

一張PS照片
2011年11月4 日下午3點10分,《中國青年報》駐莫斯科記者關健斌在他的博客上發(fā)表了文章《揭秘:俄總統(tǒng)迷戀啥東東》。
這篇博客的正文字數才寥寥200多字,說的是梅德韋杰夫與蘋果產品的事兒:“俄總統(tǒng)梅德韋杰夫說,‘在座各位中,我不是唯一一個拿iPad的,但我是唯一一個提出保護互聯(lián)網知識產權問題的人?!疓20峰會期間,在大家被希臘搞得焦頭爛額之際,俄總統(tǒng)正式向與會各國領導人散發(fā)保護互聯(lián)網中知識產權的提議。如今,蘋果似乎已成為俄政壇必備品,小梅則可能是各國元首中拿著iPad在公眾場合出現次數最多的人……”在正文之后,關健斌別出心裁地配上了許多從互聯(lián)網上摘下來的圖片:盡管在博客上貼許多的圖實在算不上輕松的事。
5個小時以后,關健斌在微博上被“俄羅斯之聲”的官方微博@了一下。原因正是出在那組博客照片中的一張。那張照片里,梅德韋杰夫正端坐在一臺由蘋果公司生產的Macbook筆記本電腦前翻閱文件,不過筆記本上的那個被咬了一口的蘋果標志,被改成了俄羅斯國徽。
“俄羅斯之聲”回應關健斌的微博內容如下:“網友問我們?yōu)槭裁炊砜偨y(tǒng)用的MacBook上有俄羅斯國徽,是不是蘋果公司特地給克宮(克里姆林宮)定做的。大家來比較一下這兩張圖片,看看你有啥感想?第一張是俄羅斯總統(tǒng)辦公廳提供的,第二張是《中青》駐俄首席記者關健斌在他的博客發(fā)表的。歡迎轉發(fā)?!?br/> 緊隨文字的,是兩張照片的對比:在“俄羅斯之聲”提供的照片里,梅德韋杰夫前面的電腦上并沒有貼上俄羅斯國徽。
一小時內,關健斌做出了“重要更正”的回應:“本人的微薄幾小時前帖出過一張來自俄羅斯網絡的照片(如上圖),后經‘俄羅斯之聲’提醒發(fā)現,此照片非俄官方照片?!庇幸馑嫉氖?,針對“俄羅斯之聲”那句“權威媒體的記者用國家領導照片那么粗心”,關健斌還半開玩笑半認真似的說了一句:“下次用貴國總統(tǒng)照片,我會從總統(tǒng)的官網上直接拿,免得被俄羅斯網絡迷惑?!?br/> 不久后,關健斌把兩張照片都放在了博文上,并注明:“注意后兩張照片,第一張是俄羅斯總統(tǒng)辦公廳發(fā)布的官方照片,第二張是俄羅斯網友PS的圖片(這張被PS過的圖片在俄羅斯網站中點擊率很高)。”
“俄羅斯之聲”對事不對人,幾天后(11月12日)還轉發(fā)關健斌的照片《雪后初冬的莫斯科》以示友好。
中文網的微博戰(zhàn)略
前身是莫斯科廣播電臺,兢兢業(yè)業(yè)、一絲不茍的“俄羅斯之聲”主要任務是讓全世界了解俄羅斯的生活。在它看來,既然關健斌的博文中讓讀者無意間錯誤感受到俄羅斯領導的特權,當然就得糾正。更何況“俄羅斯之聲”國家廣播公司在自身工作中就嚴格按照政府審批的廣播電臺章程進行管理。
早在2011年8月,“俄羅斯之聲”就看到了中國微博的巨大力量,那時候,在中國新浪微博注冊的用戶數逾兩億,“俄羅斯之聲”分析,越來越普及的微博相當于在中國受禁止的Twitter(推特):2011年4月份一個月的注冊登記人數為1.4億,當時的用戶人數就已經能同已有兩億多用戶的Twitter一較高低。
在“俄羅斯之聲”的中文網站上,它對新浪微博的調查細致入微,甚至知道新浪微博在2011年第二財政季度獲益1.19億美元,比2010年增多20%,但其凈利減少61%,從2520萬掉到了1000萬美元。
