——以《現代漢語詞典》(第5版)為例"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

現代漢語詞范疇認知研究
——以《現代漢語詞典》(第5版)為例

2011-11-02 06:33:14王仁強
外國語文 2011年1期

王仁強

(四川外語學院,重慶 400031)

現代漢語詞范疇認知研究
——以《現代漢語詞典》(第5版)為例

王仁強

(四川外語學院,重慶 400031)

在現代漢語語法研究中,詞與非詞的區分是一大難點。從認知語言學、詞典學、二語習得、語料庫語言學等視角,基于“《現代漢語詞典》(第5版)詞類標注數據庫”,對現代漢語詞范疇進行深入調研。結果表明,該詞典所認可的現代漢語詞范疇具有明顯的原型效應,因而編者容易準確判斷現代漢語詞范疇的典型成員,而對其非典型成員則難以做出準確判斷。現代漢語中詞與非詞的區分要以詞的恰當定義為理論基礎,以基于大型平衡現代漢語語料庫的用法調查為操作依據,以方便學習者用戶(尤其是對外漢語學習者用戶)的語言產出為終極目的。

現代漢語;詞范疇;原型效應;《現代漢語詞典》(第5版);實證研究

1.研究背景

在現代漢語語法研究中,區分詞與非詞、判斷詞類是兩個老大難問題。區分詞與非詞和標注詞類曾是《現代漢語詞典》(試印本,1960)主編呂叔湘先生在該詞典“前言”中指出的兩大缺憾。現代漢語中詞這一級語法單位的存在是詞類標注的前提,因為現代漢語詞典標注詞類的首要原則就是,要在區分詞與非詞的基礎上給詞標注詞類(鐘梫,1980;郭銳,1999,2002;孫德金,2004;符淮青,2004,2006;莫彭玲,2004;王仁強,2006;徐樞、譚景春,2006)。

世界上第一部正式刊行的漢語語法《華語官話語法》(Arte de la Lengua Mandarina,1703)就明確區分了詞與非詞(其中詞包括單音節詞和復合詞),同時把漢語的詞從語法上劃分為八大類別。而中國人自己編寫的第一部系統的漢語語法著作《馬氏文通》(1898)雖然討論的是字類,但鑒于《馬氏文通》探討的是古漢語,而古漢語中的字多半是詞,因而他討論的實際上是古漢語的詞類。而國人真正開始關注漢語中的詞是在20世紀初期。1907年章士釗在《中等國文典》中嚴格區分了書寫單位字和句法單位詞,并在第1頁中指出“一字可為一詞,而一詞不必為一字”。自從黎錦熙1924年在《新著國語文法》中有意用漢語的詞對等表示英語的word以后,字和詞這兩個術語在漢語中便逐漸分工,并得到包括王力(1943)、呂叔湘和朱德熙(1951)、陸志韋(1957)、趙元任(1968)、呂叔湘(1979)、朱德熙(1982,1985)、邢福義(1981/2003)、符淮青(1985)、胡明揚(1996)、周薦(2005)、郭銳(2002)、陸儉明(2003)、王立(2003)、曹煒(2004)、彭澤潤(2007)等在內的絕大多數學者的認可。在有關漢語語法詞匯的探討中,更是時刻離不開詞這個術語。國家技術監督局1996年1月22日批準發布、1996年7月1日開始實施并得到《中華人民共和國國家通用語言文字法》(2001年1月1日起施行)法定認可的《漢語拼音正詞法基本規則》要求,“拼寫普通話基本上以詞為書寫單位”,從而站在國家法律的高度肯定漢語中詞的存在。

然而,正如Halliday和Yallop(2007:1-5)所正確指出的那樣,“什么是詞?”這個看似簡單的問題,要準確回答卻并非易事,不僅漢語如此,英語、日語、泰語、阿拉伯語、印地語等也如此。關于漢語中是否存在詞這個在20世紀基本解決的問題,近20年來卻成為了一個頗具爭議的問題。比如,徐通鏘從1991年開始發表了10余篇論文和2部著作,提出了“字本位”的觀點,否認漢語的基本單位是詞,認為漢語的基本單位是字。該理論的提出引起了國內外語言學界、對外漢語教學界、外語教學界的關注,支持者和懷疑者都不乏其人,贊揚聲和批評聲不絕于耳。皮之不存,毛將焉附?倘若漢語中真的不存在詞這樣的語法單位,那自然也就不存在語法上的詞類問題了,因為從語法上講,一個語言單位是詞就意味著它必定屬于某個詞類(Halliday&Yallop,2007:4)。

