999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

認知翻譯觀視角下理工科學生翻譯過程思維分析

2011-12-29 01:03:06張妙霞
關鍵詞:思維學生

侯 敏,張妙霞

(太原科技大學外國語學院,山西太原,030024)

認知翻譯觀視角下理工科學生翻譯過程思維分析

侯 敏,張妙霞

(太原科技大學外國語學院,山西太原,030024)

從認知的角度去研究翻譯是當今翻譯研究的新模式。在此依據翻譯思維過程的特征,剖析了理工科學生翻譯過程中的認知思維缺失,從而提出翻譯能力培養策略。

認知;思維;翻譯過程

一、翻譯的認知語言學模式

認知語言學的翻譯觀認為在現實社會與語言的形成和表達之間存在一個中間環節,即“認知”。譯者在現實社會中的認知模式、思維特點等因素直接影響其語言表達形式,即翻譯譯入語的形成。這種建立在體驗哲學基礎上的認知翻譯觀給我們以全新的視角去審視翻譯主體的認知活動,了解在作為“黑箱”的翻譯過程中譯者的思維活動。譯者在翻譯過程中的認知模式與思維特點會直接體現在譯本的語言表達形式上。“翻譯是以現實體驗為背景的認知主體所參與的多重互動作用為認知基礎的,讀者兼譯者在透徹理解源語語篇所表達的各類意義的基礎上,盡量將其在目標語言中表達出來,在譯文中應著力勾畫出作者所欲描寫的現實世界和認知世界”。[1]原作者、譯者、譯文讀者的體驗與認知相互作用,譯者在翻譯過程中要努力分析并處理好幾者之間的制約與互動關系才能建立“解釋的合理性”,做到“創而有度”,并實現“翻譯的和諧性”。仔細挖掘譯者在翻譯過程中的體驗性和認知思維模型特點能夠指導譯者進行科學的翻譯實踐,即在翻譯中尋求多方體驗性和多重互動性,發揮譯者“創而有度”的創造性,從而在語篇的基礎上建立翻譯和諧性。

二、認知視角下翻譯思維過程的特征

(一)翻譯思維與翻譯的認知思維模型

思維屬于認知活動。思維心理學認為,“思維是認知活動的最高級形式,因為它包括了感覺、知覺和記憶等低級認知形式,同時又具備新的質,能完成低級認知形式所不能完成的任務:概括規律、推斷未知”。[2]20世紀七八十年代信息加工學派和聯結主義學派主張信息加工范式在認知心理學和思維心理學中產生較大影響,從而啟發我們用信息加工模式的視角來審視翻譯過程中的認知與思維。

“源語輸入—理解—生成—譯語輸出”構成了譯者翻譯的全過程。“圖1中的雙箭頭表明了理解、生成與認知系統交互作用和影響的關系,長時記憶和工作記憶與表征之間存在同樣的交互作用和影響”。[3]這種關注信息序列處理的分析模式表明理解與生成之間的長時記憶、工作記憶及形成階段即為譯者翻譯過程中的思維過程,充分體現了認知語言學翻譯觀的多重體驗性和多因素的多重互動性的特點。

圖1 翻譯過程的信息加工模型

與信息加工模式所主張的信息線性處理方式不同的聯結主義模型(又稱人工神經網絡)認為“聯結主義神經網絡模型共有三層神經單元群:接收層、轉換層和輸出層。其結構可定義為拓撲的,其實質是確定神經元之間的互聯結構”。[3]圖2表明,這個互聯結構的各組成要素,即作為翻譯主體的譯者在翻譯過程中的各種體驗因素相互作用,最終體現翻譯具有多重互動性的認知翻譯觀。“信息加工流程分別由輸出層、轉化層、接收層共同構成翻譯的神經網絡。各單元層之間權重比例在逐漸變大,層級間的單元既有興奮性的鏈接,又有抑制性的鏈接,翻譯過程的神經網絡結構也表現出分布表征、并行加工和單元互補的特點”。[3]

圖2 翻譯過程的神經網絡功能模型(聯結主義模型)

(二)理工科學生翻譯過程中的認知思維

對翻譯過程的狹義理解可以表述為源語對譯語在詞語形態、語法層次、修辭手段等方面的認知解讀,對上下文語境的情景分析、綜合的過程。在此過程中譯者定會出現源語認知的思維誤區和譯語表達的思維誤區。

