摘 要: 英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者為了有效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)和使用英語(yǔ)而采取的各種行動(dòng)和步驟。認(rèn)知策略作為其核心內(nèi)容,是學(xué)習(xí)者完成具體學(xué)習(xí)任務(wù)的技術(shù)和方法。本文主要從認(rèn)知策略角度探討如何引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用猜測(cè)策略、詞典策略、編碼策略和練習(xí)策略來(lái)進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)。
關(guān)鍵詞: 認(rèn)知策略 詞匯教學(xué) 詞匯學(xué)習(xí)
一、詞匯教與學(xué)的現(xiàn)狀
語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯構(gòu)成了英語(yǔ)語(yǔ)言的三大要素。其三者的關(guān)系,著名語(yǔ)言學(xué)家D.A.Wilkins曾這樣描述:沒(méi)有語(yǔ)音和語(yǔ)法,還可以傳達(dá)一點(diǎn)信息;但如果沒(méi)有詞匯,任何信息都不能傳達(dá)。第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得的研究表明:英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯能力與其聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯的綜合能力成正比。《全日制義務(wù)教育普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》在高中英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)七級(jí)、八級(jí)和九級(jí)的目標(biāo)描述中都提高了對(duì)詞匯的掌握和運(yùn)用要求。浙江省2011年《英語(yǔ)考試大綱》也對(duì)詞匯量提高了要求,新增了100個(gè)。可見(jiàn),詞匯在學(xué)習(xí)中占據(jù)著重要地位。
但在教學(xué)過(guò)程中,常聽(tīng)到學(xué)生這樣抱怨:又要背課本后的詞匯表了!背了又忘!忘了又背!學(xué)生之所以如此害怕、厭惡背單詞是有原因的。從教師的角度來(lái)看:第一,教師習(xí)慣將詞匯表中互不相關(guān)的單詞孤立地講解其發(fā)音和意思,讓學(xué)生被動(dòng)地接受。即使在課文中處理重點(diǎn)詞匯和固定搭配,但那也是讓學(xué)生用母語(yǔ)的思維簡(jiǎn)單處理,一帶而過(guò)。更有甚者,教師會(huì)用一兩課時(shí)的時(shí)間將單元中的所有新詞匯面面俱到地講解詞義、詞性和用法。從學(xué)生的層面來(lái)看學(xué)習(xí)詞匯也存在以下問(wèn)題:1.閱讀時(shí)一碰到生詞就查詞匯表,認(rèn)為了解單詞的中文意思是關(guān)鍵。2.不知道如何根據(jù)上下文猜測(cè)生詞。3.不利用構(gòu)詞規(guī)律,死記硬背,準(zhǔn)確率低。
我認(rèn)為以上問(wèn)題的根本出路就是要培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)詞匯的能力。《新課程》明確指出:教師要加強(qiáng)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo),幫助他們形成自主學(xué)習(xí)能力,為學(xué)生終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。本文主要探索如何利用認(rèn)知策略來(lái)指導(dǎo)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)。
二、詞匯教學(xué)與認(rèn)知策略
詞匯教學(xué)到底教什么?拿到一個(gè)單詞,要讓學(xué)生掌握什么?詞匯教學(xué)的本質(zhì)是什么?著名語(yǔ)言學(xué)家Laufer(1998)認(rèn)為:學(xué)習(xí)者要習(xí)得一個(gè)詞的:(1)形式,即讀音和拼音;(2)單詞結(jié)構(gòu),即該詞的詞根、詞綴及其派生和屈折形式。(3)該詞在短語(yǔ)和句子中的句法形式;(4)意義(多種意義)(5)該詞與其它詞的關(guān)系,如同義詞、反義詞和上下義詞;(6)基本搭配。
