摘 要: 日語(yǔ)中有很多語(yǔ)言現(xiàn)象都與語(yǔ)言使用者的主觀性把握有關(guān)。本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),探討了日語(yǔ)格助詞所體現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)義的漸進(jìn)性表達(dá)與主觀性把握的關(guān)系問(wèn)題。貫徹認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論有利于促進(jìn)對(duì)日語(yǔ)中格助詞難點(diǎn)、“特例”問(wèn)題的理解。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)義的漸進(jìn)性 主觀性把握 日語(yǔ)格助詞
1.引言
我們?cè)谌照Z(yǔ)學(xué)習(xí)中常常會(huì)遇到一些語(yǔ)言使用中的“特例”,此時(shí)傳統(tǒng)語(yǔ)法研究往往以補(bǔ)充規(guī)則來(lái)解釋這種語(yǔ)言現(xiàn)象為何成為可能。尤其是對(duì)意義存在細(xì)微差別的一組語(yǔ)言表達(dá)方式的理解,傳統(tǒng)研究沒能為我們提供理想的方法。本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),以日語(yǔ)格助詞為例,探討日語(yǔ)中語(yǔ)義的漸進(jìn)變化,發(fā)現(xiàn)巧妙地運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在促進(jìn)對(duì)日語(yǔ)中難點(diǎn)、“特例”問(wèn)題的理解和記憶方面具有事半功倍的效果。
2.語(yǔ)義的漸進(jìn)性
語(yǔ)言作為一種傳遞工具,只能以有限的形式來(lái)反映無(wú)限的概念世界。人們所要表達(dá)的客觀世界是一個(gè)連續(xù)統(tǒng)一體,各個(gè)范疇之間具有連續(xù)性,相對(duì)于這種連續(xù)性,語(yǔ)法標(biāo)志是非連續(xù)的。因此,語(yǔ)言用非連續(xù)性的、有限的語(yǔ)法范疇來(lái)承載連續(xù)的、無(wú)限的語(yǔ)義范疇,用非連續(xù)的、有限的語(yǔ)法單位來(lái)象征連續(xù)的、無(wú)限的意義,這就存在語(yǔ)法標(biāo)志和語(yǔ)義之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系問(wèn)題。一個(gè)語(yǔ)法符號(hào)通常是多義的,具有一個(gè)以原型為中性的相關(guān)意義的家族,這些意義之間具有相關(guān)性和連續(xù)性。以日語(yǔ)格助詞「に」為例,「に」是日語(yǔ)中義項(xiàng)較多的格助詞,有十幾項(xiàng)之多。傳統(tǒng)語(yǔ)法并沒有為我們指出這些意義之間的相互聯(lián)系,或者可以說(shuō)傳統(tǒng)研究認(rèn)為這些義項(xiàng)都是各自獨(dú)立的,而通過(guò)認(rèn)知角度的分析(朱立霞,2002),我們發(fā)現(xiàn),「に」所具有的各個(gè)義項(xiàng)并不是各自獨(dú)立的,具有相關(guān)性;各個(gè)義項(xiàng)在意義上并沒有質(zhì)的差別,存在連續(xù)變化性。表示空間上存在的場(chǎng)所為其基本用法,其他義項(xiàng)是其按照從具體到抽象的順序隱喻擴(kuò)張而來(lái)的,從表示空間的存在性到表示時(shí)間的存在性,再到表示人物、動(dòng)作、狀態(tài)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)上的存在和歸屬,其認(rèn)知域的擴(kuò)張是連續(xù)性的,語(yǔ)義從具體到抽象是漸進(jìn)變化的,意義上存在連續(xù)性。
這種相關(guān)性和連續(xù)性不僅存在于「に」的義項(xiàng)體系,在其他格助詞義項(xiàng)體系中也同樣存在。山梨正明(1995)對(duì)「を」的義項(xiàng)考察,菅井三實(shí)(1997)、森山新(2005)對(duì)「で」語(yǔ)義體系的分析都證明了格助詞體系內(nèi)部這種相關(guān)性的存在,在此我們不再展開分析。我們關(guān)注的是不同格助詞之間是否存在意義上的關(guān)聯(lián)。我們經(jīng)常會(huì)看到「神戸に土地を買った。」和「神戸で土地を買った。」這樣的句子,日語(yǔ)學(xué)習(xí)者常常對(duì)此感到迷惑,都是“在神戶買地”,為何一個(gè)用「に」一個(gè)用「で」?考察格助詞「に」與「で」義項(xiàng)體系,會(huì)發(fā)現(xiàn)「に」與「で」都有表示場(chǎng)所的義項(xiàng),也就是說(shuō)當(dāng)表示場(chǎng)所時(shí),這兩個(gè)格助詞都表示漸進(jìn)的語(yǔ)義,都是“在神戶買地”的意思,但是「に」勾畫的是存在性,而「で」勾畫的是場(chǎng)合性,「神戸に土地を買った。」表示買的土地存在于神戶,而「神戸で土地を買った。」表示買土地的動(dòng)作發(fā)生在神戶,至于買的土地是否存在于神戶則未予表達(dá)。同樣都是表示場(chǎng)所,但「に」具有存在性,而「で」具有場(chǎng)合性,明白了這一點(diǎn),類似句子的辨析就不言自明了。