值得慶幸的是,呂叔湘先生當年在《現漢》(試印本)“前言”中提出的在區分詞與非詞的基礎上標注詞類這個偉大構想,終于在2005年出版的《現漢》(第5版)中得以實現,這無疑在《現漢》編纂歷史上具有重要的里程碑意義,在現代漢語規范化歷程中也同樣具有重要意義①《現漢》就是根據周恩來總理1956年2月6日親自簽發的《國務院關于推廣普通話的指示》,由當時的中國科學院語言研究所負責編寫的一部“以確定詞匯規范為目的的中型的現代漢語詞典”。。那么,《現漢》(第5版)編纂者在對所收條目進行詞類標注時,判斷詞與非詞的標準是什么?該詞典通過詞類標注所展現的現代漢語的詞范疇又呈現出什么樣的屬性特征?為此,文章擬從認知語言學、詞典學、二語習得、語料庫語言學等視角,對《現漢》(第5版)的詞類標注對象進行深入調研,以期能夠深化學界對現代漢語詞范疇的認識,同時對現代漢語詞典如何進一步完善這項工作提出建議。

2.研究設計

為實現上述研究目標,我們首先將《現漢》(第5版)中的每一個條目的詞類標注情況都錄入電腦,建立了“《現漢》(第5版)詞類標注數據庫”。

需要說明的是,在數據庫建設中,對于少量詞類標注不明確、涉及參見項的條目,則按照詞典“凡例”的解釋以及我們對詞典中參見項的理解補足其詞類標注信息;同時,根據“凡例”有關“單字條目在現代漢語中成詞的標注詞類,不成詞的語素和非語素字不做任何標注……多字條目除詞組、成語、熟語等不作任何標注外,一律標注詞類”的說明,沒有標注詞類的條目及其義項被視為非詞語法單位,即沒有標注詞類信息的單字條目(及少量雙字條目)或其義項在現代漢語中就被視為語法上的不成詞語素,而沒有標注詞類信息的多字條目被視為語法上的詞組②為了統計方便,數據庫中的“語素”涵蓋該詞典中的部分非語素字條目,“詞組”則涵蓋該詞典中的詞組、成語和熟語等多字條目。鑒于本項研究的重心在詞而不在語素和詞組,因而這種處理不會對研究結果產生實質性影響。。

鑒于《現漢》(第5版)并未對其收錄的全部條目標注詞類,本文把完全標注了詞類的條目稱為“I類條目”,把部分義項標注了詞類的條目稱為“II類條目”,把完全未標注詞類的條目稱為“III類條目”。

3.調查結果

《現漢》(第5版)編纂者在區分詞與非詞的基礎上對所收條目中現代漢語的詞標注了詞類。如表1所示,在整部詞典65815個條目中,“I類條目”占78.20%,“II類條目”占3.47%,“III類條目”占18.33%。

表1 《現漢》(第5版)詞類標注對象統計總表

那么,這三類條目的內部構成又如何呢?如表2所示,“I類條目”中,比例最高的是雙字條目(占82.91%),其次是三字條目(占10.54%)和單字條目(占 5.84%),四字及其以上條目的比例僅占0.71%;“II類條目”中,比例最高的是單字條目(占99.91%),雙字條目僅占0.09%,沒有三字及其以上的條目;“III類條目”中,比例最高的是單字條目(占46.10%),其次是四字條目(占 44.59%)和三字條目(占4.80%),雙字條目最少(占0.05%)。

表2 《現漢》(第5版)三類條目內部構成統計表

表3 《現漢》(第5版)條目字數與條目類型關聯統計表

從三類條目的內部構成看,條目的字數似與條目類型(即成詞是否)具有密切的關聯,而進一步的統計分析無疑清楚地證實了這一點。如表3所示,單字條目的類型歸屬相對復雜,主要屬于“III類條目”(占51.29%),其次屬于“I類條目”(占27.71%)和“II類條目”(占 21.01%);雙字條目幾乎全部屬于“I類條目”(占99.98%),其中只有2個屬于“II類條目”,6個屬于“III類條目”;三字條目主要屬于“I類條目”(占90.35%),其次是“III類條目”(占9.65%);四字條目主要屬于“III類條目”(占93.92%),其次是“I類條目”(占6.08%);四字以上條目情況類似四字條目,主要屬于“III類條目”(占 96.94%),其次是“I類條目”(占3.06%)。

那么,《現漢》(第5版)收錄的各級各類語法單位的情況又如何呢?

