999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對英語作文中句子表達方面錯誤的分析

2011-12-29 00:00:00田占敏
考試周刊 2011年55期


  摘 要: 在英文寫作中句子存在的問題和出現的錯誤主要表現在時態、一致性、句法、句子的達意以及句子間的邏輯關系方面,本文通過實例分析了它們形成的原因,并提出了一些合理建議,以避免學生在今后的寫作中出現類似的錯誤,提高他們英文寫作的水平。
  關鍵詞: 英文寫作 句子錯誤 分析 建議
  
  英文寫作是語言應用的一種主要表現形式,它是以現有的語言知識為基礎,通過一定的寫作方法,圍繞某個主題把自己的經歷、感受和思想以書面的形式表達出來。它不僅能鞏固和完善所學知識,起到加深記憶、印象深刻的作用,而且能活躍思維,使文章在表達上最終達到觀點明確、內容豐富、結構嚴謹、層次分明、語義連貫、邏輯性強、重點突出的目標。對于大學生英語寫作能力,教育部頒發的《大學英語課程教學要求》中有明確規定:能夠完成一般性寫作任務,能描述個人經歷、觀感、情感和發生的事件等;能寫常見的應用文,并運用基本的寫作技能,在半小時內就一般性話題或提綱寫出不少于120詞的短文。但在實際的教學中我們發現大學生英文寫作中除了詞匯運用方面的錯誤外,最令學生感到頭痛的是句法和句子的表達方面出現的問題,而句子方面的錯誤一般被看作是寫作中比較嚴重的問題。如果這些錯誤不能徹底改正,就會直接影響著學生作文質量和學習效果,同時也制約著學生語言應用能力的提高。為解決學生英文寫作語句方面存在的問題,提高學生的寫作能力,結合實踐教學,本文主要對句子的時態、一致性、句法、句子的達意以及句子間的邏輯關系方面的錯誤進行分析。
  一、句子時態的錯誤
  這類錯誤主要是受漢語表達形式的影響所造成的,漢語主要是通過具體的時間狀語以及表示狀態的助詞“著、了、過”來體現不同的時態,不存在詞語自身的形式以及謂語結構的變化來體現動作、行為及狀態的時限性,而英語除了時間狀語外,有時即使沒有明確的時間狀語,句子謂語的結構也視不同的情形而變化,英漢表現不同時態時形式結構上的差異容易造成事態方面的錯誤。如:
  a.During the seven days,we go hiking together,which is unforgettable.
  b.Several decades ago,there is a man named Lei Feng,he always serve the people who are in trouble.
  c.At that time people are enthusiastically to help those who need help.
  分析:這三個句子都有具體的時間狀語如“During the seven days”、“Several decades ago”、“At that time”,它們明確表示了句子里動作、行為、狀態所發生的時間,因而動詞應該是過去式,第一句的“go”應為“went”,第二句的“is”“serve”“are”應該變為“was”、“served”和“were”;第三句的“are”、“need”應改為“were”、“needed”。
  有時句子里沒有明確的時間狀語,更容易出錯,如:
  a.I plan to play with my classmates first,then go home.
  b.I go to park for walking,we have a good time.
  c.My holiday end up with the unforgettable memories and the questions.
  d.I have been 21 years old but cannot do anything for them except spending the money they have made hardly.
  分析:首先要說明的是前三句出自一篇描述國慶節經歷和感受的英文作文,前提已經很明確,要描述的是過去某段時間中的所見所聞及感受。這些句子雖沒有時間狀語,但句子的時態整體上應屬于過去時,而且劇中還有動作的先后順序,現在時顯然不對,因而句中的“plan”、“go”、“have”、“end”應該用它們的過去式“planned”、“went”、“had”和ended。最后一句的漢語意思“我已經21歲了”、“花著父母辛辛苦苦掙來的錢”無可厚非,但譯成英語時應盡量貼近英語的表達,不要過于強調時態,“21歲”表示的是一種階段、狀態,“花著他們掙的錢”表示目前的狀況,用一般現在時表示即可。
  二、一致性方面的問題
  英文寫作中句子的另外一個常見的錯誤表現在句子的主謂語一致性方面,即主語的人稱、數量和謂語的相應形式前后不一致。如:
  Traffic jam become serious,especially in large cities.
  At the same time,people’s life are strongly influenced.
  What bring about the generation gap?
  All they do are good to you.
  分析:這四個句子存在同樣的問題,謂語動詞的單復數沒有與句子主語的單復數保持一致。前兩句的主語“Traffic jam”和“people’s life”都是單數形式,后兩句里的主語“What”和“All they do”一個是疑問代詞,另一個是主語從句都可以被看作是一個整體,屬于單數形式,而且這些句子表達的是生活中客觀現存的事實,在時態上屬于一般現在時,那么按照語法要求句子的謂語動詞也應與主語的單復數形式保持一致,因而句中的動詞“become”、“are”和“bring”應改為它們的單數形式“becomes”、“is”和“brings”。
  一致性還體現在句子里的詞與所指詞在單、復數、時態上保持一致,以及處在平行結構中的并列部分在詞性方面保持一致。如:
  a.Everyone wants to go out in their own cars.
  b.I think the government ought to take measures to solve the problem.First they can send more traffic policemen to control the driving car at the crossing.
  c.When we went to work,we may see many cars can’t move in the road.
  d.I felt very proud that I can help him.
  e.You will see many different looks on the men’s face,such as worry, anxious, peace etc.
  f.I want to know my father’s idea and so my father is.
  分析:前兩句屬于代詞與其所代替的詞應在人稱上沒有保持一致,“Everyone”強調的是個體,而后面的“their”和“cars”是復數形,應改為單數形“his”和“car”。“government”政府與后面的“they”形式上相互矛盾,后者應改成“it”。第三和第四句屬于前后時態不一致問題,狀語從句里的動詞“went”和主句的動詞“may”、賓語從句里的“can’t”在時態上不一致,此舉表達的是生活中交通擁堵的現狀,用一般現在時表示,把“went”改為“go”即可。“felt”和從句里的“can”時態用法不當,“can”應改為could。后兩句里的“anxious”(形容詞)與同在一個并列結構中前后的名詞不一致,而“such as”所列舉一系列的事物通常是名詞(性短語),因而應改為名詞anxiety。最后一句“my father is”與“I want to know”在句法上屬平行結構,謂語動詞應保持一致,均用行為動詞,但后句是縮略語,用助動詞does代替前面的動詞,而“is”與“want”在動詞的詞性上不一致。
  
