別里科夫是一個(gè)完完全全、地地道道、真真正正裝在套子里的人,是一條被套子嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)、緊緊密密、重重疊疊套住了手腳和思想的可憐蟲(chóng)。《裝在套子里的人》最大的成功之處就是突出典型、集中全面、細(xì)致緊密地塑造了別里科夫這個(gè)“套中人”形象。只要一提及別里科夫,人們頭腦中馬上就顯現(xiàn)出了他那“漫畫(huà)式”的被套子套住的“套中人”的模樣。小說(shuō)為何有如此大的影響,最重要的原因是作者契訶夫具有高超的塑造人物形象的能力。筆者認(rèn)為契訶夫正是采用了“套子式”的寫(xiě)作手法來(lái)塑造別里科夫這個(gè)“套中人”形象,“雙套齊下”,從而讓世人永遠(yuǎn)記住了別里科夫這個(gè)“套中人”形象。
所謂“套子式”的寫(xiě)作手法,指的是作者在塑造人物形象時(shí)能夠集中筆力、調(diào)集各方面因素、全方位、多角度、嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密、前呼后應(yīng)、環(huán)環(huán)相扣地把人物形象完完整整、典型可感地塑造出來(lái),使得整篇文章顯得格外緊湊綿密,就像一個(gè)密不透風(fēng)、滴水不漏的“套子”。這篇小說(shuō)的“套子式”寫(xiě)作手法主要體現(xiàn)在它的結(jié)構(gòu)安排、內(nèi)容設(shè)計(jì)、語(yǔ)言表達(dá)等方面。
本文在結(jié)構(gòu)安排上體現(xiàn)了一個(gè)完整的“套子”形式。小說(shuō)的開(kāi)頭與結(jié)尾前后照應(yīng),體現(xiàn)了“套口”與“套底”的進(jìn)入與歸結(jié),完整講述了別里科夫的一生。從別里科夫的死引出別里科夫一生的生活,最后再次回到別里科夫的死,這中間還不斷地有伏筆出現(xiàn),在不斷地暗示別里科夫的結(jié)局和死因。這些伏筆起到了暗中勾連小說(shuō)情節(jié)的作用,從而使得作者在縫制小說(shuō)結(jié)構(gòu)這個(gè)“套子”上就顯得更加細(xì)致嚴(yán)謹(jǐn),體現(xiàn)出了“套子”絲絲相扣、圈圈相繞、口底完整的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。
本文在內(nèi)容設(shè)計(jì)上體現(xiàn)了“套子”包羅萬(wàn)象、囊括一切、應(yīng)有盡有的特點(diǎn)。作者在塑造別里科夫這個(gè)人物形象時(shí),可以說(shuō)是達(dá)到了全方位、多角度、面面俱到的地步。別里科夫的生活習(xí)慣、思維習(xí)慣、心理習(xí)慣,包括衣著打扮、言談舉止、住行起居、業(yè)余生活、戀愛(ài)婚姻、生老病死甚至他的職業(yè)、他的內(nèi)心世界、他的外在社會(huì)影響力都有所涉及以及他的嗜好特長(zhǎng)、個(gè)性特色也都兼容并包,蘊(yùn)涵其中。文章雖然不長(zhǎng),卻能夠用“套子式”的方法把主人公的一生都囊括進(jìn)去,真是體現(xiàn)了作者高超的“套子式”寫(xiě)作手法。
本文在語(yǔ)言表達(dá)上具有嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致、緊湊縝密、敘述充分、表達(dá)透徹、酣暢淋漓的特點(diǎn)。這一點(diǎn)更是集中體現(xiàn)了作者“套子式”寫(xiě)作手法。比如大量相同詞語(yǔ)的重復(fù)使用、接連不斷的動(dòng)詞的連用、結(jié)構(gòu)大致相同的句式的迭出、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的句間勾連、某一重要語(yǔ)句的反復(fù)出現(xiàn)、某些強(qiáng)烈語(yǔ)氣副詞的使用、某些地方破折號(hào)后語(yǔ)句的補(bǔ)充說(shuō)明等等,都充分體現(xiàn)了本文語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹疤鬃邮健钡奶攸c(diǎn)。這樣的語(yǔ)言表達(dá)手段在文章中隨處可見(jiàn),信手拈來(lái),滿篇皆是,使得整篇文章在微觀上也是如此嚴(yán)謹(jǐn)縝密,如“套子”般無(wú)縫無(wú)隙,無(wú)懈可擊。
總之,無(wú)論是從宏觀上還是從微觀上來(lái)說(shuō),整篇文章就是一個(gè)牢不可破、結(jié)實(shí)堅(jiān)固的“套子”。正是契訶夫在文中采用了這種“套子式”寫(xiě)作手法,才使得別里科夫這個(gè)“套中人”形象,更加栩栩如生,呼之欲出。