摘 要:本文運用西方敘述視角的相關(guān)理論,通過分析薩拉·沃特斯著名小說《荊棘之城》的敘述特點,旨在揭示敘述視角的轉(zhuǎn)換以及敘述人稱的特殊性對小說所產(chǎn)生的文體效果以及讀者在閱讀該小說過程中身份的變化。通過分析,本文發(fā)現(xiàn)在以罪案為主題的小說《荊棘之城》中,主人公第一人稱的敘述視角發(fā)生了兩次轉(zhuǎn)換,這樣的敘述策略不僅在文體效果上加強了小說懸疑性質(zhì)的張力,更把讀者牽扯其中,使之被迫成為罪案事件的參與者。
關(guān)鍵詞:罪案主題視角轉(zhuǎn)換第一人稱讀者身份
作者簡介:楊莉莉,女,漢族,南京理工大學(xué)外國語學(xué)院2010級研究生,主要研究方向是英美文學(xué),研究重點是現(xiàn)當(dāng)代英國文學(xué)。
一、引言
《荊棘之城》(Fingersmith)是英國女作家薩拉#8226;沃特斯(Sarah Waters)的第三部作品。該小說將背景設(shè)定在19世紀(jì)末維多利亞時代的倫敦,以竊賊文化為主題,通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu),不僅講述了一對女同性戀曲折的愛情故事,更編織了一部充滿張力的懸疑小說。區(qū)別于其他純粹以第一人稱或第三人稱敘述的罪案類小說,《荊棘之城》最大的亮點是敘述視角的轉(zhuǎn)換。通過敘述視角的轉(zhuǎn)換,并利用讀者在閱讀過程中與文本人物關(guān)系的變化,行文在讓故事發(fā)生發(fā)展的過程中讓讀者被迫以“受害人”的身份參與到整個案件過程中,取得了更加深刻的罪案效果。本文將針對小說《荊棘之城》特殊的敘述策略,著重分析該小說第一人稱敘述視角的轉(zhuǎn)換所產(chǎn)生的文體效果,并指明讀者在閱讀該小說過程中身份的變化。本文的研究意義旨在說明在以罪案為主題的小說中,敘述視角的轉(zhuǎn)換往往能加強小說的罪案性質(zhì),使此類小說的讀者產(chǎn)生更加真實的閱讀快感。
敘述視角(narrative perspective)是指敘述故事的特定角度。“在小說中,視角的選擇和詩歌形式的選擇一樣至關(guān)重要——因此其選擇的有效性也應(yīng)該與某種技巧對某些效果的實現(xiàn)是否合適相一致。”(N.Friedman,1967:256)小說的敘述角度對于讀者是至關(guān)重要的,不同的敘述角度決定了讀者了解到的以及即將了解的相關(guān)信息,直接影響讀者的立場及其與人物的關(guān)系,而小說《荊棘之城》敘述策略的最大亮點就在于敘述視角的轉(zhuǎn)換。雖然小說始終是以第一人稱敘述的,但是在構(gòu)成整個故事的三個部分中敘述視角卻發(fā)生了兩次轉(zhuǎn)換,這樣的敘述手段不僅使讀者從多個方面了解事件發(fā)生的真相,也不斷改變著讀者在這一事件中的身份。
作者按照敘述視角的轉(zhuǎn)換將小說分成了三個部分,第一部分即蘇以第一人稱視角敘述事件,第二部分是莫德以第一人稱視角敘述事件,第三部分視角轉(zhuǎn)回蘇,仍然以第一人稱敘述事件;這樣就實現(xiàn)了整個故事的兩次視角轉(zhuǎn)換,而且由于事件的主要部分都發(fā)生小說的第一部分和第二部分,敘述視角的第一次轉(zhuǎn)換顯得尤為重要。
二、敘述視角的第一次轉(zhuǎn)換
小說第一部分以蘇的敘述視角展開,讀者在閱讀以第一人稱敘述的文本過程中無意識地成為了蘇和“紳士”的共謀者,共同欺騙荊棘山莊的莫德小姐。然而,當(dāng)敘述視角發(fā)生第一次轉(zhuǎn)換時,讀者的身份也從共謀者成為了“受害人”。
