隨著經濟信息全球化的迅猛發展,各國間國際交往不斷擴大,跨文化交際日益頻繁,作為國際通用語言的英語也進行著全球化。應對這一現狀,中國教育部于2003年頒布了《普通高中英語課程標準(實驗)》,首次明確將“文化意識”連同“語言知識”、“語言技能”、“學習策略”和“情感態度”列為五大課程目標。因此,研究在高中英語課堂教學中如何實施文化教學,培養學生跨文化意識以及得體的跨文化交際能力,成為了高中課程改革的重要課題。
1.高中英語課程標準中的文化目標
在《普通高中英語課程標準(實驗)》中明確指出了文化意識包括文化知識、文化理解、跨文化交際意識和能力。 “文化知識指學生了解的有關中外文化的知識,比如歷史、地理、風俗習慣等知識;文化理解指學生對中外文化及其差異的理解過程或理解能力;跨文化交際意識指對外國文化與本國文化的異同的敏感度以及在使用外語時根據目標語(如英語)文化來調整自己的語言理解和語言產生出的自覺;跨文化交際能力指學生根據所處的文化環境及雙方各自的文化背景,在理解并尊重交際雙方的文化背景的前提下,恰當得體地使用語言進行交際的能力。在現階段高中英語文化教學更應傾向于交際文化,教師在教學過程中應充分利用擴展教材資源,在傳授語言的同時,努力讓學生適應這種文化意識和文化背景的差異,特別要提高學生用英語進行思維和表達的能力,培養學生的跨文化意識和交際能力。
2.高中英語課堂教學中實現文化目標的策略
2.1文化滲透的方法
文化滲透側重的內容包括文化背景知識和英語思維方式兩個方面。文化背景知識是文化滲透的一個重要方面,它可以幫助我們加深理解英語國家的文化知識,如習俗、宗教信仰、價值觀念、語言表達習慣等,以減少由文化差異帶來的沖擊,擴展學生的視野角度,提高學生對文化差異的敏感度。同時,它還能幫助學生更好地理解語言層面和非語言層面的文化因素,為跨文化交流和交際打好基礎。文化滲透另一個重要的方面是培養學生的英語思維方式,克服母語思維對跨文化交流帶來的障礙。中國的學生即使已經掌握了英語國家的一些語言、歷史、地理以及文學等方面的知識,可是有時還是不能靈活運用所學知識與來自英語國家的人進行正常交流,這是因為英語是學習者的一門外語而非母語。他們在使用英語的時候,很容易受到其母語——漢語思維方式的限制,因為漢語的思維方式及文化信息已經根深蒂固地植入學習者的腦中,并在潛意識里無時無刻地影響他們,即使是在他們對另一種語言已經相當了解的情況下,也常會出現語用失誤。有時學生們以為對方也用與自己同樣的方式進行思維,正是這種錯誤的認識,常使學生們的跨文化交流難以順利進行。
2.2文化旁白的方法
我國英語教育學者胡文仲、高一虹認為文化旁白即在語言課或其它課程時就有關內容加入文化的介紹和討論,并把文化旁白看成是文化滲透在某個語言點上的擴展。這種方法在英語課堂教學中雖然經常被教師使用來傳授知識文化,但如何結合教材,見針插縫地將文化信息加入到語言教學中卻不容易。
2.3課堂實踐活動法
文化融入的重心是以學生為課堂的中心而教師為課堂的主導,使學生積極參與到涉及文化意識培養的活動中去。這里所提的課堂實踐活動主要包括小組討論和角色扮演。
2.3.1.小組討論如教師與學生相互討論某一文化現象(可以是外國文化也可以是本國文化),使學生在探討中感知到自己與老師文化的不同,然后形成自我的判斷。在課堂教學中,通過開放式、平等性、交流式的討論,讓學生在討論中自覺地形成開放、平等、尊重(不歧視)、寬容、客觀(無偏見)、謹慎的跨文化態度。因此,在互動討論中,教師也應特別注意以這些跨文化態度組織討論,只有將此滲透到整個教學活動中,才能真正有助于學生形成相應的跨文化態度。在引導學生學習包含價值觀念、政治信念、宗教信仰、社會準則、道德標準等文化內容時,可采用小組討論法。教師圍繞教材內容,為學生創設課內文化議題,有意識地引導他們對比自身文化,思考、討論并歸納英語文化特征,增強他們的文化意識。這一方法能使學生認真思考討論內容,激發他們的學習興趣,從而對有關內容的領悟更為深刻,進而形成跨文化交際的意識和能力。
2.3.2.角色扮演傳授的文化內容不僅應與學生學習的語言內容密切相關,還應與實際的跨文化交際相結合。在課堂教學中,教師指導學生結合教學內容白編自演,讓學生置身英語文化的角色之中,模擬各種交際情景,以此提高學生的跨文化交際能力。這樣做能夠激發學生的學習興趣,使學生較為輕松地理解、應用文化知識,并能較好地理解文化和語言的關系。如教材中每個單元都有Speaking部分,涉及到初次見面、購物、生日聚會、排隊候診等社會生活話題,讓學生小組合作、角色扮演等方式進行模擬交際,從而使學生在相對真實的環境中運用語言,使學生不再覺得學習英語是脫離實際的,而是與日常生活緊密相連的。這一方法能使學生身臨其境地體驗文化差異,學會處理不同場合的語言行為,提高他們在實際生活中的語言應變能力。
(作者單位:江蘇省泗洪中學)