999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國古典詩詞象征手法的意象圖式翻譯策略

2011-08-15 00:42:44蔡曉青西安石油大學西安710065
名作欣賞 2011年23期

⊙蔡曉青[西安石油大學, 西安 710065]

⊙陳君均[廈門大學, 福建 廈門 361005]

作 者:蔡曉青,西安石油大學講師;陳君均,講師,廈門大學研究生,研究方向:外國語言學與應用語言學。

一、意象圖式基本理論

“意象”是指憑想象得到某個物體的形象。“圖式”是指我們把信息加工組織成可以較長存在于記憶中的認知結構。每個圖式是由數目不等的空位組成,當感官記憶接受某種信號時,認知機制會自動激活屬于該圖式的空位即在該空位填上了一個填充項,即產生一個圖式。Lakoff和Johnson于1980年在首次將“意象”和“圖式”這兩個概念結合而成“意象圖式(Image Schema)”。Johnson認為意象圖式是“感知互動以及運動活動中不斷再現的動態結構,這種結構給我們的經驗以連貫和結構”。Oakley反復強調意象圖式是來自身體經驗,即意象圖式具有體驗性(Embodied Image Schemata)。Lakoff還論述了意象圖式主要基于感覺知覺和互動體驗之上形成的,是先于概念和語言的抽象結構。

二、中國古典詩詞中象征的意義

象征是用具體的事物表現某種特殊意義,中國古典詩詞常運用該修辭手法。象征本體和象征意義之間本沒有必然聯系,但通過詩人對本體特征的突出描繪,使讀者產生由此及彼的聯想,從而領悟到詩人所表達的真實含義。另外,根據習俗,以熟知的象征物為本體表達特定的意蘊。比如紅色象征喜慶、白色象征哀悼、鴿子象征和平、鴛鴦象征愛情等等。運用象征修辭,可使抽象概念具體化、形象化,使復雜深刻的事理淺顯化、單一化。

三、意象圖式與中國古典詩詞中象征手法的關系

人們理解新事物時,常將新事物與已知概念、背景知識聯系起來。圖式是認知的基礎,人們在理解新信息時,輸入的信息必須與這些圖式相吻合才能起作用。由于不同社團成員所處的成長環境不同,從而具有不同的認知結構和價值觀念,這種帶有文化色彩的心理狀態以圖式的方式貯存在我們的記憶中,就形成了不同的意象圖式。

西方語言學家研究發現意象圖式理論可以用于詩歌和文學作品分析。其理論強調思考時運用內心體驗形成的生動圖像,這與古詩詞所蘊含的豐富意象相一致。

四、中國古典詩詞中象征手法的翻譯

象征本體是指代代相傳的被告知的客觀事物,詩人用這種象征事物表達情感,讀者也知其象征意義,因而雙方產生共鳴。這種修辭手法反映人們對客觀世界和認知世界的認識,讀者也需依靠自己的理解將其盡量還原為這兩個世界,譯者在翻譯中也應盡力譯出原作者和原著對這兩個世界的認知和描寫。

認知世界是人們在體驗基礎上經過加工并以意象圖式的形式儲存于認知主體頭腦中的過程,讀者對象征詞語的理解就是借助他和作者共享的意象圖式而實現。原文作者與譯者的認知世界既有同也有異,這就決定了不同語言文本之間具有互譯性也具有某些信息的不可譯性。通常譯者對象征詞語的理解有以下三種情形。

(一)源語譯語的意象圖式吻合

各民族文化雖然千差萬別,但人類在認知世界過程中有著相似的經歷,反映到思維中就顯示出共同的意象,映射到語言里就匯成意義相近的詞匯。當源語詞匯與譯語體現的意象圖式相一致時,象征修辭可采用直譯法。如李白的《憶秦娥》:簫聲咽。秦娥夢斷秦樓月。秦樓月。年年柳色,灞陵傷別。樂游原上清秋節。咸陽古道音塵絕。音塵絕。西風殘照,漢家陵闕。許淵沖先生譯為:

The flute is mute;

Walking from moonlit dream,she feels a grief acute.

O Moon!O flute!

Year after year,do you not grieve

To see’neath willows people leave!

All’s merry on the plain on Mountain-Climbing Day,

But she receives no word from ancient Northwest Way.

O’er ancient way

The sun declines;the west wind falls

O’er royal tombs and palace walls.