第一次視角轉(zhuǎn)換發(fā)生在第六章結(jié)尾當(dāng)蘇被瘋?cè)嗽旱尼t(yī)生當(dāng)成瘋了的瑞弗斯太太而強拉入瘋?cè)嗽旱臅r候,這也是整個故事的第一個高潮。當(dāng)蘇意識到莫德和“紳士”從一開始就打算把她送進(jìn)瘋?cè)嗽寒?dāng)代罪羔羊時,她告訴讀者“這賤人知道所有事情,從一開始,她就參與其中”(薩拉#8226;沃特斯: 170)。隨后,小說的第二部分從第七章開始由第二女主人公莫德開始講述她所知道的事件信息,也即她是怎樣與瑞弗斯先生共謀將蘇一步步騙進(jìn)瘋?cè)嗽旱摹?/p>
小說的第二部分按照事情發(fā)生的經(jīng)過可以分成三個小部分。第一小部分是莫德講述自己的身世以及她與舅舅的關(guān)系,這也是她想要逃離荊棘山莊的動機(jī);第二小部分則是補充整個故事第一部分的內(nèi)容,也告訴了讀者莫德所知道的事件信息;第三部分莫德講述了自己與薩克斯比大媽相認(rèn)并告訴了讀者整個事件都是薩克斯比大媽為了得到李里的遺產(chǎn)并與親生女兒團(tuán)聚而一手策劃的。在第一部分的敘述中,讀者從蘇的敘述中知道了蘇與“紳士”的陰謀,而由莫德敘述的第二部分中的第二小部分則補充說明了蘇和莫德眼中的陰謀。由于敘述視角的轉(zhuǎn)換,在蘇被害莫德揭示真相的過程中讀者也漸漸知道了更多關(guān)于這起案件的信息,這樣就使得讀者的身份從“共謀者”變成了“受害人”。
在第二部分的敘述中,莫德以現(xiàn)在時講述,并以第一人稱的視角交代了發(fā)生在自己身上的事情。在第二部分的第一小部分中,莫德講述了自己的出身背景以及自己是怎樣進(jìn)入荊棘山莊成為舅舅的秘書的;第二小部分則解釋了讀者的困惑,莫德通過第一人稱敘述了自己為了逃離荊棘之城獲取自由而與瑞弗斯先生合謀騙蘇受困于瘋?cè)嗽海仓v述了自己在愛上蘇之后內(nèi)心的痛苦與掙扎。讀者看到這一部分時所知道的信息其實與第二女主人公莫德是一樣的。此時的讀者結(jié)合了蘇和莫德兩人關(guān)于這起案件所知的信息,但是身份卻又回到了當(dāng)初的位置,再一次無意識地自以為成了全知者,因為此時讀者已經(jīng)獲得了小說兩位主要人物所獲悉的全部信息。然而,在第二部分最后一小部分的敘述中,參與者莫德與敘述者莫德發(fā)生了分離,因為在事件發(fā)生之時莫德并不知情。在莫德到達(dá)蘭特街薩克斯比大媽的賊窩之后,讀者只能通過莫德的眼睛與意識來觀察莫德周圍的環(huán)境并預(yù)知將要發(fā)生的事情。讀者在整個小說第一部分的末尾就產(chǎn)生了這樣的困惑,就是為什么“紳士”會將他的共謀者蘇而不是按照原計劃將無關(guān)緊要的莫德送入瘋?cè)嗽耗兀慷适掳l(fā)展到現(xiàn)在,讀者又與莫德產(chǎn)生了一樣的困惑,即為什么“紳士”要把莫德帶到薩克斯比大媽這里?這就表明讀者還是深陷困局之中,不能全然了解事情的真相。然而這樣的困惑在莫德隨后的敘述中便漸漸解開了,因為薩克斯比大媽向莫德和讀者道出了蘇和莫德的身世之謎:莫德是薩克斯比大媽的親生女兒,而蘇才是荊棘山莊李里先生妹妹的女兒;薩克斯比大媽的真正目的不僅僅想要得到李里先生妹妹的遺產(chǎn),更想與自己的親生女兒團(tuán)聚,“紳士”在整個案件過程中也只不過是薩克斯比大媽用來周旋于兩個姑娘之間的棋子。在這一段描述中,由于薩克斯比大媽與莫德之間關(guān)系的揭露顛覆了小說最開始提供給讀者的關(guān)于薩克斯比大媽與蘇之間的關(guān)系,使得讀者再一次意識到自己“受騙者”的身份。讀到此處,讀者在無意識地狀況下已經(jīng)兩次被騙并得知真相了。而此時,讀者在結(jié)合蘇和莫德兩人的所知所感之后似乎已經(jīng)全面了解整個案件的來龍去脈了,但是敘述視角卻在此時再次發(fā)生了轉(zhuǎn)變:故事進(jìn)入第三部分,敘述視角轉(zhuǎn)回蘇,再次由蘇開始敘述她所經(jīng)歷的事情。由于在小說第一部分結(jié)尾敘述視角發(fā)生第一次轉(zhuǎn)換時讀者已經(jīng)歷一次受騙,因此此時讀者在閱讀小說第三部分之時不自覺地提高了警惕以防再次受騙。