如表4所示,該詞典共收錄71932個語法單位①語法單位通常指語素、詞、詞組等。為便于討論,本文還對屬于詞的語法單位進行了細分,因而詞典中的一個兼類條目就至少包含兩個語法詞,而“II類條目”就至少兼屬語素和詞。因此,文中對語法單位項目數量的統計指的不是語法單位層級的數量,而是指屬于各級各類語法單位(即語素、詞和詞組,其中詞細分為各種詞類)的數量。項目。其中,成詞語法單位項目57579個,占詞典語法單位項目總數的80.06%;非詞語法單位項目14353個,占詞典語法單位項目總數的19.94%。在非詞語法單位項目中,語素和詞組大致各占一半。

《現漢》(第5版)共收錄3479個兼類條目,僅占條目總數的5.29%,絕大部分條目(占條目總數的94.71%)屬于單一詞類。詳見表5。

表4 《現漢》(第5版)中各類語法單位的數量及比例統計表

表5 《現漢》(第5版)條目兼類總體情況統計表

4.討論

4.1 《現漢》(第5版)所展現的現代漢語詞范疇的特點

顧名思義,詞類標注就是給詞標注語法類別。但是,何為現代漢語的詞,長期以來是一個眾說紛紜、莫衷一是的老大難問題,以至于有的學者根本否定漢語存在詞這一級語法單位。王立采用了社會學、社會心理學、心理語言學和社會語言學等學科的研究方法及工作程序,從語感的角度對漢語社團就詞的感知進行了調查,結果發現:“漢語的詞是自然語言中被語言社團普遍感知和使用的基本單位,是韻律、語義、句法諸因素交互作用的結合體,它始終處在語言系統中韻律、語義、句法諸層面的交匯點上,因而也是語言研究的基本分析單位。”(王立,2003:261)張姍姍等(2006)通過神經語言學試驗,對漢語單音節單位的加工差異進行了考察。試驗結果發現,相對于字和語素來說,詞更應該是大腦詞庫中的基本語言單位;詞在大腦中存在狀態比較穩定,非自由語素可能以不穩定的后備信息概念存儲或附著在大腦詞庫中。彭澤潤(2007)指出,詞是漢語語法的基本單位,音節是語音的基本單位,而字是文字的基本單位,因而那種否認詞的存在的所謂“字本位”主張其實是在否認不同的體系應有不同的基本單位。馬慶株在彭澤潤專著《詞和字研究——中國語言規劃中的語言共性和漢語個性》的“序言”中明確指出,“詞是漢語語法的基本單位之一,是造句基本的備用單位。它是客觀存在的,不是從境外進口的。小孩學會了說話,就掌握了詞……詞的確定不像有的專家想像的那么成為問題。《現代漢語詞典》等工具書的成功和《漢語拼音正詞法基本規則》的出臺,就是明確的證明。”2008年11月,由教育部語言信息管理司組織專家基于現代漢語語料庫編制的《現代漢語常用詞表》(草案)正式出版,也證明了漢語中作為造句備用單位的詞的存在。

《現漢》(第5版)承認現代漢語中存在詞,并努力堅持在區分詞與非詞的基礎上給詞標注詞類。本項調查表明,該詞典所認可的詞范疇具有明顯的原型效應:

(1)總體而言,該詞典所收錄的現代漢語的語素、詞和詞組構成一個連續體,詞與非詞并非涇渭分明:單字條目既包括所有義項都是詞用法的“I類條目”(占27.71%),又包括所有義項都是不成詞語素的“III類條目”(占51.29%),還包括部分義項是詞用法、部分義項是不成詞語素用法的“II類條目”(占21.01%);雙字條目中也有6個不是詞,而是不成詞語素或詞組(其中“巴巴”、“諾爾”和“兮兮”為不成詞語素,“阿門”、“爾耳”和“南無”為詞組),還有2個(即“大軍”和“歸真”)兼屬詞和詞組;三字條目也有10%左右不是詞,而是詞組;四字及以上條目中少數是詞,多數是詞組。實際上,這種共時平面上兼屬兩個語法級階的新舊形式和用法共存的情況源于語言的漸變性質(Aitchison,2001:112-119)。

