摘要:類同形式元素在線性語言序列上的復(fù)現(xiàn)對(duì)應(yīng)于類同概念元素在一定認(rèn)知構(gòu)型中的復(fù)現(xiàn)。人們對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解與對(duì)漢語重疊的識(shí)解有著圖樣式類象性,其體現(xiàn)為:指稱強(qiáng)化、性狀的延續(xù)、動(dòng)作的持續(xù)、量增、頻率、動(dòng)量預(yù)設(shè)、時(shí)量預(yù)設(shè)和行為預(yù)設(shè)。漢語重疊的識(shí)解過程不僅受到語義的制約,而且受到格式和句法位置的制約。
關(guān)鍵詞:圖樣式類象性;強(qiáng)化;持續(xù);預(yù)設(shè)
中圖分類號(hào):H146 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1004-0544(2011)08-0134-05
重疊作為一種語法手段,廣泛分布在世界諸多語言中,包括與漢語沒有系屬關(guān)系的語言。從詞類上來看,除了在動(dòng)詞、形容詞、量詞、名詞、代詞和數(shù)詞外,也包括副詞。從意義上來看,重疊通常表達(dá)遍指、復(fù)數(shù)、重復(fù)、慣常行為、強(qiáng)度的增加、連續(xù)性等。無論是從分布的廣度上,還是意義的類聚上,我們有理由認(rèn)為,不同語言重疊的背后必定有認(rèn)知上的共同基礎(chǔ)。
對(duì)于同現(xiàn)的兩個(gè)物體,因?yàn)橐朁c(diǎn)不一樣,對(duì)事物的識(shí)解(constmal)也就不一樣。不同的重疊形式,因受其原式的影響,所關(guān)注的焦點(diǎn)也就不一樣,這會(huì)影響到人們對(duì)世界識(shí)解(construal)的方式。對(duì)于同一種重疊形式,不同的歷史時(shí)期,人們的識(shí)解(construal)方式有的不一樣。
一、類同物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解(construal)類型
張敏(1999)“借助‘意象圖式(mage schema)’的觀念提出了一個(gè)能反映重疊式的類象本質(zhì)的多層語義模型,其中重疊式的形式和意義在結(jié)構(gòu)上呈‘類同物復(fù)現(xiàn)’的同構(gòu)對(duì)應(yīng)關(guān)系,表述為‘類同形式元素在線性語言序列上的復(fù)現(xiàn)對(duì)應(yīng)于類同概念元素在一定認(rèn)知構(gòu)型中的復(fù)現(xiàn)’。”在“物理世界——認(rèn)知——言語”三者的關(guān)系中,張敏注重的是“認(rèn)知——言語”,而忽視了“物理世界——認(rèn)知”,因此,在解釋重疊時(shí),同構(gòu)的概念成為不言而喻的詞語。而事實(shí)上,對(duì)言語的認(rèn)知始源于對(duì)物理世界的認(rèn)知,因此對(duì)與重疊同構(gòu)的類同物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解(construal)是重疊的認(rèn)知基礎(chǔ)。
Langacker舉了四個(gè)例句來說明,不同的人由于不同的認(rèn)知視點(diǎn)或認(rèn)知過程,會(huì)選擇不同的句子來表達(dá),表達(dá)的內(nèi)容也會(huì)有所不同。對(duì)于重疊形式,因受原式的影響,人們對(duì)重疊的識(shí)解(construal)方式也就不一樣。
類同事物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解類型有以下幾種:

(a)物體的復(fù)現(xiàn),強(qiáng)化圓的輪廓。體現(xiàn)在對(duì)具體事物的識(shí)解上,則是對(duì)事物自身或性狀或行為上的識(shí)解:關(guān)注點(diǎn)在事物自身上時(shí),事物輪廓得以銳化;關(guān)注點(diǎn)在事物的性狀上時(shí),則是性狀的強(qiáng)化;關(guān)注點(diǎn)在行為時(shí),則是行為的延續(xù)。
(b)物體的疊加,強(qiáng)調(diào)的是量。體現(xiàn)在對(duì)具體事物的識(shí)解上,則是量增或分配,即“串行處理”。類同物復(fù)現(xiàn),量得到了凸現(xiàn)。
(c)相同物體從眼前移動(dòng),強(qiáng)調(diào)的是頻率。
(d)眾多類同物背景下的兩個(gè)移動(dòng)類同物,強(qiáng)調(diào)的是量比,具體表現(xiàn)為,統(tǒng)而言之為程度比,析而言之為時(shí)間量比、空間量比和行為量比。
種對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解方式正是與之同構(gòu)的重疊的認(rèn)知基礎(chǔ)。下面來談?wù)劊藗儗?duì)漢語不同詞類重疊的識(shí)解方式。
二、漢語重疊體現(xiàn)的不同維度
對(duì)于重疊形式來說,因受到原式的影響,不同的詞類在這四種類型中的表現(xiàn)的類不一樣,具體體現(xiàn)也有不同。本文主要是以普通話為研究對(duì)象,與之相關(guān)的古代漢語和方言只是略加論述。
(一)名詞重疊
對(duì)類同復(fù)現(xiàn)事物的識(shí)解(construal)的四種方式,由于受到重疊式原式詞性的制約,并不是每種重疊形式在這四種方式中都有體現(xiàn),而且具體體現(xiàn)的方式也有不同。
對(duì)于名詞重疊,原式側(cè)重于指稱義,因此重疊式也側(cè)于指稱,而且與原式相比,重疊式有強(qiáng)調(diào)指稱的作用。其原式往往只具指稱義,而不具有量的特性。如:
(1)慢慢走,我?guī)闵辖纸郑惺迨澹泄霉茫袐寢專髅泵保┮m襪,我?guī)闳ベI肉肉,吃飯飯,買包包。(《侯寶林相聲自選集》)
“街街、帽帽、襪襪、肉肉、飯飯、包包”除了適合兒童識(shí)記外,還有的就是對(duì)概念義的強(qiáng)調(diào),強(qiáng)調(diào)其指稱義,這也是適合于兒童識(shí)記的原因。事實(shí)上,“叔叔、姑姑、媽媽”也有強(qiáng)調(diào)概念義的意味,只是親昵的感情色彩掩蓋了概念義的強(qiáng)化。蘭州方言中女性親屬稱謂和牲畜名稱中的“驢驢、狗狗”則是此類。
其次,有的名詞由于臨時(shí)借用于量詞。被賦予了量的概念,在類同的前提下,復(fù)現(xiàn)使得量的維度成了人們的關(guān)注點(diǎn),量得到了凸現(xiàn)。重疊相對(duì)于原式而言,其外延在概念內(nèi)得到了延伸,表現(xiàn)為遍指和統(tǒng)指,是大量。在有些方言中還表現(xiàn)為小量(如太原方言)、多量(如蘇州方言)和極量(如江陰話)。如:
(2)柯一井狂噴狂吐了整整兩年半,800個(gè)日日夜夜,人們無論如何壓不住它。(張林《塔里木的太陽(yáng)》)
(3)在重慶紅巖的日日夜夜,你英勇斗爭(zhēng),臨危不懼。(郭小川《痛悼敬愛的周總理》)
前一例句表遍指,后一例句表統(tǒng)指。“其實(shí),從所表示的數(shù)量關(guān)系看,遍指和統(tǒng)指是相通的,只是表述的重點(diǎn)不同而已,遍指重疊在個(gè)體,統(tǒng)指重在整體;遍指表示相對(duì)明確的量,統(tǒng)指表示相對(duì)模糊的量。
再次,名詞除了指稱義外,有的還有描述義。在一定的語境中,描述義得到了強(qiáng)化。如:
(4)敦厚浮薄,色色有之。(《新唐書?選舉志上》)
