當一套帶著濃濃墨香的《農民衛生保健叢書》整整齊齊地擺放在我眼前的時候,那種發自內心的激動與喜悅,像一位剛剛分娩的母親看著自己的嬰兒一般。這套書從選題策劃到付梓出版,用了一年多的時間。作為該套書的副主編及特約編輯,我全程參與了叢書的策劃、論證、審稿、編輯加工及整體設計。我清楚地看到,這16本書300多萬字中,飽含了以主編馬智老師為首的編委會十余位專家對農民的深厚感情,凝結著參與審讀、編輯加工及裝幀設計的幾位編審對職業、對社會的高度責任感。
《農民衛生保健叢書》是一套向農民朋友普及衛生保健知識,讓他們學會如何保健、怎樣預防疾病的科普讀物。無論是在編寫過程中,還是在編輯加工過程中,貫穿始終的就是嚴謹和責任。正是這種嚴謹和責任,使該套書具有很強的科學性、實用性、通俗性和可讀性,能夠在眾多衛生保健類圖書中脫穎而出,被河北省新聞出版局作為重點圖書列入“農家書屋”書目。主管副省長孫士彬親自作序,充分肯定了該套書對于提高農民健康素質所具有的積極現實意義。
出版一套農民朋友真正需要的圖書,是我多年以來的愿望。我愛人的老家在農村,逢年過節,都要同他一起回去,這也使我有機會與眾多不同年齡段的農民直接接觸,了解他們的生活與思想。通過交流,我發現目前造成農村家庭貧困的最大問題之一就是疾病,“因病致貧”的現象較為普遍。疾病直接影響了農民生活水平的提高,影響了他們的生活質量和幸福感。近幾年,農村居民的健康問題越來越受到黨和政府的重視,而作為出版人,有責任、有義務為提高農民健康素質和生活質量做些事情。于是,出版一套能讓沒有醫療知識的普通農民看得懂、理得清、用得上的衛生保健圖書,這個選題方向和思路漸漸明晰。
有了選題,要付諸實施必須要有一支優秀的編寫隊伍和一位具有高度領導能力和組織協調能力的主編。經人引薦,我結識了在省內外醫學出版界享有盛譽的馬智老師。他深厚的學養、豐富的學術積累以及嚴謹的治學態度深深地打動了我,而且馬老師與我省醫學界著名專家學者保持著廣泛的聯系,能夠約請到名家來參與叢書的編寫。如果馬老師能夠擔任叢書主編,這套書就成功了一半。馬老師對這個選題也很感興趣,或者更準確地說是他對農民朋友的深厚感情和責任,讓他欣然接受了這項任務。
既然是叢書,那么從什么角度進行分冊,各分冊主要內容是什么,怎樣體現該書的特色,編寫重點放在哪兒,這都是首先要明確的問題。經過充分的市場調研與專家論證,最后確定叢書分為16冊,內容涵蓋不同年齡段人群的健康保健指南、農村環境衛生與健康、營養與食品衛生、農村常見各類疾病的防治、尋醫問病指南、家庭小藥箱、農村常用偏方驗方等方面。為了突出該書的實用性和針對性,使該書真正受到農民朋友的歡迎,在編寫體例上,采用一問一答的形式,以方便讀者閱讀;在編寫內容上,以保健防病為主,引導農民增強自我保健意識,養成科學文明健康的生活方式;在語言表述上,將醫學知識科普化,力求使不具備醫療衛生知識的普通農民能夠讀得懂、學得會、用得上。按照這個要求,馬老師精選了十多位既具有精深的醫學專業知識又具有豐富的科普寫作經驗的作者,并于2009年2月召開了第一次編寫工作會議,標志著《農民衛生保健叢書》正式啟動。
為了盡快把這套書送到農民讀者手中,我要求作者一個星期內拿出寫作提綱和書中2個問題的樣稿,兩個月之內完成初稿。2009年5月份,16份初稿陸陸續續交到了我的手上。在審稿過程中,我發現由于時間太緊,編寫人員較多,初稿中存在很多問題,如,同一本書稿語言風格前后不統一;醫學名詞表述不規范、不統一;各分冊個別內容交叉重復,且闡述不一致;個別書稿內容的設計學術性較強,不適合農民讀者。為解決這些問題,我與馬老師商議,馬上召開審稿會,會同外審、副主編及主要作者一起研究對策,并明確了2名統稿能力強的副主編參與審稿和統稿。按照審稿會確定的修改意見,作者進行了認真的修改、完善,甚至是改寫、重寫。而馬老師作為主編,則親自對整套書內容的設計和結構的調整進行把關。在這期間,我和馬老師幾乎每天通一次電話,每星期至少見一次面,每個月召開一次或者必要時隨時召開審稿會和統稿會。經過反復的退改和調整,書稿終于可以進入編輯加工環節了。
編輯加工是進一步提高書稿的內容和文字質量的環節,是對圖書價值的拔高和優化,然而過程卻是非常艱難和繁瑣的。因為是醫學讀物,必然會涉及到很多藥品和處方,為避免出現已經淘汰的技術和藥物以及被廢止的計量單位,編輯們查閱了大量的醫學資料,與作者逐項逐條核實,以保證該書的科學性。另外,在語言文字使用方面,盡管在第一次編寫工作會議上就明確提出語言要深入淺出、通俗易懂,但有的稿子仍有一些艱澀的專業術語,有的對問題的解答明顯文不對題、不知所云,需要編輯與作者在溝通的基礎上,對部分語句甚至段落進行改寫。雖然影響了進度,但我還是堅持“時間服從質量”,并通過馬老師做一些工作,以取得作者的理解,請他們積極配合編輯進行修改。
作為特約編輯,我參與了這16本書稿的編輯加工,和其他參與編輯工作的醫學專業編輯相比,我更多的是從讀者的角度進行稿件的加工。我堅持的一個觀點就是,要想農民能看得懂,看得下去,首先我要能看得懂,看得下去,尤其是一些實用技術,如:危急重癥的現場救治、如何消毒殺蟲滅鼠,我都會按照文稿中的介紹進行模擬操作,凡是表述不清楚或容易產生歧義的,都與作者進行商改。在格式和體例上,我要求全套書盡量統一,包括問題解答的層級控制、每級用的序號和標點符號、名詞術語的全稱與簡稱、數字的用法、計量單位的寫法等。因為我的這種“較真”,也給我增加了巨大的工作量,白天的時間肯定不夠用,只有晚上回家接著做。也曾有人勸我差不多就行了,但我想,做書就要對得起讀者,對得起自己的良心。精品源自嚴謹,完美來自堅守。從來沒有人要求把這套書打造成精品,但我卻按照做精品圖書的標準來要求自己。尤其是它作為“農家書屋”的配送圖書,更應該體現出高水平、高質量,更應該符合農民朋友的實際需求,唯有此,才能把國家的這一項文化惠民工程真正落到實處。
好的書籍除了有好的內容,還要有好的裝幀設計。考慮到叢書主要面向農村讀者發行,我們在封面的設計和工藝上力求簡潔明快,篇章頁則采用的是漫畫風格的插圖,并與文中內容相呼應。我們請美編設計了3種不同風格的封面和篇章頁,在確定了一種風格之后,我和馬老師又在個別圖片的設計上提出建議,與美編一起商討。在開本的選擇、用紙的薄厚、圖表的擺放以及字體字號的運用中也充分突出讀者對象的特點,并盡量降低制作成本,使購書者能以有限的資金獲取豐富的知識。
經過叢書全體編創人員和編輯們的努力,終于,這套書帶著出版人對農民朋友的濃濃情意送到了他們手中。回顧一年來的成書經歷,真是歡喜艱辛兩相知。但當我想象著農民朋友把書捧在手中的欣喜,想象著這套書正在成為他們健康的守護神,再多的付出與艱辛也會變成幸福和滿足。
【編輯:安然】