(2)現代漢語中最典型的詞是雙字詞,其次是三字詞,而單字詞和四字及其以上的詞為詞范疇的非典型成員。雙字條目不僅自身成詞比例高(99.98%成詞),而且在整部詞典成詞條目總數中所占比例也高(占82.91%)。三字條目中的成詞條目盡管在整部詞典成詞條目總數中所占的比例不高(占10.54%),但自身成詞比例高(90.35%成詞)。相比之下,單字條目自身完全成詞的比例僅為27.71%%,且在整部詞典中成詞條目總數中所占比例僅為5.84%,而四字及其以上條目成詞比例就更低了。整體而言,如圖1所示,該詞典的成詞情況大致呈現出以雙字條目為波峰的正態分布。

圖1 各類條目成詞情況示意圖

(3)一個條目可以包含兩個以上的語法詞或語法單位項目。一方面,單字條目中包括部分義項是詞、部分義項是語素的II類條目(共有2278個),另一方面部分I類條目和II類條目兼屬兩種以上詞類(共有3479個)。

4.2 判斷現代漢語詞與非詞的理論基礎、根本目的和操作依據

既然《現漢》(第5版)中所認可的詞是一個具有顯著原型效應的范疇,那么這個調查結果是否符合語言學上詞的定義?詞典中區分詞與非詞的根本目的是什么?判斷詞與非詞的操作依據又是什么呢?下面逐一回答。

4.2.1 判斷現代漢語詞與非詞的理論基礎

《現漢》(第5版)把“詞”定義為“語言里最小的、可以自由運用的單位。”這個關于詞的定義源于美國結構主義語言學家Bloomfield(1933),它也是國內外學界引用最廣的定義,但這也是一個難以貫徹始終的定義。正如呂叔湘(1979:17)所正確指出的,“詞的定義很難下,一般說它是‘最小的自由活動的語言片段’,這仍然不十分明確,因為什么算是‘自由活動’還有待于說明。”其實,不僅漢語如此,英語亦如此,因為英語中也并非所有類似詞的單位都符合這條標準。比如,英語冠詞a和the并不能獨立自由地運用,但通常都被視為詞。有鑒于此,語言學家甚至提出了識別詞的五類標準(Crystal,1995:91),因為任何單一標準都無法貫徹始終。但是,多標準又存在一個主與輔的問題。盡管如此,有證據表明,詞是操本族語者憑直覺普遍承認的一個表達單位(Richards et al,1992;Crystal,2003;王立,2003)。在綜合各家觀點,結合現代漢語詞的具體特點,兼顧專家和普通群眾對詞的認知結果(即“詞感”)之后,曹煒(2004:3)認為,關于詞的較好定義應該是:“詞是最小的有相對固定的語音形式和適度詞長的能獨立運用的語言單位。”實際上,在認知語言學原型范疇理論的影響下,語言學家現在意識到,詞這個最基礎也是最具爭議的語言學范疇實際上和世界上大多數范疇一樣,并非離散的經典范疇,而是有核心詞和邊緣詞之分的原型范疇(Taylor,2003:203-208)。在一定程度上,正是由于詞范疇所具有的這種原型效應,導致學界長期以來難以按照“對內具有一致性、對外具有排他性”的經典范疇觀對現代漢語的詞與非詞進行有效的區分。而且,國際語言學界有關現代漢語詞的認識還主要限于趙元任(1968)(參見Dixon& Aikhenvald,2002:32)。目前國內語言學界普遍認同雙音節詞在現代漢語中是典型的詞(呂叔湘,1963;胡裕樹,1981;朱德熙,1988;馮勝利,2001;周薦,2005;陸儉明,2003;王立,2003;李宇明和李晉霞,2007)。其實,本項調查所發現的現代漢語詞范疇所體現的原型特征在上述有關詞的定義中就已經有所體現,比如“自由運用”、“相對固定”和“適度詞長”“能獨立運用”中著重號所顯示的詞語都是相對概念。此外,本項調查的發現與2008年11月由教育部語言信息管理司組織研制的《現代漢語常用詞表》(草案)所顯示的情況大致吻合①盡管《現代漢語常用詞表》(草案)與《現漢》(第5版)的收詞原則略有不同,最終比例也略有不同,但無疑都顯示出現代漢語的詞范疇具有明顯的原型效應。。詳見表6:

