
盡管國(guó)內(nèi)首周票房高達(dá)近1億元,但與此前的《功夫熊貓》相比,《藍(lán)精靈》并沒(méi)有取得十足的勝利——不少家長(zhǎng)在觀影過(guò)程中打起了哈欠。好萊塢動(dòng)畫極少犯這種“低齡化”的錯(cuò)誤,但《藍(lán)精靈》犯了,雖然不足以致命。畢竟,“藍(lán)精靈”承載著幾代人的回憶。
《藍(lán)精靈》的“低齡化”,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面。其一,真人與動(dòng)畫相結(jié)合。對(duì)于中國(guó)市場(chǎng)來(lái)說(shuō),這是一招險(xiǎn)棋——中國(guó)的成年觀眾一向童心不足。在中國(guó),如果一部電影只以孩子為目標(biāo)觀眾,注定要失敗,國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫影片已用無(wú)數(shù)次的失敗驗(yàn)證了這一“顛覆不破的真理”。而歷數(shù)曾在中國(guó)市場(chǎng)上票房大賣的好萊塢動(dòng)畫片,無(wú)論《冰河世紀(jì)》系列還是《怪物史萊克》系列,或者《玩具總動(dòng)員》《賽車總動(dòng)員》《飛屋環(huán)游記》等,沒(méi)有任何一部是真人與動(dòng)畫合拍的——中國(guó)的成年觀眾從不相信“狼外婆”,但孩子們卻對(duì)此深信不疑。
《藍(lán)精靈》將真人世界與動(dòng)畫角色合為一體:片中的格格巫是一個(gè)活生生的人(漢克·阿扎利亞飾)。為了抓住“藍(lán)精靈”,他從精靈世界來(lái)到倫敦,擠眉弄眼、上串下跳,受盡了“藍(lán)精靈”的各種惡搞。孩子們?cè)谟霸豪锎蠛粜〗小⑴恼戚^好,大人們卻除了影影綽綽看到童年時(shí)的自己外,頗感無(wú)趣——明知道這都是假的。
其二,主角過(guò)多。一般說(shuō)來(lái),電影只有男女兩個(gè)主角,加上男女配角,至多也就四五個(gè),但《藍(lán)精靈》的“主角”卻有十個(gè)之多。這對(duì)喜歡熱鬧的小觀眾來(lái)說(shuō)無(wú)可厚非,但對(duì)成年觀眾來(lái)說(shuō)卻是一大考驗(yàn)。
影片一開始,“主角”就多得讓人眼花繚亂:在童話般的精靈村莊里,99個(gè)藍(lán)精靈載歌載舞。緊接著,影片的大反派格格巫出現(xiàn),身邊伴著一只黃色的阿茲貓。格格巫和阿茲貓闖進(jìn)了精靈村莊,藍(lán)精靈們四處逃竄,最終藍(lán)爸爸、藍(lán)妹妹、笨笨、聰聰、厭厭和勇勇等六個(gè)精靈闖進(jìn)了人類世界,寄居在紐約一家夫婦的家里,搞得他們焦頭爛額——如同影院中的觀眾一樣。
格格巫和阿茲貓為了抓捕藍(lán)精靈,也來(lái)到了人類世界。至此,六個(gè)藍(lán)精靈+格格巫和阿茲貓+一對(duì)年輕的紐約夫婦,影片的十大主角全部出場(chǎng)。這十個(gè)角色,戲份都差不多,令不少成年觀眾叫苦不迭。“太多了,眼睛都快看花了也記不住誰(shuí)是誰(shuí)。”帶著女兒到影院觀看該片的一位陳姓觀眾向筆者訴苦:“只感覺(jué)好吵鬧好吵鬧。”
而孩子們則不一樣,當(dāng)他們看到六個(gè)藍(lán)精靈將年輕紐約夫婦的家鬧得雞犬不寧,并與格格巫和阿茲貓斗智斗勇,笑聲和尖叫聲就響成一片。“孩子們的世界不像成人,他們看誰(shuí)都覺(jué)得新鮮,誰(shuí)是誰(shuí)用不著分那么清,只要好玩熱鬧就行。”另一名成人觀眾賈先生分析說(shuō),他覺(jué)得“這個(gè)片子主要還是拍給孩子們看的”。
《藍(lán)精靈》的成功模式——低齡化還能票房大賣,不可復(fù)制。套用某牛奶廣告的一句話:不是所有動(dòng)畫,都叫“藍(lán)精靈”。那些低齡化比較嚴(yán)重的動(dòng)畫片,要小心了,切莫被“藍(lán)精靈”的成功蒙蔽了眼睛。