(5)占據(jù)的地方又是全國(guó)的樞紐。取給,運(yùn)輸,色色都便利。(葉圣陶《倪煥之》)
“色色”指“各式各樣的、多種用途的”事物,這種概念又得到了弱化,而“各式各樣的、多種用途的(東西)”狀態(tài)又得到了強(qiáng)化。正是因?yàn)槠涿鑼懹值玫搅藦?qiáng)化,使我們覺得“色色”似乎成了一個(gè)形容詞了,而事實(shí)上它依然是個(gè)名詞。“色”其中一個(gè)義項(xiàng)是“品類,種類”的意思,而“色色”是指“各種品類、種類”,往往反指前面列舉的各類事物,作為列舉項(xiàng)的同位語。我們說“色色”為名詞,以下兩例可證。
(6)雖然如此,別樣租稅種種色色,還不知有幾多,地稅房捐比從前都加一倍,不消說了,甚至一輛車子、一乘轎子、一只三板都要抽起來,這還罷了,就是養(yǎng)一只狗也要抽兩盧布,養(yǎng)一只雞也要抽半盧布,兩位想想這些日子怎么能夠過活呢。(《新小說》)
(7)進(jìn)到內(nèi)宅,只見器用供帳,件件新,色色備,分明鉆入錦繡窩中,好生過意不去。(《喻世明言》)
例(6)中“種種色色”是同義對(duì)舉,(7)中“色色”與“件件”對(duì)舉。
事實(shí)上,描述又不是重疊的語法意義,而是AA,AABB的格式義,是格式賦予了名詞重疊的描寫特性。特別是AABB式,它是形容詞重疊的典型格式。凡進(jìn)入這一格式的各類詞的重疊式都不同程度地具有了描寫的特性。如:
(8)水水山山度,風(fēng)風(fēng)雨雨催。(清韓邦慶《海上花列傳》)
描寫義和指稱義,都是從(a)這個(gè)角度來看類同事物的不同側(cè)重點(diǎn):當(dāng)側(cè)重于事物的性狀時(shí),則是描寫義;當(dāng)側(cè)重于事物自身時(shí),則是指稱義。從(b)角度來看類同事物,所凸現(xiàn)的是量,而這個(gè)量則是離散的、動(dòng)態(tài)的、模糊的量,同時(shí)也是大的量,而不是小的量。動(dòng)態(tài)的、模糊的量。大家談?wù)摰帽容^多,我在這里就不贅言。在這里談?wù)劊x散量和小量。
從(b)角度來看類同物體復(fù)現(xiàn),從認(rèn)知的角度來講,是串行處理,是具體的有邊界的類同物。不是離散的、有邊界的類同物,則不能作串行處理。具體到名詞重疊上,能作串行處理的名詞,其重疊的是表離散量的義項(xiàng)。如:
“天”有“天空”“位置在頂部的;凌空架設(shè)的”“一晝夜二十四小時(shí)的時(shí)間,有時(shí)專指白天”“(~兒)一天里的某一段時(shí)間”“季節(jié)”“天氣”“天然的:天生的”“自然”“迷信的人指自然界的主宰者;造物…‘迷信的人指神佛仙人所住的地方”等十個(gè)義項(xiàng),”而能重疊的義項(xiàng)只有“一晝夜二十四小時(shí)的時(shí)間”這個(gè)表離散量的概念,而非離散的“天空”義項(xiàng)則不能重疊,當(dāng)然并不是所有表離散量的概念都能重疊。
這里要區(qū)別小稱和小量。小稱是一種習(xí)慣。或者說是兒童語言的成人化,往往是與自己生活密切相關(guān)的事物可用小稱,而與自己生活不夠密切的則一般沒有小稱;小稱在語言內(nèi)部不能一以貫徹到底,也沒有相反的“大稱”。事實(shí)上,所謂“小稱”依然是一種指稱義,而這種指稱義。我們賦予了它一種主觀色彩:喜愛之情,指稱的事物是否真的小并不是說話人所關(guān)心的。而量的概念可以一以貫之:可重疊的詞——哪類詞的重疊表小量,哪類詞的重疊表不定量,或多量,或大量——是可以類推的。下面我們舉幾個(gè)例子來說明。
山西臨縣方言:
(9)a墻墻——墻——墻兒
院院——院——院兒溝溝——溝——溝兒
b,票票——票——票子
c,格格布——格子布盤盤秤——盤子秤面面炭——面子炭
d雞冠冠——雞冠子
油點(diǎn)點(diǎn)——油點(diǎn)子鐵釘釘——鐵釘子