表1 關于翻譯練習中的困難因素調查

1.翻譯過程中源語認知的思維缺失

對源語文本中的感性材料(感覺、知覺、表象)和理性材料(概念、判斷、推理)的認知是翻譯過程中譯者對源語文本解讀的重要內容。源語文本的作品世界具體包括“語言表象、表達程序、事理意向、主觀世界、語義范疇、人格結構、現象圖示、客觀世界、符號系統、文化觀念、現實事物”。[4]

筆者曾對理工科學生就翻譯中的困難因素做出調查:

在“其它”選項中3位學生分別寫著:“語感差,找不到恰當的中文詞匯來表達意思,說不清”。[5]由此我們不難看出學生譯者在對源語文本作品世界解讀中僅僅體會到在語言表象和表達程序上對其的困擾,因此無論學生還是教師都將翻譯能力的提高歸結于語言基本功的提高上,因而就產生了翻譯課只重視翻譯技巧的指導,并圍繞翻譯技巧的靈活運用展開同一的訓練,在此過程中,學生只做機械的替換練習而非真正展開思維。我們應該反對用孤立的句子來講解翻譯技巧,因為這樣只能形成瞬時記憶的知識,是談不上理解和運用的,我們應該探索切實有效的能利于學生產生長時記憶的方法。

理工科學生,甚至教師都沒有意識到在翻譯過程中源語認知思維還應包括對源語文本的主、客觀世界的了解,對源語語言的語義范疇的熟悉,對源語語言使用人群人格結構的界定,對源語語言世界的現象與圖示的相關性的研究,對源語語言符號系統特征的學習,以及對源語語言社會的文化觀念的諳熟。

2.翻譯過程中譯語表達的思維缺失

翻譯思維結果的直接表現形式為譯本的形成。譯者在此的思維結構內容包括“產生譯文的事理意向、表達程序、語言表象”。[6]理工科學生在翻譯過程中經常忽視譯入語的表達在現實社會中的可接受程度,僅憑自己的一方思維結果斷定譯文的產出。例如諺語、俚語、習語等的翻譯就給學生造成很大困惑。無論在英譯漢還是漢譯英的翻譯中學生都會全部套用漢語的句式、語序和表達習慣,因而對譯文的真實、完整的意向表達模糊不清。理工科學生在翻譯時暴露出的突出問題,如語法概念不清、句式結構混淆、詞匯量小等問題表明學生翻譯基本功薄弱,不能在源語與譯語之間進行正確的思維轉換,以形成合理的表達程序。

三、翻譯能力培養策略

林崇德教授指出:“思維結構是一個多側面、多形態、多水平、多聯系的結構,其中存在一個監控結構,它對個體的思維活動起著控制、調節作用,位于思維結構的頂端,其實質是個體對思維活動的自我意識,它的功能在主要表現為定向、控制和調節。”[7]美國心理學家弗萊維爾提出的“元認知”概念在某種意義上也是指思維監控能力。元認知就是對認知的認知,具體地說,元認知概念包括三個方面的內容:一是元認知,即個體關于自己或他人的認識活動、過程、結果以及與之有關的知識;二是元認知體驗,即伴隨著認知活動而產生的認知體驗或情感體驗;三是元認知監控,即個體在認知活動進行過程中,對自己的認知活動積極進行監控,并相應地對其進行調節,以達到預定的目標。因此,元認知過程實際上就是指導、調節我們的認知或認識過程,選擇有效認知或認識策略的控制執行過程。其實質是人對認識或認知活動的自我意識和自我控制。

(一)呈現教師的翻譯思維過程

教師在教學中可以運用有聲思維的方式呈現自己的思維監控情況,使得自己頭腦內部不能為人觸碰的思維過程得以展現于學生面前,使學生獲得外顯的、生動的領悟,與此同時加深學生對自己在翻譯過程中進行思維自我監控的意識。“通過出聲思維,教師可以用語言描繪自己自我監控過程中不可直接觀察的心理過程,并呈現于學生面前,做出心理呈現”。[8]教師要教會學生學會翻譯,就要努力提高學生的元認知能力,這將聯系著學生是否具有較多的翻譯策略方面的知識,并能否具有善于監控自己的翻譯過程的能力,可否靈活地運用各種翻譯技巧和策略以達到既定的翻譯目標。

(二)啟發學生進行自主性思維轉換

培養學生進行思維自主性轉換能有效地提高教學效果。翻譯教學理論性、技巧性強的特點決定了翻譯課程的外在表現形式上較為枯燥,教師若能引導學生進行自主性思維的話,可以激發學生翻譯學習的興趣和熱情;同時學生在翻譯中能自覺地進行自主性思維可以促使教師在教學中理論聯系實際,從而解決教學中遇到的實際問題。這種翻譯教學可以擺脫統翻譯教學中只重視純翻譯技巧訓練的單一途徑,另辟蹊徑的同時也意味著“柳暗花明又一村”。