  三、句法錯誤
  英語寫作中句法最嚴重的錯誤表現在句子的謂語結構形式上。有的句子有動詞,但不能直接構成謂語,有的缺少動詞也無法構成謂語,有的是不同動詞連用,形式上造成錯誤,原因主要有兩個方面,一是不了解英語句子謂語的構成形式和句法,二是受到漢語的影響,按部就班地套用。如:
  a.The traffic jam is not only influence our life, but also affect our mind.
  b.They do not sure whether their offer can finally get a reward.
  c.Everyone should by bus instead of by car as for as possible.
  d.They regard make money as the only success of their life.
  e.There are a lot of students want to go home quickly when holidays come near.
  分析:英語句子就其結構形式來說,可分為完全句和不完全句,不完全句指在一定上下文中被省略了某些成分的句子,通常中用于非正式文體中。英文寫作是用書面表達,語言比較正規的,要符合英語句法的要求,一般認為現代英語的基本句型主要有五種,每一種都含有謂語,它的構成主要分為兩種:一種是連系動詞linking verb后跟主語補語subject complement,補語可以是名詞詞組、形容詞詞組、介詞詞組、副詞詞組,以及其他相當于名詞詞組的分句結構;另一種謂語動詞是由及物動詞transitive verb、不及物動詞intransitive verb或助動詞anx-iliary verb或情態動詞modal verb與其他動詞組合而成。由此可見第一句的“is”是系動詞,“influence”和“affect”不能直接作表語,造成謂語結構上出現的錯誤,實際上系動詞是多余的,應去掉,正確的形式是把“influence”和“affect”變為單數形式。第二句的“do”是助動詞,用在行為動詞前,而“sure”是形容詞,必須和系動詞一起才能構成謂語,因此“do”應改為“are”。第三句雖有情態動詞,但缺少動詞,謂語不完整,而“by bus”(乘公交)是介詞短語,本身不能直接構成謂語,因而按照句義應在其前加上“go to work”,句法才正確,語義才完整。第四句按照英語的句法,短語“make money”應是“regard”的賓語,而動詞原形是不能充當賓語的,只有用它的非謂語動詞的詞型“making money”才符合英語的句法。最后一句是英語的存現句,句子已有謂語結構,但后面“want to go home quickly”以動詞原形的形式出現在句子中不符合英語的句法,根據前后部分間的關系和意義,在“students”后添加一個關系代詞“who”,就把后面的部分變成“students”的定語從句,才符合英語的句法。
  四、句子的達意以及句子間的邏輯關系
  有時雖然考慮到了詞的運用、時態和句法正確,但用英語表達的意義不夠準確、全面,以及句與句之間的邏輯關系處理上仍有欠缺,甚至出現問題,如:
  a.Nowadays,with the development of the society;more and more people have their own cars.Therefore,there are many traffic accidents coming about every day.
  b.Generation gap is means a lack of understanding and communication between parents and children.
  c.I think the government should warn the car makers to reduce the quantity of cars.
  分析:該句表達的意義是社會發展導致了越來越多的人購車,因此造成每天許多交通事故的這一結果。乍看似乎有點道理,但仔細琢磨,前后句之間的因果關系未必能夠成立,社會的發展能夠促使人們收入的提高,為了出行方便,才是越來越多的人買車的原因,但車多也不一定必然導致交通事故的發生。因此這一句應改為“Nowadays,with the development of the society;people’s income has improved a lot,more and more people have their own cars for conveniences.Some of drivers are careless,drunk and do not obey the traffic rules in driving,therefore,many traffic accidents come about a day.”較合理。
  第二句對“代溝”下了個定義,但不夠準確,范圍也有局限性。代溝不僅僅局限于有些父母和孩子之間,而且普遍存在于代際間,因成長的環境不同,代與代間在行為、態度、思維等方面上可能存在差異,以至于他們之間缺乏思想溝通和彼此誤解。因為該句是個概括性的句子,在準確表達的基礎上能簡則簡,不妨改為:
  Generation gap means the difference in attitude or behavior between younger and older generations that cause them unable to communicate, understand one another.
  第三句出自一篇如何解決交通堵塞問題的作文中,里面建議政府應該警告汽車生產商減少汽車產量,句法和語法沒有問題,但意義上存在問題,我們只要動動腦子,汽車制造業是帶動經濟發展的重要產業,政企分開,政府根本不可能這樣做,這樣的建議顯然不妥。事實上堵車這一現象不是因汽車數量增加而造成的必然原因,我們可以換句話來說,政府部門要強化人們的安全意識,遵守交通法規,加強公路方面的建設、管理和疏導作用在一定程度上會減輕交通堵塞。因而此可改為:
  The government should strengthen the consciousness of safety to make people obey the traffic regulations,meanwhile,strengthens the building and management of roads so as to relieve traffic congestion to some extent.
  針對學生在英語寫作中出現的這些句子問題,我想在平時的英語學習中在保證摧毀方面不出現問題以外,要想在句子方面不出現錯誤,既要了解英漢語言的句法、表達的特點,尤其是英語的表達習慣,在漢譯英時句子的翻譯要靈活,直譯和意譯相結合,句子中拿不準的表達最好多動手查一下詞典,以避免出現錯誤,又要多動腦,聯系實際,把選用的時態反倒我們實際的生活里衡量一下看是否恰當,能否行得通,避免時態方面的錯誤。注意句子的謂語結構,了解英語的句法,不要出現把系動詞和行為動詞(原形)或是把兩個行為動詞直接放在一起的現象,同時要考慮到句子相關部分在人稱、數量、時態方面在形式上保持一致,句之間的關系符合邏輯,語言流暢、語義連貫無懈可擊。只有反復練習,總結經驗,發現自己的缺點,并及時糾正,才能逐步提高自己的英語寫作能力。
  