例(9)a中“墻墻”“墻兒”,“院院”“院兒”,“溝溝”“溝兒”表小稱,中間項(xiàng)表類稱,(9)b中“票票”與“票子”同義,都是指稱鈔票,而“票”指作為憑證的票,如車票、戲票等,(9)c、d的前后兩項(xiàng)同義,這就說明三個(gè)事實(shí):一是并不是所有名詞重疊都能表小稱:二是表小稱的名詞重疊所指稱的事物都是與人們生活密切相關(guān):三是視覺上很容易區(qū)分開來或者生活中需要區(qū)分開來,如“票票”不用來指小額的鈔票,是因?yàn)橐曈X上不易于區(qū)分開來。而“格格布”不專指小格子布,就是因?yàn)樵谏钪胁恍枰珠_,或者說,沒有要分開的必要。
(二)動(dòng)詞重疊
研究動(dòng)詞重疊的專著和論文可謂蔚為大觀,這主要是由于動(dòng)詞重疊的普遍性、常見性所決定的。本文所感興趣的是動(dòng)詞重疊背后的認(rèn)知。
邵敬敏、吳吟(2000)總結(jié)以往前賢和時(shí)賢對(duì)動(dòng)詞重疊的語法意義研究,認(rèn)為有影響的有三種:短時(shí)說、嘗試說和輕松說。于江(2001)認(rèn)為,各家的觀點(diǎn)可歸納為六個(gè)方面:表示動(dòng)作反復(fù)多次、表示動(dòng)作輕微量少、表示嘗試意義、表示委婉語氣、表示輕松隨便的意味和具有描寫作用。綜合兩家之說,可以表述如下:動(dòng)作的持續(xù)、量小、描寫。
1,表動(dòng)作的持續(xù)或動(dòng)作的反復(fù)多次。這實(shí)質(zhì)上與概念的強(qiáng)調(diào)是相通的,當(dāng)表示行為義的概念得到了強(qiáng)化,對(duì)于人的認(rèn)知來說,就是這種行為的持續(xù)。這是從(a)的角度來觀察事物,其側(cè)重點(diǎn)在于行為。如:
(10)等我且飛進(jìn)去尋尋,看師父在哪里。(《西游記》第八十二回)
(11)那呆子不敢苦辭,只得隨他走走。(《西游記》第三十回)
(12)觀察觀察這班東西。
2,表量小。量小包括表示動(dòng)作輕微量少、表示嘗試意義、表示委婉語氣、表示輕松隨便的意味。我們前面說過,量小不能進(jìn)行串行處理。進(jìn)行串行處理的必定是多量、不定量、大量。那么類同事物復(fù)現(xiàn)表小量,人們是如何認(rèn)知的呢?在眾量的預(yù)設(shè)背景下,復(fù)現(xiàn)的類同事物成為關(guān)注的焦點(diǎn),被并行處理后,眾量背景下的復(fù)現(xiàn)的類同事物自身不再成為關(guān)注的焦點(diǎn),而所體現(xiàn)的量成為了關(guān)注的焦點(diǎn),這個(gè)量則是小量或微量。如:
(13)再踩踩就平了。
(14)辦辦托兒所我們還是有備件的。
(15)自行車先在這兒存著,一會(huì)兒來取。
張敏(1997)指出,按照類象性來理解,動(dòng)詞重疊應(yīng)表動(dòng)作的加強(qiáng)、動(dòng)作行為的多次重復(fù)及持續(xù)時(shí)間加長(zhǎng),但漢語的動(dòng)詞重疊卻表示相反的動(dòng)量減輕及時(shí)量縮短的意義。戴浩一試圖用“嘗試”涉及多次動(dòng)作來解釋,這顯然有些牽強(qiáng)。Zhou采用影像類象符來解釋漢語動(dòng)詞重疊式短時(shí)少量也缺乏充分的理?yè)?jù)。陸鏡光(2000)認(rèn)為,對(duì)于重疊,人們有兩種編碼過程:“形式越多,內(nèi)容越多”和“形式越多,語氣越弱”。對(duì)于“形式越多,語氣越弱”,他舉日語的敬語來汪明,至于為什么“形式越多,語氣越弱”則未能作出解釋。我們?cè)诖俗鞒隽苏J(rèn)知上的解釋。
3,表描寫。實(shí)質(zhì)上動(dòng)作行為的持續(xù),只是其性狀性得凸現(xiàn)。我們可以從認(rèn)知的角度來解決一些還未曾解決的問題。