(1)花を庭で植える。
花を庭に植える。
「で」表示「植える」這個(gè)動(dòng)作發(fā)生的場(chǎng)所是庭院,至于將花栽種到了哪里沒有給予表達(dá),「に」則表示花就是栽種到了庭院里。又如:
(2)ここで車を止めましょう。
ここに車を止めましょう。
「で」表示「車を止める」的動(dòng)作發(fā)生的場(chǎng)所是在“這里”,而「に」則表示“車”停靠的地點(diǎn)在“這里”。
說(shuō)話者主觀性把握的不同(說(shuō)話意圖是要突顯場(chǎng)合性,還是突顯存在存在性)導(dǎo)致了不同格助詞的使用。這樣我們得出結(jié)論,「に」與「で」在意義上存在關(guān)聯(lián),或者說(shuō)兩者在表示場(chǎng)所時(shí)在意義上存在連續(xù)性或者漸進(jìn)性,差別只是二者勾畫事件的不同特征。
那么在語(yǔ)言表達(dá)時(shí)是選擇「に」,還是「で」,就要根據(jù)語(yǔ)言表達(dá)的意義來(lái)決定。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論,一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式的意義不但涉及概念的內(nèi)容,還涉及識(shí)解這一內(nèi)容的特定方式,即主觀性把握。識(shí)解的方式包yCBwD1XJxv8dEEVysoA4JoB+tNufTA5duSFuwjPWEbI=括很多方面:情景描寫的詳細(xì)程度(level of specificity)、視角(perspective),例如,有利地形(vantage point)、方位(orientation)、心理掃描的方向、轄域(scope)、各種突顯(prominence),等等。因此對(duì)某一事件“在神戶買土地”理解時(shí),根據(jù)識(shí)解方式(說(shuō)話者所要表達(dá)的概念側(cè)面)的不同,使表達(dá)式勾畫存在性「神戸に土地を買った。」或勾畫場(chǎng)合性「神戸で土地を買った。」。
由此可見,不僅同一語(yǔ)法單位的不同義項(xiàng)可以表示漸進(jìn)變化的語(yǔ)義,不同語(yǔ)法單位也可能表示漸進(jìn)的語(yǔ)義。
3.格助詞體系中語(yǔ)義的漸進(jìn)變化
除了以上我們提到的「に」與「で」表達(dá)的連續(xù)性外,日語(yǔ)中其余的格助詞之間也會(huì)在語(yǔ)義的某些方面存在連續(xù)性,這種連續(xù)性在表達(dá)中表現(xiàn)為格助詞兩者都可以使用,但不同的助詞突顯不同的語(yǔ)義側(cè)面,我們來(lái)看以下的句子。
(3)家から出る。
家を出る。
「から」突顯的是動(dòng)作的起點(diǎn)性,而「を」突顯的是動(dòng)作的及物性。
(4)先生と相談する。
先生に相談する。
「と」突顯的是動(dòng)作的雙向性,而「に」突顯的是動(dòng)作的單向性。
(5)川で泳ぐ。
川を泳ぐ。
「で」突顯的是動(dòng)作的場(chǎng)所性,而「を」突顯了動(dòng)作的及物性。
(6)事務(wù)所に問(wèn)い合わせる。
事務(wù)所まで問(wèn)い合わせる。
「に」強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作作用的對(duì)象,「まで」強(qiáng)調(diào)動(dòng)作作用的終點(diǎn)。
(7)上海へ行く。
上海に行く。
「へ」突顯動(dòng)作的歸著性,「に」突顯動(dòng)作的方向性。
(8)太郎にお土産をもらう。
太郎からお土産をもらう。
「に」突顯物品的所屬性,「から」突顯物品的來(lái)源性。
(9)壁を塗る。
壁に塗る
「を」突顯的是動(dòng)作的對(duì)象,「に」突顯的是動(dòng)作的歸著點(diǎn)。
(10)辭書を調(diào)べる。
辭書で調(diào)べる。
「を」突顯動(dòng)作的對(duì)象,「で」突顯動(dòng)作的手段。
(11)學(xué)校に近い。
學(xué)校より近い。
「に」突顯比較的終點(diǎn),「より」突顯比較的起點(diǎn)。
可以說(shuō)這幾組句子在意義上并無(wú)本質(zhì)的不同,語(yǔ)義的變化具有連續(xù)性,但是它們確實(shí)存在差別,說(shuō)話者的主觀把握決定了選用不同的格助詞來(lái)描述這種變化的語(yǔ)義。日語(yǔ)中有很多語(yǔ)言現(xiàn)象與語(yǔ)言使用者的主觀性把握和表達(dá)有關(guān),在對(duì)這樣一些現(xiàn)象的學(xué)習(xí)和研究中,如能貫徹認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的原則和理論,我們就可以更深入和系統(tǒng)地理解日語(yǔ)的特質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]朱立霞.「に」への認(rèn)知言語(yǔ)學(xué)的アプローチ.日本語(yǔ)言文化論集3[M].北京:北京出版社/文津出版社,2002.
[2]菅井三實(shí).格助詞「で」の意味特性に関する一考察.『名古屋大學(xué)文學(xué)部研究論集』[M].名古屋:名古屋大學(xué)文學(xué)部,2005.
[3]山梨正明.『認(rèn)知文法論』.東京:ひつじ書房,1995.
[4]池上嘉彥.<主観的把握>とは何か,『言語(yǔ)』.東京:大修館書店,2006.