程曉堂和鄭敏(2002)認(rèn)為:學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí)比掌握具體的語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能更重要。作為學(xué)習(xí)策略的核心內(nèi)容,實(shí)驗(yàn)理論依據(jù)O’Malley & Chamot(1990)將“認(rèn)知”定義為學(xué)習(xí)者賴以獲得知識(shí)和概念的識(shí)別、記憶和理解等過(guò)程。他們將認(rèn)知策略分為死記硬背、上下文、分類、聯(lián)想、意向、查詞典、猜測(cè)、詞形分析和活用等?;谝陨蠈?duì)詞匯教學(xué)內(nèi)涵的理解,我認(rèn)為貫穿認(rèn)知策略于詞匯教學(xué),可以有效地幫助學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)生詞。本文重點(diǎn)探討猜測(cè)、查詞典、編碼和練習(xí)策略對(duì)詞匯教學(xué)的意義和做法。
(一)使用猜測(cè)策略
“詞義猜測(cè)策略”,顧名思義,這種方法就是使學(xué)生能夠依靠從文章中所獲取的信息和文章上下文的結(jié)構(gòu)來(lái)猜測(cè)所遇到的生詞詞義,從而習(xí)得這個(gè)單詞。這一策略已得到廣大一線英語(yǔ)教師的認(rèn)可,并在日常英語(yǔ)教學(xué)中加以應(yīng)用。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為這一策略是大腦通過(guò)對(duì)文章所包含的信息進(jìn)行輸入、存儲(chǔ)、分析和輸出的一系列復(fù)雜的處理過(guò)程而最終獲取作者在文章中所要表達(dá)的思想。有時(shí)它還涉及到語(yǔ)言的文化背景知識(shí)和學(xué)習(xí)者的個(gè)人經(jīng)歷、閱讀量等。比如在學(xué)習(xí)必修六Unit 1 “Art”時(shí),我發(fā)現(xiàn),愛(ài)好繪畫(huà)和音樂(lè)的學(xué)生比其他同伴更能集中注意力去閱讀、獲取信息、理解信息,并猜測(cè)核心詞shadow,abstract,realistic等詞在文中的意思。
猜測(cè)策略通常以以下形式開(kāi)展:
1.根據(jù)文中前后邏輯關(guān)系進(jìn)行推測(cè)。由于詞本身并不承載意義,教師會(huì)在具體的一個(gè)語(yǔ)境中,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注生詞的前后關(guān)系,根據(jù)上下文猜測(cè)該詞匯意思。例如在這個(gè)句子“Most of the people you deal with will dislike,belittle,or ignore what you say or do most of the time.”中,當(dāng)學(xué)生在英語(yǔ)閱讀中遇到“belittle”時(shí),很難保證所有學(xué)生都能根據(jù)單詞結(jié)構(gòu)來(lái)猜測(cè)其意思。但若觀察生詞前后的詞匯,發(fā)現(xiàn)這幾個(gè)詞之間存在并列關(guān)系后,學(xué)生可以立刻從四個(gè)選項(xiàng)中選擇出belittle是look down upon的意思。因?yàn)榫渥又谐霈F(xiàn)了“dislike”和“ignore”兩個(gè)詞。
但有時(shí)猜測(cè)策略不僅僅只局限于根據(jù)生詞的前后句子或提示詞來(lái)判斷意思這么簡(jiǎn)單。例如2011年浙江省寧波十校聯(lián)考的一篇閱讀中有一道詞義猜測(cè)題:“Students rely on compassionate teachers to guide,to tutor,to listen,to laugh and to cry with them.Teachers provide the most important link in the educational process——the human one.”受思維定勢(shì)的影響,單從前后搭配來(lái)看,很多學(xué)生認(rèn)為需要博學(xué)的教師去引導(dǎo)他們和感化他們。然而該生詞僅靠句子前后關(guān)系還是不能立刻確立其在文中的精確含義。教師可以這樣來(lái)幫助學(xué)生推斷詞義:抓住文中的幾個(gè)主旨句:“Most students still need that one-on-one,teacher-student relationship to learn and to succeed;They also want personal advice and encouragement;This personal connection is the necessary link between teachers and students that no amount of technology can improve upon or replace.”并提問(wèn):“What kind of teacher can guide you,tutor you,listen to you,laugh and to cry with you?”在他們有困惑或問(wèn)題等方面的傾訴需求時(shí),教師能一對(duì)一地與之進(jìn)行心靈的溝通與鼓勵(lì),從而推斷出這里compassionate是富有同情心或能產(chǎn)生共鳴的意思。