表6 《現代漢語常用詞表》(2008)分類統計表

不過,在有關詞范疇的探討中,還要特別注意區分語法上的詞和詞位。鑒于詞(word)具有的多義性和模糊性,Crystal(2003)、Jackson&Amvela(2007)等在探討詞的問題時,采用“lexeme”(即“詞位”或“詞項”)這個術語作為替代,并指出詞位相當于詞典中的“headword”或者“lemma”(即“詞目”)。這樣的話,英語中有多種形態變化的詞在詞典中就可只收錄其原形,即詞位。誠然,不論是英語詞典還是漢語詞典,其收錄的條目既有語法上的詞,也有語法上的粘著語素(詞綴)和詞組,但主要還是屬于語法上的詞,即典型的條目依然是詞。這似乎意味著用詞位來區別于詞這個術語對于漢語而言意義不大。我們認為,這種做法其實還是具有兩大好處的:(1)詞典中的一個條目可以不僅限于一種語法類別,即一個條目可以包含一個以上的語法詞;(2)詞典中的一個條目可以不僅限于一個語法級階,即一個條目可以涉及語素、詞和詞組等三級中的一級以上。第一大好處可以有效解釋部分條目兼屬多種詞類的兼類問題。這是因為詞典中的詞是語言層面的詞,是詞位,因而具有表達一個以上意義(其中包括詞匯多義性和功能多義性,后者的固化用法即為語法上的兼類)的潛勢。統計表明,The A-merican Heritage Dictionary of the English Language(1994)中共有18500條兼類詞,約占該詞典詞條總數的12%(Coughlin,1996)。而第二大好處可以有效解釋“II類條目”中兼屬不成詞語素和詞的單字條目。此外,我們認為,既然“II類條目”中的部分單字條目可以兼屬不成詞語素和詞,所謂的“理發”、“上當”、“吃虧”之類的典型離合詞在詞典中也不妨處理為詞和詞組兩個級階(如果考慮注音方式的差異,不妨處理為兩個同形條目),這種分而置之的做法或許更有利于學習者用戶(尤其是對外漢語學習者用戶)的語言產出,同時也可以保證同一部詞典中的類似現象得到一致的處理。

4.2.2 判斷現代漢語詞與非詞的根本目的

詞典中區分詞和非詞屬于語法上的區分,其中詞是基本的語法單位(因而屬于基本層次范疇),語素是一種構詞單位,詞組是比詞高一級的語法單位。從語素本身的構詞能力看,可以分為自由語素、粘著語素和半自由語素,其中自由語素和半自由語素是成詞語素。詞典中有的單字條目在某些義項上可以獨立成詞,但在另一些義項上其自由度已經降低,只能與別的語素組合成詞,“II類條目”中的單字條目就屬于這種類型,詞典中可以分而置之,即屬于現代漢語詞范疇的標注詞類,而不屬于現代漢語詞范疇的則標注(不成詞)語素或不標。詞和詞組的結構關系非常類似,但詞內部語素和語素之間是凝固的,不能分開和隨意替換,而詞組內部的詞和詞之間是可以分離和自由替換的。誠然,語素、詞和詞組并非絕對的離散范疇,而是原型范疇,但這并不意味著區分詞與非詞是毫無意義的。這是因為,雖然本族人可以輕而易舉地習得母語,但是本族人對自身母語的語感(包括“詞感”)是隱性的,不自覺的,而根據Schmidt(1990)所提出的關注假設(Noticing Hypothesis),二語習得需要更多的顯性語法知識。這種顯性語法知識的學習主要通過教材和詞典,其中詞典是外語學習者自主學習最重要的工具。對外語學習者而言,詞典必須提供顯性語法知識,其中有關語法單位(如語素、詞、詞組等)和語法類別(如詞類)的知識是必不可少的。在語法單位的知識當中,有關詞與非詞的顯性區分對于外語學習者遣詞造句至關重要。因此,漢語詞典中詞與非詞的區分一定要以方便漢語學習者用戶(尤其是對外漢語學習者用戶)的語言生成為宗旨。