(三)培養學生思維監控能力,啟發學生進行自我調節

以學習者為主體的有聲思維能讓學生將自己在翻譯過程中的思考表達出來,使學生思維外部言語化。教師應在翻譯教學中引導學生在翻譯過程中獨立思考,引導學生關注其自身的思維軌跡,理解自我監控的含義與價值。靈活運用多種翻譯訓練的手段如“小組討論”等,并記錄自己在翻譯過程每一階段的感受。在此過程中學生所形成的經驗必定會對其進一步掌握自我監控的能力奠定基礎。

[1] 王寅.認知語言學[M].上海外語教育出版社,2007.

[2] 邵志芳.思維心理學[M].上海:華東師范大學出版社,2007.

[3] 劉紹龍.翻譯心理學[M].武漢大學出版社,2007.

[4] 王宏印.英漢翻譯綜合教程[M].大連:遼寧師范大學出版社,2002.

[5] 侯敏.大學公共英語的教學翻譯[J].山西農業大學學報:社會科學版,2009(2).

[6] 苗菊.認知視角下翻譯思維與翻譯教學研究[J].外語教學,2010(1).

[7] 林崇德.思維發展心理學[M].北京師范大學出版社,1986.

[8] 史姍姍.英語語言思維中自我監控能力淺談[J].東京文學,2010(9).

H059

A

太原科技大學青年基金項目“認知視角下高校理工科學生翻譯過程分析研究”(20103028)

侯敏(1976-),女,碩士,講師,研究方向為翻譯理論與實踐。

猜你喜歡
思維學生
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
快把我哥帶走
《李學生》定檔8月28日
電影(2018年9期)2018-11-14 06:57:21
趕不走的學生
學生寫話
主站蜘蛛池模板: 久久香蕉国产线看观看式| 91福利免费| 亚洲三级视频在线观看| 亚洲视频三级| 国产成人综合亚洲网址| 精品超清无码视频在线观看| 国产女同自拍视频| 中文字幕永久在线观看| 欧美福利在线观看| 精品一区二区久久久久网站| 欧美午夜性视频| 免费毛片网站在线观看| 日本免费精品| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲婷婷丁香| 亚洲色图综合在线| 伊人久久婷婷| 国产精品视频a| 精品国产Av电影无码久久久| 日韩成人在线网站| 亚洲色图另类| AV片亚洲国产男人的天堂| 成人精品午夜福利在线播放| 女人18毛片久久| 亚洲精品少妇熟女| 精品亚洲欧美中文字幕在线看| 欧美精品在线观看视频| 亚洲中文字幕在线观看| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 精品视频第一页| 国产成人亚洲精品色欲AV| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 久久毛片基地| 精品视频一区二区观看| 看国产一级毛片| 亚洲欧美不卡中文字幕| 99热这里只有精品免费国产| 色综合婷婷| 成人av专区精品无码国产| 2021国产乱人伦在线播放| 91丝袜在线观看| 国产精品视频第一专区| 亚洲首页在线观看| 大香伊人久久| 免费国产不卡午夜福在线观看| 无码AV日韩一二三区| 亚洲天堂免费| 原味小视频在线www国产| 视频在线观看一区二区| 亚洲人成色在线观看| 免费人成在线观看成人片| 手机精品福利在线观看| 在线观看免费人成视频色快速| 麻豆AV网站免费进入| 欧美精品1区| 国产精品观看视频免费完整版| 亚洲男人的天堂网| 啊嗯不日本网站| 亚洲午夜片| 毛片免费观看视频| 国产91丝袜在线播放动漫 | 97在线公开视频| 99九九成人免费视频精品| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲性视频网站| 亚洲国产精品不卡在线| 玩两个丰满老熟女久久网| 精品国产www| 91精品国产一区自在线拍| 国产精品久久久久婷婷五月| 国产第一页亚洲| 成人伊人色一区二区三区| 亚洲婷婷六月| 人人妻人人澡人人爽欧美一区| 国产综合精品一区二区| www.日韩三级| 久草网视频在线| 精品撒尿视频一区二区三区| 国产高颜值露脸在线观看| 亚洲视频欧美不卡| 成人va亚洲va欧美天堂|