2.根據(jù)上下文中的定義或解釋進(jìn)行推測(cè)。有時(shí)閱讀篇章中作者考慮到讀者沒(méi)有這方面的認(rèn)知或經(jīng)驗(yàn),會(huì)給出相應(yīng)的解釋或說(shuō)明來(lái)描述生詞。此類型解釋一般以mean,refer to,defined as,call,that is等詞來(lái)表示。如:He says Lieberman’s charisma is the key.下文馬上就解釋“That is about your personality and finding a way to keep people’s eyeballs on your show.”,可以推斷charisma是吸引人的一種能力。
3.根據(jù)同位語(yǔ)、定語(yǔ)或其他限定詞來(lái)猜測(cè)生詞。同位語(yǔ)、定語(yǔ)都可以解釋、補(bǔ)充作者說(shuō)要表達(dá)的中心詞。如:Only athletes who have reached the agreed standard for their events will be admitted into the Olympic Games.這里定語(yǔ)從句是來(lái)解釋運(yùn)動(dòng)員的。
4.根據(jù)同義詞、近義詞和反義詞等相關(guān)信息來(lái)推斷詞義。如:Even though science can tell us that some of our traditional beliefs don’t hold water,there is still a lot of truth in the old wives’ tales.從下一句的“there is still a lot of truth”可以推測(cè)出這里“hold water”是可信的、可靠的意思。
5.根據(jù)舉例或常識(shí)來(lái)進(jìn)行預(yù)測(cè)生詞。如:Monkey-pox may be the wake-up call.Researchers believe infected animals may infect their owners.“wake-up call”是鬧鐘警鐘的意思。不難推測(cè)猴痘疾病的發(fā)生給人敲響了警鐘。
(二)使用詞典策略
詞典是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要工具,是學(xué)生身邊最好的老師。趙衛(wèi)認(rèn)為:運(yùn)用詞典不僅是聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯等的輔助性活動(dòng),而且是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)和運(yùn)用中所使用的有意識(shí)的學(xué)習(xí)策略的一部分。楊曉蓉也認(rèn)為:詞典的查閱是一種有意識(shí)的學(xué)習(xí)活動(dòng),是一種符合學(xué)習(xí)者認(rèn)知水平的理解性輸入。運(yùn)用詞典策略可以促進(jìn)學(xué)生有效地學(xué)習(xí)詞匯。
要引導(dǎo)學(xué)生合理利用詞典策略,首先,要讓他們充分認(rèn)識(shí)到選擇英英詞典的重要性,并推薦學(xué)生盡量使用英英詞典。因?yàn)橛⒂⒃~典不僅可以讓學(xué)生理解在語(yǔ)境中的準(zhǔn)確含義,而且能培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維和表達(dá)的能力。受個(gè)體語(yǔ)言差異的影響,教師在指導(dǎo)學(xué)困生使用英漢詞典時(shí),也要使他們認(rèn)識(shí)到查詢中文意思不是記憶詞匯唯一的目的。其次,應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生確定哪些生詞要查。一篇閱讀文章中生詞很多,不是每個(gè)生詞都要去查。假如這個(gè)生詞很重要,在文中出現(xiàn)了很多次,又無(wú)法從上下文中推測(cè)出意思,這時(shí)就要充分利用詞典。另外,使學(xué)生掌握查閱詞典的方法也十分有必要。查詞典不僅要了解詞的各種意思,而且得要了解詞的發(fā)音、拼寫,更重要的是查詢?cè)撛~在例句中的各種用法。要避免將中文意思直接代入語(yǔ)境的做法,排除母語(yǔ)思維的干擾。
?。ㄈ┦褂镁幋a策略
編碼策略就是學(xué)習(xí)者獲取信息后,對(duì)新信息的特征和類別進(jìn)行整理、歸類的學(xué)習(xí)策略。該策略受加拿大心理學(xué)家佩維奧提出的認(rèn)知表征理論的影響,認(rèn)為人們存在著兩個(gè)認(rèn)知子系統(tǒng):其一專用于對(duì)非語(yǔ)詞事物、事件(即映像)的表征與處理,而另一個(gè)則用于語(yǔ)言的處理。編碼理論暗示我們,同時(shí)用視覺(jué)和語(yǔ)言的形式呈現(xiàn)信息和認(rèn)知信息可以使得記憶保持更長(zhǎng)久。
詞匯教學(xué)中的歸類和整理可以根據(jù)詞的結(jié)構(gòu)來(lái)進(jìn)行記憶詞匯。例如,浙江省普通高考考試說(shuō)明英語(yǔ)新增詞匯中大部分都是一些派生詞和轉(zhuǎn)化詞,教師可以引導(dǎo)學(xué)生觀察單詞結(jié)構(gòu),依據(jù)前后綴進(jìn)行單詞歸類記憶。-able:admirable,unbelievable,uncomfortable,enjoyable;-tion:translation,invitation,motivation,administration;-ment:disagreement,entertainment,judgment。然后結(jié)合語(yǔ)篇教學(xué),讓學(xué)生在語(yǔ)言使用中再次重復(fù)理解和記憶。
為了有效地組織信息和儲(chǔ)存信息,教師可以引導(dǎo)學(xué)生利用關(guān)系圖來(lái)聯(lián)想,歸類詞匯。課文中每個(gè)話題都可列出許許多多與話題有關(guān)的詞、詞組等,進(jìn)行大量輸入,反復(fù)刺激。教師可選擇一個(gè)主題詞,運(yùn)用關(guān)系圖來(lái)激發(fā)學(xué)生的思維過(guò)程。常見(jiàn)的方式有展示網(wǎng)絡(luò)關(guān)系圖、流程圖或樹(shù)形圖等來(lái)歸類詞匯。我注意到,這樣的思維導(dǎo)圖能夠幫助學(xué)生在相關(guān)的聽(tīng)、寫等語(yǔ)篇任務(wù)中運(yùn)用詞匯。以“Olympic Games”這一單元為例,詞匯教學(xué)如下圖所示:
(四)使用練習(xí)策略
德國(guó)心理學(xué)家艾賓浩斯的遺忘曲線表明,遺忘的規(guī)律是先快后慢,如果四到七天內(nèi)不復(fù)現(xiàn),記憶將受到抑制,甚至完全消失。根據(jù)此規(guī)律,詞匯鞏固練習(xí)就顯得尤為重要。而現(xiàn)代英語(yǔ)教育要求教師和學(xué)生摒棄死記硬背、孤立記憶單詞的教學(xué)法,提倡詞匯練習(xí)策略和其他策略相結(jié)合,在運(yùn)用中習(xí)得用法。當(dāng)然,這個(gè)策略需要教師充分利用各種教學(xué)資源,留心社會(huì),改編出多種多樣的練習(xí)來(lái)檢測(cè)和鞏固詞匯。我通過(guò)實(shí)踐,認(rèn)為以下一些做法可以幫助學(xué)生在任務(wù)中自然習(xí)得詞匯。
1.熱門歌曲中習(xí)得詞匯。
平時(shí)課前播放幾首美國(guó)排行榜歌曲串燒,在韻律中選擇性地呈現(xiàn)歌詞,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注,摘錄部分重點(diǎn)高考要求的詞匯:Yeah,you got me.You build me up.You?break me down.My heart,it pounds...Why am I tired of counting sheep.Please take me away from here...There’s so much time to figure out the rest of my life...But I figured it out with all that’s said and done.Two is better than one?...You take a deep breath and you walk through the doors.It’s the morning of your very first day.You say hi to your friends you ain’t seen in a while.Try and stay out of everybody’s way...Take another look right in my eyes.My first love broke my heart for the first time.
2.誦讀地道口語(yǔ),習(xí)得關(guān)鍵詞匯。
在教學(xué)模塊五時(shí)發(fā)現(xiàn)很多重點(diǎn)詞匯經(jīng)??梢栽诘氐赖纳羁谡Z(yǔ)中出現(xiàn),我積累了一些讓學(xué)生反復(fù)誦讀,加深對(duì)詞匯的學(xué)習(xí)。如:
Honey,I missed you so much that I couldn’t concentrate on my work.
How did I acquire this peculiar accent?
How dare you accuse me of stealing!
Will you approve of the proposal?
Tom kept quiet about the accident so as not to lose his job.
It wasn’t my intention to fool you.
3.讀美文詩(shī)句,記考綱難詞。
對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),最頭疼的是記憶那些難詞和難句。教師可引導(dǎo)他們誦讀一些美文和詩(shī)歌來(lái)記憶難詞、難句。當(dāng)然,由于學(xué)生學(xué)業(yè)繁重,教師可推薦和改編一些美文和詩(shī)句,讓學(xué)生晨讀。如在模塊六第二單元詩(shī)歌教學(xué)后,將核心詞匯編入美文中,進(jìn)行誦讀,效果很好。
Would you like to write some English poems?OK,then,let’s try it out!
You need to warm up before you start writing.Here are two exercises to warm you up:
Firstly,pick a word,and think of all the words that rhyme with it.For example,carry,bury,marry;or packet,jacket,racket.
Secondly,pick a concrete object——a pencil,a tomato,your teacher——anything.Then write down every aspect you notice about it.
Are you ready?Just take it easy.
Thirdly,Carry a notebook and write down your ideas and feelings you want to convey.You can write about your favorite subjects in a flexible way.
認(rèn)知策略訓(xùn)練的目的是使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到方法在詞匯學(xué)習(xí)中的重要性,最終實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí)。當(dāng)然詞匯教學(xué)也不能忽視社交策略、情感策略、調(diào)控策略的作用。對(duì)于很多學(xué)困生來(lái)說(shuō),為了激發(fā)他們學(xué)習(xí)詞匯的興趣和動(dòng)機(jī),所選擇的例子、話題都可以更趣味、典型和生動(dòng)些。在教學(xué)實(shí)際過(guò)程中,教師要鼓勵(lì)學(xué)生多與同伴交流合作,用積極的情緒和主動(dòng)的態(tài)度,有計(jì)劃、有系統(tǒng)地建立個(gè)人詞匯庫(kù),并定期地不斷反思和調(diào)整詞匯學(xué)習(xí)策略。
參考文獻(xiàn):
?。?]陳秀娟.EFL環(huán)境下詞匯能力與詞匯習(xí)得策略[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(4):59-62.
[2]程曉堂,鄭敏.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
?。?]教育部.普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))[M].人民教育出版社,2003.
[4]楊曉蓉.英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典運(yùn)用策略中的最佳輸入[J].太原大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(1):112-113.
[5]趙衛(wèi).非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)中詞典運(yùn)用策略調(diào)查[J].外語(yǔ)界,2004,(2):29-34.
?。?]O’Malley J;Chamot.Learning Strategies in Second Language Acquisition[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
?。?]Laufer,B.The development of passive and active vocabulary in third second language;same or different?[J].Applied Linguistics,1998,(12):255-271.
[8]Wilkins,D.A.Linguistics and Language Teaching.London:Edward Arnold,1972.
注:“本文中所涉及到的圖表、公式、注解等請(qǐng)以PDF格式閱