盧卓群(2000)認(rèn)為,動(dòng)詞重疊AA式可分為連續(xù)型、短時(shí)型和足音型,而連續(xù)型和短時(shí)型各有自己的發(fā)展路線和發(fā)展條件;石毓智(2001)則認(rèn)為動(dòng)詞重疊的產(chǎn)生是因?yàn)閯?dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的成熟。畢玉明、姚雙云(2003)認(rèn)為,動(dòng)詞重疊有狀態(tài)形容詞功能型和動(dòng)詞功能型兩類,有狀態(tài)形容詞功能型從先秦到唐五代一般由VV擔(dān)當(dāng),唐宋開始,功能逐漸減弱,逐漸向V1V1V2V2重疊式轉(zhuǎn)變,而動(dòng)詞功能型重疊式唐代開始萌芽,清代發(fā)展成熟;李文浩(2007)認(rèn)為,量減的動(dòng)詞重疊的源頭是量增的動(dòng)詞重疊,轉(zhuǎn)變的根本原因是漢語的雙音化趨勢(shì)。如果從認(rèn)知的角度來看,我們認(rèn)為,連續(xù)型和短時(shí)型的根本原因應(yīng)是不同時(shí)期的人們對(duì)動(dòng)詞重疊的識(shí)解(eonstrual)方式不同而造成的;狀態(tài)形容詞功能型VV在唐宋時(shí)期功能開始減弱,并不是它向V1V1V2V2轉(zhuǎn)變,而是VV的狀態(tài)形容詞功能逐漸由VIVIV2V2來承擔(dān),而逐漸以承擔(dān)動(dòng)詞功能為主;我們認(rèn)同李文浩關(guān)于量減的動(dòng)詞重疊的源頭是量增的動(dòng)詞重疊的觀點(diǎn),但我們不認(rèn)為,這一轉(zhuǎn)變的根本原因是雙音化趨勢(shì),這僅僅是動(dòng)詞重疊轉(zhuǎn)變的動(dòng)因。
所以,在唐前,以量增為常,表達(dá)量增不需要有標(biāo)記;唐以后,以量減為常,要表達(dá)量增則要有一定的語言標(biāo)記,如(16)中的“好好”,(17)中的“仔細(xì)”。
(16)陸建設(shè)說:“他媽個(gè)×!誰看見的?你們說是誰看見的?我倒希望三人對(duì)六面,讓他好好看看我。”(池莉《你以為我是誰》)
(17)華靜走到他的身邊,在衣服的傷痕上摸摸,仔細(xì)瞧瞧,衣服前底擺上確是有一個(gè)破綻的地方,她的小手指剛剛可以從那個(gè)破綻的長(zhǎng)方形的小洞里透過,小洞的周圍有著微微發(fā)黃的糊斑。(吳強(qiáng)《紅日》)
或者表強(qiáng)調(diào)的語調(diào)。如:
(18)(一個(gè)孩子在玩泥巴)母親說:“你’看看你,都成什么樣子?”
(三)形容詞重疊
形容詞重疊產(chǎn)生于先秦,發(fā)展于唐宋,規(guī)范于元明以后。形容詞重疊經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展過程。在這過程中,發(fā)生了一些變化。正如石鋟(2004)所認(rèn)為的那樣:形容詞重疊由表狀態(tài)向表性質(zhì)發(fā)展;句法功能上,由主要做謂語到主要作狀語發(fā)展;語法意義上,由表狀態(tài)向表程度發(fā)展。朱德熙(1980)把形容詞重疊歸入狀態(tài)范疇,有量的概念,并認(rèn)為定語、謂語位置上表輕微而狀語、補(bǔ)語位置上表加重和強(qiáng)調(diào)。王力(1984)稱其為“繪景法”,呂叔湘(1980)稱其為“生動(dòng)化形式”而李宇明(1996)認(rèn)為“一般都表示程度增加。”劉丹青(1986)認(rèn)為:“就重疊而言,它新增加的內(nèi)容還是強(qiáng)調(diào),而不是程度。”如果我們套用邵敬敏、吳吟(2000)關(guān)于動(dòng)詞重疊的語法意義“核心意義、派生意義和格式意義”來分析:形容詞基式大多表示事物抽象的性質(zhì),表示事物或行為的狀態(tài),這是形容詞重疊的核心意義,而程度、主觀的褒貶是形容詞重疊的派生意義。
無論是表性質(zhì)或表狀態(tài),都是概念所表達(dá)性狀的強(qiáng)化,是性狀的延續(xù)。如:
(19)見了些昏昏慘慘地獄路,見了些烏烏黑黑沒黃天,見了些膻膻腥腥食店鋪,見了些吱吱呀呀小唱班,見了些哭哭啼啼思鄉(xiāng)鬼,見了些惡惡扎扎老判官。(蒲松齡《聊齋俚曲集·丑俊巴》)
(20)遠(yuǎn)火微微辨,繁星歷歷看。(杜牧《和裴杰秀才新櫻桃》)
(21)后過了一個(gè)月有余,看了玉樓、金蓮眾人打扮。他便宜把?髻墊的高高的,頭發(fā)梳的虛籠籠的,把水鬢描的長(zhǎng)長(zhǎng)的,在上邊遞茶遞水,被西門慶脧在眼里。(蘭陵陵笑笑生《金瓶梅詞話》)
(四)副詞重疊
石毓智(1996)認(rèn)為,重疊的語法意義是使基式的意義定量化,從而引起句法功能的穩(wěn)固化,體現(xiàn)為:一是詞類角色的穩(wěn)固,一是句法位置的穩(wěn)固。而副詞本身是個(gè)大雜燴,受其基式的制約,其認(rèn)知的體現(xiàn)方式則有不同。
1,性狀的延續(xù)。這似乎與形容詞有共通之處,也是副詞和形容詞常糾纏的原因。性狀的延續(xù),正如上所說,是概念強(qiáng)化的另一種體現(xiàn),是概念義所體現(xiàn)的性狀的強(qiáng)化,都是(a)視角中的事物的性狀的延續(xù)。如:
(22)你們口口聲聲說自己是人民的勤務(wù)員,說是解放了我們的城市,倒偷偷地圈了這么大的院子,每家都住小洋樓,還種菜,肆意地把農(nóng)村搬到城市里。(池莉《來來往往》)
(23)康偉業(yè)聽著林珠的話,心里暗暗地驚嘆:好厲害的小姑娘!方才真是小看她了。(池莉《來來往往》)
2,頻率。類同事物復(fù)現(xiàn)的另一種識(shí)解fcorlstruall就是頻率,是從(c)角度進(jìn)行的串行處理,正如上所說,串行處理所表達(dá)的是多量、大量,因此以表達(dá)高頻率為常。如:
(24)每每肝腸寸斷,潸然淚下,于傷心動(dòng)情處不能自已。(楊朔《我是你爸》)
(25)像許多初入后宮的宮女一樣,媚娘也常常淚水漣漣,掖庭宮漆黑的夜空和冷淡的陽(yáng)光都會(huì)誘發(fā)她的哭泣。(蘇童《才人武照》)
3,程度預(yù)設(shè)。程度預(yù)設(shè)比時(shí)量預(yù)設(shè)、動(dòng)量預(yù)設(shè)更為抽象,在話語之前已經(jīng)有一個(gè)語用背景)ackground)。如:
(26)柳原笑道:“無用的女人是最最厲害的女人。”(張愛玲《傾城之戀》)
(27)初初來到這個(gè)溪邊的我,環(huán)境給我的印象和引起的聯(lián)想,不免感到十分驚奇!(沈從文《新湘行記》)
“最最厲害的女人”預(yù)設(shè)了一般的女人,“初初”則預(yù)設(shè)了第二次、第三次等等。也就是說,在說話時(shí)已經(jīng)有一個(gè)量級(jí)序列,而要表達(dá)的是處于這個(gè)量級(jí)序列的某個(gè)位置。
當(dāng)然,程度的預(yù)設(shè)與性狀的延續(xù)又有相通之處,只是側(cè)重點(diǎn)不同而已:性狀的延續(xù)側(cè)重于性質(zhì)或狀態(tài),而程度預(yù)設(shè)則側(cè)重于量的程度。它們之所以相通,是因?yàn)樗鼈兎从车氖峭皇挛锏牟煌瑐?cè)面而已。
(五)量詞重疊
量詞除了具有體詞的特點(diǎn)(指稱義)外,還具有量的特征。“這類動(dòng)詞的‘量’是潛藏著的,通過重疊,就把這種潛藏著量‘激發(fā)’出來。”重疊后,指稱義弱化了,而量的特征得到了強(qiáng)化,從而具有了“表達(dá)一種主觀感受到的物體(對(duì)名量詞而言)或事件(對(duì)動(dòng)量而言)重復(fù)存在的狀態(tài)”的特性。量的特征的強(qiáng)化,也是有界性的強(qiáng)化。這一特性的認(rèn)知根源來自于對(duì)類同物體復(fù)現(xiàn)進(jìn)行串行處理的結(jié)果。量的特征因句法功能不同而具體體現(xiàn)各異。如:
1,作主語,量詞重疊有“每一”的意思,往往有“盡”“皆”“都”與之相應(yīng):
(28)人人如此,個(gè)個(gè)皆然,并沒有個(gè)慷慨丈夫,肯統(tǒng)口許他一十二十兩。(馮夢(mèng)龍《警世通言·杜十娘怒沉百寶箱》)
(29)若不明道,個(gè)個(gè)盡須還他。(《五燈會(huì)元》)
(3 0)滿街之人個(gè)個(gè)都贊:“好熱鬧戲,別人家斷不能有的。”(曹雪芹《紅樓夢(mèng)》)
但并不是所有的都有“盡”“皆”“都”與之相呼應(yīng)。如:
(31)師云:“他時(shí)后日若欲得播揚(yáng)大教去。一一個(gè)個(gè)從自己胸襟間流將出來,與他蓋天蓋地去摩?《祖堂集》)
2,當(dāng)量詞重疊處于“說明”之中時(shí),體現(xiàn)為“多”的意味。如:
(32)秋風(fēng)陣陣。(謂語)
(33)逆風(fēng)望去,東山口外,薄霧里透出點(diǎn)點(diǎn)微紅。(賓語里的定語)
(34)站在千里堤上一望,片片樹林,簇簇村莊。(獨(dú)語句里的定語)(轉(zhuǎn)自:郭繼懋《再談量詞重疊形式的語法意義》)
3,量詞重疊作狀語,體現(xiàn)為“連續(xù)”意義。如:
(35)(汪元云先生)又日:“錢塘江上雨初乾,風(fēng)入端門陣陣酸。萬馬亂嘶臨驚蹕,三宮灑淚濕鈴鸞。童兒剩遣追徐福,癘鬼須當(dāng)滅賀蘭。若說和親能活國(guó),嬋娟應(yīng)是嫁呼韓。”(元·陶宗儀《南村輟耕錄》卷五)
(36)鮑雷道:“看見他死也該叫我們地方,為何把他們層層帶上競(jìng)走,不是我撞見問起,直到如今我們也不得知,殺了償命,理之當(dāng)然,不要害人。”(明陸人龍《型世言》第三十三回)
(六)數(shù)詞重疊
數(shù)詞重疊可表不定量、大量和逐一。這事實(shí)上是從(b)角度對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)進(jìn)行串行處理的不同側(cè)重不同:側(cè)重于量增時(shí),則是表不定量、大量;側(cè)重于分配時(shí),則是表“一個(gè)一個(gè)地”。如:
(37)一千朵玫瑰給你,要你好好愛自己,一萬萬句對(duì)不起,離開你是不得已。(《寶貝對(duì)不起》)
(38)你說一切都也不是故意,可是你竟然容許這種關(guān)系發(fā)展下去,其實(shí)我身邊也有很多誘惑勾引,可是我為你一一拒絕一一逃避。(《虹橋機(jī)場(chǎng)的咖啡廳》)
三、重疊后詞類轉(zhuǎn)換的啟示
(39)現(xiàn)在年輕人講穿衣打扮,我雖50多歲了,也不能虧了黨給我的這個(gè)‘富’字,也得趕趕時(shí)髦漂亮漂亮。(《人民日?qǐng)?bào)·五位老農(nóng)“逛新城”》1991年7月8日)
(40)嫂子說:“你哥哥經(jīng)常開汽車在外邊跑運(yùn)輸,見城里人在空閑時(shí)看電視唱歌,很有意思。就買了這東西,讓大伙也學(xué)城里人快活快活。”(《人民日?qǐng)?bào)·農(nóng)家唱起卡拉OK》1994年11月26日)
(41)每逢過年,村里都會(huì)有幾對(duì)新人結(jié)婚,一般要請(qǐng)個(gè)樂隊(duì)來熱鬧熱鬧,增添喜慶氣氛。(《人民日?qǐng)?bào)·父親教我唱贛劇》2006年1月26日)
(42)我們說說笑笑地走進(jìn)招商局蛇口工業(yè)區(qū)大廈。(《人民日?qǐng)?bào)·云中走筆》1984年2月9日)
(43)這諸多方面的因素,這絲絲縷縷的情意讓他難以割舍,一向理智冷靜的他獨(dú)自在橋頭徘徊,男兒有淚不輕彈。他終于流下了淚水。(《人民日?qǐng)?bào)·<江山>給我的啟示》2003年6月24日)
