摘 要: 在英語教學中,文化滲透是必需的。那么在英語教學中就要增強學生的學習英語效果,培養學生的跨文化交際意識,了解中英文化差異而帶來的語言差異,從而適應社會的需求。
關鍵詞: 英語教學 交際能力 文化差異 跨文化教育
1999年出臺的《大學英語教學大綱》的修訂本增加了“提高文化素養”這一新的要求。在我國以漢語為主的語言條件下,學生獲得了一定的語言能力之后,并不能轉化成相應的語言交際能力。因為交際能力包括語言能力和文化能力。因此,在英語教學中,只有將語言與文化相結合,把語言置于文化背景中,在教授語言的同時有意識地導入文化知識,才能真正提高學生的交際能力,跨上“提高文化素養”這一新臺階。
一、英語教學中加強跨文化教育的必要性
學習和運用英語必須理解與這種文化有密切關系的文化,語言詞匯是承載文化信息、反映人類生活的交際工具,它是文化的一個組成部分,文化的傳播和傳授必須借助于語言。因此,學習英語就不可避免地要接觸到與之有關的文化和思想。在學習和交際過程中,通過文化豐富語言,通過語言反映文化特色,將兩者貫穿始終,才能學好英語。
改革開放以來,我國對外交流已經擴大到了整個社會。隨著外國人直接到中國來辦公司、開銀行、進行各種投資等,不僅需要外語人才的單位越來越多,對外語人才的需求也越來越多。
面對社會的需求和學生的需求,培養能勝任對外交流、具有國際競爭能力的人才,以滿足我國科技、經濟和文化等發展的需要,把英語教育的重點,由原來的培養學生閱讀能力專為全面發展學生的聽、說、讀、寫能力,加強培養實用交際能力,這是完全必要的。
人們的語言表現形式總是受到社會文化因素的制約,語言系統內部的諸要素無一不與社會文化因素發生錯綜復雜的聯系,語言與文化緊密相連,語言是文化的產物,同時也是文化的載體,語言是文化的符號,文化是語言存在的環境。可以說語言反映社會文化,又同時受到社會文化的制約。
二、目前英語教學中存在的問題
長期以來我國的英語教育重點一直是語言知識體系,相應的測試也是圍繞著語言體系這一中心開展的。對于廣大學生來說,有了詞匯和語法知識就可以閱讀,就可以應付考試,他們有扎實的語言基本功,但不熟悉基本的交際知識,或只知道語言的表層意義而不知道其深層意義,也不太會根據情況運用所學的知識,這反映我們的英語教學中還存在一些問題。
對教師來說,多數教師逐步形成了以培養“純語言能力”為教學目的的教學模式,由于這種狀況長期存在,教師目前還很難從已經習慣了的這種教學模式中走出來。對學生來說,很多學生學習英語的方法陳舊,只見樹木不見森林。注意力往往集中于詞、句的理解,而較少注意篇章。有的學生雖然語言能力較強,但是跨文化理解的能力差,缺乏對交際方略、交際規則、禮貌規則等方面的知識。在教材層面,目前還沒有出版過以文化導入為目的的系列教材,相關的參考資料較少,相關的有聲資料又缺乏系統性。盡管在思想上教師意識到文化教育在大學英語教學中的重要性,但在實際教學中由于這個原因而疏于傳授。
三、文化能力的培養
對于如何加強文化教學,提高學生的跨文化知識,培養其社會文化能力,目前還沒有一個完整的體系,我們認為在實際中應該做到以下幾點。
1.轉變思想觀念。轉變教學觀念是先導,只有認識到文化因素為培養語言能力的重要性才能重視文化教學。2.通過比較找差異。有比較才能鑒別,教師應在傳授文化知識的同時通過對比分析,使學生了解母語文化和英語文化之間的異同,以提高他們的文化敏感性。尤其是針對一些學生常犯的錯誤,通過比較可以使他們深刻體會到兩種語言、兩種文化的差異,使教學更有針對性,從而更好地發揮母語的正遷移作用,全面提高學生的語言能力和文化素養。3.寓教于樂,激發學生的學習興趣。興趣是最好的老師,學生只有愿學、樂學,才能不斷增強學習效果。為此,教師就應該本著實用性