4.2.3 判斷現代漢語詞與非詞的操作依據

現代漢語的詞在使用中存在歷史層次和領域層次的分野,其中歷史層次可以區分現代白話層次和文言層次,領域層次可以區分日常語言層次和專業語言(包括科技語言)層次(郭銳,2002:45-48)。本項調查表明,單字條目的情況尤為復雜。單字條目中詞與非詞之所以難以區分,正是因為現代漢語的詞在使用中存在歷史層次和領域層次的分野:現代漢語中不成詞語素條目/義項在文言層次可能成詞,但在現代白話層次則不成詞,鑒于《現漢》(第5版)在詞類標注中關注的是一個條目(或其義項)在現代漢語是否成詞,從而出現“II類條目”中有的單字條目部分義項屬于詞而部分義項屬于不成詞語素的情況;“金”、“葉”在有關學科領域可以單用(即成詞),但在日常語言層次不可以單用(即不成詞),鑒于《現漢》(第5版)兼顧日常語言層次和領域層次,從而也出現部分義項屬于詞而部分義項屬于不成詞語素的跨越語法級階的情況。其實,不僅單字條目在使用中存在歷史層次和領域層次的分野,雙字條目同樣如此。正如Givón(1971:413)所言,“今天的詞法是昨天的句法。”所謂“理發”、“上當”、“吃虧”之類的離合詞之所以兼有詞和短語的雙重特征,正是因為漢語詞組向詞演變過程(即詞匯化過程)中的兩個級階共存的狀態。張斌(2008:160)指出,“對于詞和短語的界線以及語素的自由和粘著的界線,既要看到區別之所在,也要承認模糊的一面。其模糊性包括三個方面:①時間:古代—現在;②語體:書面—口頭;③用途:特殊—一般。”但是,如果沒有大型平衡的現代漢語語料庫作為支撐,要準確做出上述判斷并非易事。比如,《現漢》(第5版)在單字條目的詞與不成詞語素的處理上就存在一定不足(符淮青,2006:43),在所謂離合詞所涉及的詞與詞組的區分上也存在一定瑕疵(李慧,2008:114-117)。因此,在判斷現代漢語中個體語法單位是否是詞的時候,盡管研究者的直覺很重要(研究者直覺可以較為準確地判斷一個范疇的典型成員,但不容易準確判斷非典型成員),但是基于大型平衡現代漢語語料庫的用法調查顯得更為重要,因為平衡語料庫所揭示的使用模式比研究者個人能夠更加準確地反映一個語言社團的語感(Hunston,2002:20)。

總之,現代漢語中區分詞與非詞既是一個具有重要學術價值的問題,同時也是一個具有重要應用價值的問題。

5.結語

綜上所述,《現漢》(第5版)在區分詞與非詞的基礎上對所收條目中現代漢語的詞進行了詞類標注,這在《現漢》編纂歷史上具有重要的里程碑意義,在現代漢語規范化歷程中也同樣具有重要意義。本項基于“《現漢》(第5版)詞類標注數據庫”的調研表明,該詞典所認可的現代漢語詞范疇具有顯著的原型效應。正是由于現代漢語的詞范疇具有明顯的原型效應,詞典編者容易準確判斷詞范疇的典型成員,而對其非典型成員則容易出現判斷失誤。《現漢》(第5版)在詞與非詞的區分上與漢民族的詞感大致吻合,與現有漢語語法本體研究的成果基本一致。總之,現代漢語中詞與非詞的區分要以詞的基本定義為理論基礎,以基于大型平衡現代漢語語料庫的用法調查為操作依據,以方便學習者用戶(尤其是把漢語作為第二語言的學習者用戶)的語言產出為終極目的。

致謝:四川外語學院張晶、張理志、祝清、郭亮等研究生參與了“《現漢》(第5版)詞類標注數據庫”的建設工作,特此致謝。

[1]Aitchison,J.Language Change:Progress or Decay?(3rded.)[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2001.

[2]Coughlin,D.A.Deriving Part of Speech Probabilities From a Machine-readable Dictionary[C]//Proceedings of the Second International Conference on New Methods in Natural Processing.Ankara,Turkey,1996.

[3]Crystal,D.The Cambridge Encyclopedia of the English Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.

[4]Crystal,D.A Dictionary of Linguistics and Phonetics(5thed.)[M].Oxford:Blackwell Publishing,2003.