三、敘述視角的第二次轉(zhuǎn)換
在對小說第一部分和第二部分的分析之后,我們不難看出讀者已經(jīng)被迫參與到案件之中了。讀者的身份隨著自己對案件的認(rèn)知程度發(fā)生著變化,從最開始的共謀者到后來兩次成為“受害人”。隨著敘述視角的第二次轉(zhuǎn)換,讀者的身份再次發(fā)生了變化。
小說第三部分的第十四章和第十五章是蘇以第一人稱敘述自己在瘋?cè)嗽旱脑庥鲆约霸诓闋査沟膸椭绿与x瘋?cè)嗽旱慕?jīng)歷。此時的事件參與者蘇并不知道莫德和薩克斯比大媽之間的關(guān)系以及薩克斯比大媽在整個事件中的關(guān)鍵性角色,她一心想要逃離瘋?cè)嗽海康牟粌H僅是為了找“紳士”和莫德報仇,更是為了要和薩克斯比大媽團(tuán)聚。相反,此時的讀者卻知道了發(fā)生在蘇身上的這件事情的前因后果,對于參與者蘇,讀者再次被迫成為了一個共謀者,因為雖然讀者知道蘇是受害者卻不能因此而勸告她不要回薩克斯比大媽的賊窩以免羊入虎口。隨后在第十六章和第十七章,事件參與者蘇在不知情的情況下回到了倫敦蘭特街。正當(dāng)她要進(jìn)去與大家團(tuán)聚時卻意外地看見莫德在薩克斯比太太家的窗臺上張望著;最終在憤怒的驅(qū)使下拿了把刀沖進(jìn)了薩克斯比大媽的賊窩向薩克斯比大媽哭訴自己的悲慘遭遇,卻在混亂之中讓莫德刺死了“紳士”。小說的結(jié)局是薩克斯比大媽為了保住自己的女兒莫德而承認(rèn)了殺人罪最終被絞死,莫德在刺死“紳士”之后也消失不見了;而蘇直到最后一刻才發(fā)現(xiàn)了事情的全部真相。在整個小說最后一部蘇的敘述中,讀者的身份幾乎沒有發(fā)生變化,因為參與者蘇也正漸漸得知整個事情的原委。
四、結(jié)語
自西方現(xiàn)代小說誕生以來,從何種角度觀察故事一直是敘事研究界討論的一個熱點。國內(nèi)外的學(xué)者們也都認(rèn)同故事的敘述視角是傳遞主題意義的一個十分重要的工具,而本文通過分析薩拉#8226;沃特斯的罪案小說《荊棘之城》也證實了特殊的敘述策略所取得的文體效果。小說《荊棘之城》中第一人稱視角的運用巧妙地將讀者限制在主人公以第一人稱敘述的意識世界里,而隨后敘述視角所發(fā)生的兩次轉(zhuǎn)換又在內(nèi)外視角并用的作用下使得讀者的身份持續(xù)不斷地發(fā)生變化——從最開始的“共謀者”到兩次成為“受害者”,最后再到“共謀者”。《荊棘之城》中薩拉#8226;沃特斯對敘述視角的運用新穎而獨到,在緊扣情節(jié)發(fā)生發(fā)展的同時也緊緊地抓住讀者的閱讀心理,使得這樣一座文字堆砌的荊棘之城頓時鮮活了起來,不只困住了小說中的人物更困住了一眾讀者。
參考文獻(xiàn):
【1】Waters,Sarah(英),F(xiàn)ingersmith[M], London:GreeneHeaton Limited,2002
【2】Chatman,S. ,Story and Discourse:Narrative Structure in Fiction and Film[M],Cornell University Press, Ithaca and London,1978.
【3】程瑤,熱奈特敘事理論[J],群文天地:2009(5)
【4】熱奈特,熱拉爾(法),王文融 譯,敘事話語 新敘事話語[M],中國科學(xué)社會出版社,1990
【5】申丹 王麗亞, 西方敘事學(xué):經(jīng)典與后經(jīng)典[M],北京大學(xué)出版社:2010
【6】王菊麗, 敘事視角的文體功能[J], 外語與外語教學(xué):2004(10)
【7】沃特斯,薩拉(英) 林玉葳 譯,荊棘之城[M], 百花洲文藝出版社:2009
【8】汪昊,論《弗蘭肯斯坦》中第一人稱敘事策略的優(yōu)勢與限制[J],文藝?yán)碚摚?010(11)
【9】王曉陽,敘事視角的語言學(xué)分析[J],外語學(xué)刊:2010(3)