反觀自己,與中國讀者熟悉的FT中文網、《華爾街日報》中文網等“強勢新媒體”相比,“俄羅斯之聲”中文網站跟帖者寥寥無幾,其介紹俄羅斯經濟、政治的新聞點擊率更是少得可憐。也許是發(fā)現了自己身份的尷尬,在“俄羅斯之聲”發(fā)表與新浪微博相關文章的兩個月前(6月19日),“俄羅斯之聲”就入駐了新浪微博。而在“俄羅斯之聲”官方網站中部分文章的結尾,也貼心地寫上了微博的鏈接,希望能得到讀者的關注。
其實在俄羅斯國內,微博的用戶也是數量龐大,僅LiveJournal一家網站在俄羅斯便擁有超過200多萬名微博用戶,僅次于在美國的500多萬人。不過俄羅斯國內對傳統(tǒng)媒體與網絡媒體地位的爭議一直都在,今年初俄羅斯首都莫斯科多莫杰多沃機場發(fā)生爆炸一事,就讓微博成為了焦點。因為微博客網站的草根用戶比俄羅斯權威新聞機構早5分鐘發(fā)出第一條消息,甚至在調查人員把案件定性為“恐怖襲擊”前,微博用戶早已采用這一表述。
爆炸發(fā)生5分鐘后,網民“拉多夫”經由微博發(fā)出關于這起事件的第一條“新聞”;10分鐘后,俄羅斯新聞社記者才發(fā)出報道:這家機場的國際航班到達大廳“冒煙”;而俄羅斯國際文傳電訊社更慢,當它報出“這家機場的國際航班到達大廳傳來一聲巨響”時,距離爆炸已經25分鐘了。
按照俄羅斯《共青團真理報》總編輯弗拉基米爾·桑戈爾金的說法,“一些人錯誤地以為,既然人人都能(在網上)寫東西,那么未來將不再需要記者”。但問題在于,網民無需像權威機構那樣為自己發(fā)布的消息承擔責任。
也許,“美國彭博新聞社和英國路透社的新聞能監(jiān)控股票市場,但沒有任何一條微博消息能夠導致公司股價暴跌”(俄羅斯商業(yè)日報《導報》網站負責人維克托·薩克森語)。但一個權威媒體開通微博后,它的力量也許比以前更強大。
模糊的微博身份
在新浪博客上的“俄羅斯之聲”除了與俄羅斯有關的新聞的比例更高一點外,其他方面似乎和中國媒體的博客沒有太多區(qū)別:它關心中國修改退役軍人優(yōu)待政策,它關心瑞士科學家創(chuàng)造的超強體力轉基因老鼠,它關心泰國的洪水,它在光棍節(jié)還領“萬人迷”的勛章,甚至在夜里還貼上各地人過光棍節(jié)的照片以示慶?!绻麤]有“俄羅斯”三個字,你甚至難以看出,它的血統(tǒng)有什么不一樣。
“德國之聲”記者克勞斯·H·多納特曾寫到過這么一件事情:不管怎樣,俄羅斯人普遍相信孔子說過這么一句話:“只要你在河邊久站,終歸能看到敵人的尸體從你面前漂過”,這句話理應是“子在川上曰:‘逝者如斯夫’”的誤譯,但俄羅斯中國問題研究專家都很喜歡用這句話,認為是中國人平和性情的體現。
多納特寫道,過去,俄羅斯向其他歐洲國家學習,在中國人面前則扮演歐洲大師的角色。在這種背景下,就不奇怪為什么俄羅斯沒有做好同正在崛起的中國互換角色的思想準備。
現在,俄羅斯看中國的目光復雜而矛盾。因此,與英國《金融時報》、美國《華爾街日報》等中文版網站做得風生水起相比,“弱勢”的“俄羅斯之聲”選擇登陸微博,并像中國媒體一樣發(fā)聲、與讀者互動,便在情理之中了:俄羅斯當局雖然仍視“俄羅斯之聲”為專門從事對外廣播的國家電臺,但是除了提供俄羅斯信息外,它已無冷戰(zhàn)時期輸出價值觀的功能。即便當年它的身份曾是中國最大的“友臺”,也曾是許多中國人在被窩里偷聽的最大“敵臺”。