  參考文獻:
  [1]徐廣聯.大學英語語法講座與測試[M].上海:華東理工大學出版社,1998.
  [2]Hornby,A.S.Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary Six Edition [M].Oxford University Press.2000.
  [3]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.漢英雙語現代漢語詞典[M].北京:外語教學與研究出版社,2002.
  [4]張振邦.新編英語語法(修訂本)[M].上海:上海譯文出版社,1983.

主站蜘蛛池模板: 91在线无码精品秘九色APP| 午夜免费小视频| 久草国产在线观看| 丁香综合在线| 波多野结衣二区| 曰韩免费无码AV一区二区| 亚洲成人动漫在线观看 | 欧美五月婷婷| 亚洲成年人片| 久久精品中文无码资源站| 国产亚洲欧美在线中文bt天堂 | 美女无遮挡被啪啪到高潮免费| 精品无码一区二区在线观看| 狠狠亚洲五月天| 日韩无码视频专区| 亚洲精品第一页不卡| 亚洲大尺度在线| 久久久噜噜噜| 精品久久久久久成人AV| 91亚洲精选| 久久久精品久久久久三级| 亚洲综合精品第一页| 久久精品无码一区二区国产区 | 日韩精品一区二区三区swag| 亚洲乱强伦| 四虎永久免费地址在线网站 | 亚洲bt欧美bt精品| 国产a网站| 中文字幕免费播放| 国产激情无码一区二区APP| av在线无码浏览| 思思99思思久久最新精品| 国产精品久久精品| 永久免费精品视频| 国产精品美女免费视频大全| 一区二区三区四区在线| 亚洲AV无码精品无码久久蜜桃| 亚洲日韩精品无码专区| 国内精品小视频福利网址| 免费三A级毛片视频| 国产欧美日韩综合在线第一| 亚洲第一中文字幕| 国产精品永久久久久| 国产视频 第一页| 亚洲香蕉在线| 日本一区中文字幕最新在线| 免费人成在线观看成人片| 中文国产成人精品久久| 久久精品国产一区二区小说| 成人毛片免费在线观看| 亚洲男人的天堂网| 国产精品99久久久| 九色视频一区| 亚洲天堂网站在线| 亚洲免费成人网| 亚洲精选高清无码| 亚洲综合专区| 日韩午夜福利在线观看| 国产成在线观看免费视频 | 欧美亚洲国产一区| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 美女扒开下面流白浆在线试听| 天天色综网| 亚洲av无码人妻| 欧美激情视频一区二区三区免费| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 五月天久久婷婷| 国产欧美日韩另类| 久久国产精品影院| 亚洲精品午夜天堂网页| 欧美色伊人| 999国产精品| 亚洲精品午夜无码电影网| 精品国产aⅴ一区二区三区| 精品久久国产综合精麻豆| 国产精品无码作爱| 欧洲免费精品视频在线| 人人看人人鲁狠狠高清| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 国产00高中生在线播放| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲|