黑格爾曾經(jīng)說古希臘是“整個(gè)歐洲人的精神家園”,而美麗的江南則可以看作是中華民族靈魂的鄉(xiāng)關(guān)。美麗的江南是一片特別容易招惹起閑情逸致的地方,隨便一處破舊不堪的庭院,也許就是舊時(shí)鐘鳴鼎食的王謝之家,隨便走進(jìn)一處水鄉(xiāng)小鎮(zhèn),就能勾起讓人無法消受的還鄉(xiāng)感,勾起那種“少小離家老大回”的人生滄桑,更別說在杭州斷橋邊遙想那已風(fēng)流云散的“舊精魂”了。對(duì)江南民歌《茉莉花》和江南詩性的審美精神的聯(lián)想則要?dú)w結(jié)于以蘇南《茉莉香》和蘇北《蘆花放》為上下篇章的歌舞音畫《茉莉花》了。
一、 江南民歌《茉莉花》本體構(gòu)成
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行于江南一帶的傳播最廣,最具代表性,是以贊美茉莉花來含蓄的表現(xiàn)男女間淳樸柔美的感情。《茉莉花》本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。是音樂家何仿在隸屬江蘇省揚(yáng)州市的儀征市六合金牛山地區(qū)采風(fēng),從當(dāng)?shù)匾晃恢拿耖g藝人那里采集到的在當(dāng)?shù)貜V為傳唱的民歌,何仿將她的曲調(diào)及歌詞一一記錄了下來,然后將原詞曲作了改編,把三段歌詞都用同一曲調(diào),由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,并以悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn)的拖腔作結(jié)束,遂成為現(xiàn)在大家所熟悉的《茉莉花》樣子。我們?cè)诖朔治龅木褪呛畏略凇鄂r花調(diào)》基礎(chǔ)上整理創(chuàng)作出來的《茉莉花》。
《茉莉花》的詞曲具有鮮明的水鄉(xiāng)特色,旋律、節(jié)奏、音域、拖腔都顯得委婉、秀麗、動(dòng)聽。它的旋律以曲折的級(jí)進(jìn)為主,小跳進(jìn)很少,有典型的南方色彩特點(diǎn);……