[5]Dixon,R.M.W.& A.Y.Aikhenvald(Eds.).Word:A Cross-linguistic Typology[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.

[6]Givón,T.Historical Syntax and Synchronic Morphology:an Archaeologist’s Field Trip[J].Chicago Linguistic Society,1971(7):349-415.

[7]Halliday,M.A.K & C.Yallop.Lexicology:A Short Introduction[M].London/New York:Continuum,2007.

[8]Hunston,S.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.

[9]Jackson,H.& E.Amvela.Words,Meaning and Vocabu-lary:An Introduction to Modern English Lexicology(2nded.)[M].New York:Continuum,2007.

[10]Richards,J.C.,et al.Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics[M].London:Longman,1992.

[11]Schmidt,R.The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1990(11):129-158.

[12]Taylor,J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory(3rded.)[M].Oxford:Oxford University Press,2003.

[13]曹煒.現代漢語詞匯研究[M].北京:北京大學出版社,2004.

[14]馮勝利.從韻律看漢語“詞”“語”分流之大界[J].中國語文,2001(1):27-37.

[15]符淮青.現代漢語詞匯[M].北京:北京大學出版社,1985.

[16]符淮青.對在現代漢語詞典中標注詞性的認識[J].語言文字應用,2004(2):41-43.

[17]符淮青.略談《現代漢語詞典》第5版標注詞類的作用[J].辭書研究,2006(1):39 -43.

[18]郭銳.語文詞典的詞性標注問題[J].中國語文,1999(1):150-158.

[19]郭銳.現代漢語詞類研究[M].北京:商務印書館,2002.

[20]胡明揚.詞類問題考察[M].北京:北京語言文化大學出版社,1996.

[21]胡裕樹.現代漢語[M].上海:上海教育出版社,1981.

[22]李慧.《現代漢語詞典》雙音節詞目拼音分寫原則探析[J].辭書研究,2008(2):111 -117.

[23]李宇明,李晉霞.現代漢語詞感制約因素的問卷報告[J].漢藏語學報,2007(1):48 -60.

[24]陸儉明.對外漢語教學是漢語本體研究的試金石[C]//張德鑫.對外漢語教學:回眸與思考.北京:外語教學與研究出版社,2000:21-23.

[25]陸儉明.現代漢語語法研究教程[M].北京:北京大學出版社,2003.

[26]陸儉明.有關詞性標注的一點意見[J].語言文字應用,2004(2):39-41.

[27]陸志韋.漢語的構詞法[M].北京:科學出版社,1957.

[28]呂叔湘.現代漢語單雙音節問題初探[J].中國語文,1963(1):347-360.

[29]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務印書館,1979.

[30]呂叔湘,朱德熙.語法修辭講話[M].北京:中國青年出版社,1951.

[31]莫彭齡.詞匯的“詞”、語法的“詞”和修辭的“詞”[J].語言教學與研究,2004(6):71-76.

[32]潘文國.字本位與漢字研究[M].上海:華東師范大學出版社,2002.

[33]彭澤潤.詞和字研究——中國語言規劃中的語言共性和漢語個性[M].北京:中國文史出版社,2007.

[34]孫德金.略談詞性標注的目的性問題[J].語言文字應用,2004(2):43-46.

[35]王力.中國現代語法[M].上海:商務印書館,1943/1944.

[36]王立.漢語詞的社會語言學研究[M].北京:商務印書館,2003.

[37]王仁強.認知視角的漢英詞典詞類標注實證研究[M].上海:上海譯文出版社,2006.

[38]王仁強.現代漢語詞類體系效度研究——以《現代漢語詞典(第5版)》詞類體系為例[J].外語教學與研究,2010(5):380-386.

[39]《現代漢語常用詞表》課題組.現代漢語常用詞表(草案)[Z].北京:商務印書館,2008.

[40]邢福義.詞類辯難(修訂本)[M].北京:商務印書館,2003.

[41]徐樞,譚景春.關于《現代漢語詞典(第5版)》詞類標注的說明[J].中國語文,2006(1):74-86.

[42]徐通鏘.基礎語言學教程[M].北京:北京大學出版社,2001.

[43]張斌.新編現代漢語(第二版)[M].上海:復旦大學出版社,2008.

[44]張珊珊,趙侖,劉濤,顧介鑫,楊亦鳴.大腦中的基本語言單位——來自漢語單音節語言單位加工的ERPs證據[J].語言科學,2006(3):3-13.

