁殖、棲息最多的海域,堵住船體漏洞的蛇可能是被一個(gè)大浪打進(jìn)來的,許多條“斯卑”蛇將裂縫堵住了,并黏合在船殼的外壁上,將漏縫和洞口堵得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),滴水不進(jìn),使貨船由沉沒的邊緣得到了新生。
這是一個(gè)奇跡,貨輪又可以繼續(xù)航行了。船長(zhǎng)和船員們凝望著黏合在船壁上的“斯卑”蛇,個(gè)個(gè)熱淚盈眶。意大利水手和英國船員的心情尤為激動(dòng),他倆緊緊地抱在一起,不約而同地祈禱,相信兇險(xiǎn)已經(jīng)離去,以后的航程會(huì)一帆風(fēng)順。
若干天后,貨輪終于到達(dá)了目的地蘇格蘭,在港口卸貨后,船員們開始剝離船洞里的“斯卑”蛇,盡管大家小心翼翼,將“斯卑”蛇一條條地剝開,結(jié)果還是沒有一條蛇能夠活下來。它們?yōu)榱素涊喌纳鏍奚俗约?。船員們清點(diǎn)過“斯卑”蛇,將近100條,有的蛇身和蛇頭已經(jīng)分開,畢竟隨船行駛了漫長(zhǎng)的水路。
密朗斯比船長(zhǎng)為感謝近百條“斯卑”蛇,帶領(lǐng)全體船員動(dòng)手,在依傍山崖、眺望大海的地方建立了“百蛇墓”,并且豎立了一塊碑,碑文中詳細(xì)地記錄了貨輪海船遇難的經(jīng)過。后來,
“百蛇墓”成為蘇格蘭一處著名的旅游景點(diǎn),許多當(dāng)?shù)厝撕蛧庥慰投汲39馀R,重溫這段歷史。