《文史哲》2011年3月號(hào)
什么才是“中國(guó)的”思想史?
近年來(lái)中國(guó)學(xué)術(shù)界有一個(gè)特殊現(xiàn)象,即在西方學(xué)界思想史研究漸漸衰落時(shí),在中國(guó),思想史研究卻仍然充滿(mǎn)活力,這是由于中國(guó)的特殊背景使然,它也呈現(xiàn)了近年來(lái)中國(guó)學(xué)術(shù)的趨向。回顧這些年來(lái)有關(guān)中國(guó)思想史研究的種種爭(zhēng)論,需要進(jìn)一步討論的是,什么才是“中國(guó)的”思想史,而不是“日本的”或者“歐洲的”思想史?這一問(wèn)題不僅涉及到各個(gè)文化區(qū)域的思想與歷史的差異,涉及到各個(gè)文化區(qū)域的政治、宗教、社會(huì)環(huán)境的差異,更涉及到,如果試圖確立思想史研究的“中國(guó)性”,必須思考這一思想史研究能否在歷史討論中保持對(duì)中國(guó)現(xiàn)實(shí)的針對(duì)性,能否在對(duì)傳統(tǒng)觀念的梳理中回應(yīng)當(dāng)下中國(guó)的思想問(wèn)題。
葛兆光:《什么才是“中國(guó)的”思想史?》
《新史學(xué)》(臺(tái)灣)2011年3月號(hào)
上海進(jìn)德會(huì)禁娼的道德焦慮
1918年至1924年,上海公共租界以西人基督教和道德改良人士為主成立了進(jìn)德會(huì),發(fā)起了改良道德風(fēng)化的禁娼宣傳運(yùn)動(dòng),迫使工部局宣布以五年為期廢絕娼妓。他們力圖通過(guò)傳播基督教教義和西方文明來(lái)改造中國(guó),故不同于一般禁娼僅限于公共衛(wèi)生和社會(huì)治安。然而,長(zhǎng)期以來(lái)讓他們感到痛心疾首的,是租借地存在的眾多西人性病患者和白人妓女,致使基督教精神和西方文明在華人面前威嚴(yán)掃地,以致成為他們內(nèi)心深處難以抹去的道德焦慮。
胡成:《上海禁娼與在華西人的道德焦慮》
《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(哲社版)2011年第2期
晚清翻譯家的窘境
中國(guó)傳統(tǒng)的“夷夏之辨”的思想一直影響著中國(guó)跟外族和外國(guó)的交往,也由此決定了譯者的文化位置和社會(huì)身份。最早直接參與西籍翻譯的中國(guó)知識(shí)分子王韜作為傳統(tǒng)文人,為經(jīng)濟(jì)所迫受聘于上海的“洋夷”,在極不情愿的情況下?lián)?fù)起宣揚(yáng)西方文化的任務(wù),承受著傳統(tǒng)文化包袱的重壓,被“華夷之辨”的思想困擾,無(wú)法確立自己的文化位置。從王韜的個(gè)案可以看到,中西文化最初的碰撞中,傳統(tǒng)文化思想同外來(lái)西方思想的矛盾和沖突,怎樣透過(guò)其中的文化傳播中介——譯者來(lái)體現(xiàn)。
王宏志:《“賣(mài)身事夷”的王韜:當(dāng)傳統(tǒng)文士當(dāng)上了譯者》
《中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào)》2011年第2期
呼喚清史研究的第三條道路
以往的清史研究比較注意考察清朝統(tǒng)治與前朝的連續(xù)性,強(qiáng)調(diào)清朝皇帝對(duì)漢族文明的繼承關(guān)系,故可以稱(chēng)之為“漢化論”,近些年美國(guó)興起的“新清史”則強(qiáng)調(diào)清朝的統(tǒng)治具有區(qū)別于前朝的特色,即依據(jù)滿(mǎn)族的特性以及和蒙古的聯(lián)盟建立起了“大一統(tǒng)”的政治格局,強(qiáng)調(diào)了對(duì)西北地區(qū)的征服和控制對(duì)于清朝統(tǒng)治的重要性。這兩種觀點(diǎn)各有優(yōu)劣得失,清史研究仍應(yīng)立足于對(duì)“中國(guó)”自身形成軌跡的歷史考察,重新全面審視清朝的統(tǒng)治策略,整合兩種思維的合理之處,從而走出一條更為合理的清史研究道路。
楊念群:《超越“漢化論”與“滿(mǎn)洲特性論”》