[45]鐘梫.漢語詞典標注詞性問題[J].辭書研究,1980(1):68-93.

[46]中國社會科學院語言研究所.《現代漢語詞典》五十年[M].北京:商務印書館,2005.

[47]周薦.漢語詞匯結構論[M].上海:上海辭書出版社,2005.

[48]周之上.漢語離合詞研究——漢語語素、詞、短語的特殊性[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

[49]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,1982.

[50]朱德熙.語法答問[M].北京:商務印書館,1985.

[51]朱德熙.“漢語”[C]//中國大百科全書·語言文字卷.北京:中國大百科全書出版社,1988.

責任編校:蔣勇軍

A Cognitive Study of Wordwood in Modern Chinese Based on The Contemporary Chinese Dictionary(5thedition)

WANG Ren-qiang

The distinction between words and non-words is a hard nut to crack in modern Chinese grammar studies.This paper made an in-depth survey of the category of modern Chinese words as recognized in the 5th edition of The Contemporary Chinese Dictionary(CCD5 for short)based on the Database of the POS Labeling Information in CCD5 from the perspectives of Cognitive Linguistics,lexicography,second language acquisition,and corpus linguistics.It is found that wordhood in modern Chinese as recognized in CCD5 shows prototype effects,and that the compilers of the dictionary judged the prototypical members of modern Chinese words with more accuracy,but had difficulties in judging the non-prototypical ones.It is argued that judgment of wordhood in modern Chinese should be based theoretically on the proper definition of word,and operationally on the usage survey in a balanced large-scale modern Chinese corpus,with the ultimate purpose of meeting the encoding needs of the learners of Chinese(especially learners of Chinese as a second language).

modern Chinese;wordhood;prototype effects;The Contemporary Chinese Dictionary(5thedition);empirical study

H061

A

1674-6414(2011)01-0071-07

2010-07-26

國家社科基金(批準號:08XYY009)和重慶市首批高等學校優秀人才支持計劃資助

王仁強,男,重慶人,四川外語學院教授,博士,主要從事詞典學、認知語言學和對比語言學研究。

主站蜘蛛池模板: 无码区日韩专区免费系列| 欧美日本在线观看| 天堂成人av| 欧美a√在线| 在线看片中文字幕| 久久这里只有精品免费| 精品福利网| 亚洲欧美另类久久久精品播放的| 99视频全部免费| 中文字幕资源站| 欧美有码在线观看| 日本精品视频| 国产99精品久久| 精品三级在线| 亚洲最大福利视频网| 国产一区二区免费播放| 日本三级黄在线观看| www.精品视频| 精品少妇三级亚洲| 亚洲欧美另类日本| 自拍偷拍欧美| 人人爽人人爽人人片| 久久精品亚洲专区| 中文字幕欧美日韩高清| 久久99精品久久久大学生| 凹凸国产分类在线观看| 自拍偷拍一区| 免费无码AV片在线观看中文| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 亚洲无码37.| 露脸真实国语乱在线观看| 在线色国产| 国产精品污污在线观看网站| 日韩国产综合精选| 国产一区二区三区在线无码| 欧美自慰一级看片免费| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产95在线 | 亚洲天堂在线免费| 91亚洲精选| 亚洲精品自在线拍| 久草国产在线观看| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲看片网| 国产人人干| 91视频日本| 亚洲永久精品ww47国产| 久久青草视频| 精品国产成人a在线观看| 好吊色妇女免费视频免费| 婷婷六月综合网| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 欧美日韩综合网| 黄色成年视频| 中文字幕 91| 免费网站成人亚洲| 国产色网站| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 色老头综合网| 91人人妻人人做人人爽男同| 青草91视频免费观看| 欧美国产精品不卡在线观看| 免费一级毛片不卡在线播放| 欧美成人免费午夜全| 欧美在线一二区| 国产精品无码AV中文| 在线观看的黄网| 网友自拍视频精品区| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 欧美日韩中文国产va另类| 91精品国产福利| 成人国产三级在线播放| 日本亚洲欧美在线| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 大陆精大陆国产国语精品1024| 久久这里只有精品66| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 中文字幕永久视频| 日本不卡在线| 亚洲国产成熟视频在线多多 | 一区二区三区高清视频国产女人|