(44)a,短短缺點(diǎn)、漏洞
軟軟把柄、弱點(diǎn)拐拐拐彎的地方鮮鮮新鮮事兒
b,三三排行第三的名兒九九排行第九的名兒段段成段的東西
c點(diǎn)點(diǎn)很少的一點(diǎn)兒
滴滴很少的一點(diǎn)兒個(gè)個(gè)成個(gè)的東西
例(39)的“漂亮漂亮”,(40)的“快活快活”,(41)的“熱鬧熱鬧”,都是形容詞重疊后成為動(dòng)詞;(42)的“說說笑笑”,是動(dòng)詞重疊后成為形容詞;(43)的“絲絲縷縷”,是名詞重疊后成了量詞;(44)a是形容詞重疊后成為名詞,(44)b是數(shù)詞重疊后成了名詞,(44)c是量詞重疊后成了名詞。這說明,一個(gè)詞類的重疊,其原式不只來自于本詞類,也有可能來自其他詞類。這給我們一個(gè)啟示:(a)(b)(c)(d)四個(gè)視點(diǎn)和相同視點(diǎn)的不同側(cè)重點(diǎn),由于對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)的處理角度不同,重疊后的詞類也就不一樣。當(dāng)然,對(duì)重疊式的處理視點(diǎn)要受到原式詞性的影響,如對(duì)“短短”的處理,其視點(diǎn)只能是(a)的兩個(gè)側(cè)重點(diǎn):概念和性狀,而不可是(b)(c)兩種的串行處理和(d)的預(yù)設(shè)。
“一般而言,主語要求在它位置上的單音節(jié)量詞和不定指代詞‘某’重疊;謂語要求在它位置上的單音量詞,代詞‘彼此’和‘單音節(jié)動(dòng)詞+著’短語(在承接復(fù)旬中的前邊分句)重疊;賓語要求在它位置上的代詞‘某’重疊;定語要求在它位置上的單音節(jié)量詞、數(shù)詞‘三兩’、‘三五’等和‘一十單音節(jié)動(dòng)詞’短語重疊:狀語要求在它的位置上的單音節(jié)量詞、數(shù)詞‘一’、‘兩’、‘三兩’、‘三五’等,并列式雙音節(jié)動(dòng)詞、單音節(jié)副詞‘恰’、‘偏’、‘漸’、‘剛’、‘常’等(出現(xiàn)在句首)、‘一十名量詞’、‘一十名量詞+名詞’、‘一+單音節(jié)動(dòng)詞’等短語重疊:補(bǔ)語要求在它位置上的‘一+單音節(jié)動(dòng)詞’短語重疊。”(華玉明2009)從認(rèn)知的角度來說,句法位置也在一定程度上制約著人們對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)的視點(diǎn)。例如動(dòng)詞重疊,當(dāng)其作主語時(shí),則著眼于它的概念義或描寫義;當(dāng)其作狀語時(shí),著眼于它的描寫義;當(dāng)其作謂語時(shí),著眼于它的動(dòng)作行為義。人們對(duì)動(dòng)詞重疊充當(dāng)不同句法成分的視點(diǎn)也就不一樣。
四、小結(jié)
根據(jù)以上的分析,我們可以得出以下幾點(diǎn):(1)對(duì)類同復(fù)現(xiàn)的識(shí)解與人們對(duì)漢語重疊的識(shí)解具有同構(gòu)關(guān)系。正如張敏(1997)所說,“我們認(rèn)為,從根本上看,漢語里的重疊還是一種圖樣類象符,其形式元素的構(gòu)型與概念元素的構(gòu)型呈現(xiàn)一種同構(gòu)關(guān)系。”對(duì)類同物復(fù)現(xiàn)的識(shí)解與對(duì)漢語重疊的識(shí)解(construa)具有圖樣式類象性(diagTammatlciconicity)。用圖表表示如下:

(2)漢語重疊的識(shí)解過程要受到原式語義的制約,也要受到格式的制約和句法位置的制約。(3)漢語重疊的識(shí)解過程主要是對(duì)漢語重疊的量和指稱的識(shí)解,而嘗試與輕松只是它的附加意義。
責(zé)任編輯 肖利