這首小令雖四十六字,卻字字珠璣。上半闋柔和,下半闋雄渾。詞人融柔美和壯美于一體,在凄清、悲涼的氛圍中,多角度地展示出女主人公的多情。詞中“西風”本是客觀世界的存在物,《漢英大詞典》的釋意為:西面吹來的風。多指秋風。對中國人而言,“西風”這一意象指代愁緒。比如“古道西風瘦馬”、“昨夜西風調碧樹”都是代指憂郁、孤獨之情。West wind對于英國人來說是溫暖的春風,英國詩歌有許多贊美西風的詩句。如膾炙人口的《西風頌》(Ode to the West Wind)(1819)。全詩以奔放飄逸的文筆,雄渾磅礴的氣勢描繪了西風簾卷長空、橫掃大地、震顫海洋的“毀壞者”兼“保護者”的形象。與之相反,“西風”卻在中國不受歡迎,與英語west wind原有內涵截然相反,西風直譯為west wind。《憶秦娥》里的“西風殘照,漢家陵闕”勾勒出一個詩的境界,從中讓讀者領略到無限傷感。在西風、落日的映襯下,漢王朝陵墓、宮闕凄冷荒涼的景色,象征著它的衰危。詞中的“西風殘照”屬于象征手法,許譯為“The sun declines;the west wind falls”,直譯為“太陽落下,西風來臨”,英文中“west wind”的意象圖式使英文讀者聯想到無限傷亂。意象圖式充分體現了人類已有知識在處理外界信息時的主動作用。譯者對文本的理解就是借助其與源語作者共享意象圖式實現的,因此意象圖式的共享成為雙方交流的前提。

(二)源語譯語的意象圖式相異

由于源語與譯語民族在文化傳統、宗教信仰、生活習俗和審美情趣上的差異,必然造成思維形式和表達習慣的不一致;當源語的文化意象所體現的圖式與譯者認知圖式沖突時,如果雙方按各自的認知習慣來解讀,往往會造成理解上的差異,這時象征修辭可采用意譯法。中國人自古喜歡望月抒懷,以月寄情,對月亮的描寫則多半代表冷清、別離和傷感。比如牛希濟的《生查子》:春山煙欲收,天淡星稀小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。語已多,情未了,回首猶重道:記得綠羅裙,處處憐芳草。許淵沖先生將其譯為:

Spring hills are casting off their misty veil.

The sky is lightening,the stars turn pale.

The parting moon vignettes a face in tears.

This dewy morn’s the end of happy years.

Much has been said,

More’s left unsaid.

She says again when round she turns her head,

“If you’ve this green silk skirt in mind,

To green grass you’ll ne’er be unkind.”

這首詞描寫的是一位女子送別情郎的故事。前兩句描寫背景,春天破曉時分,夜霧漸消,山姿漸輕;天露微明,萬里蒼穹,點點稀星。三四句鏡頭移近,春山、淡天,一對戀人,西下殘月映臉龐,漣漣別淚掛腮邊。接下來的“別淚”讓人恍然大悟什么是“相見時難別亦難”。下半闋將戀人之間難舍難分的心理表現得絲絲入扣,細膩溫婉。許淵沖采用了意譯方法,將其解釋為parting moon,不僅將“月”翻譯出來了,而且對其象征含義解釋得淋漓盡致。除源語譯語的意象圖式吻合和相異之外,還有就是源語譯語的意象圖式缺省。當源語讀者認知世界的圖式在譯者認知世界中缺失時,譯者無法在翻譯上保留原字面意義和象形意義,這時可采用釋義法傳達隱含意義,用譯文再現源語信息;如果譯文無法找到與源語相匹配的釋義詞時可采用直譯加注法。注釋法可向譯語讀者介紹相關的源語文化,以促進他們對源語文化的了解。基于兩種文化的差異,加注是移植文化的有效補償手段。

五、結 語

從意象圖式的角度探討中國詩詞中象征手法的翻譯策略,需要讀者兼譯者在透徹理解源語語篇所表達各類意義的基礎上,盡量將其譯入語表達出來,在譯文中應著力勾畫出作者所欲描寫的現實世界和認知世界。譯者在翻譯過程中,需借助各種翻譯策略來構建新的圖式、填充或修正已存在的相關意象圖式。本文認為中國詩詞中象征修辭的翻譯實質上就是圖式翻譯,即將源語中的各種圖式再現于目的語之中。譯者應不斷積累有關詩詞中的象征的意象圖式,對中文詩詞的理解越充分,譯文才能最大限度地再現原文內涵。

[1] Bell,Roger T.Translation and Translating:Theory and Practice[M].Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

[2] 李福印.意象圖式理論[J].四川外語學院學報,2007(1).

[3] 王寅.認知語言學[M].北京:上海外語教育出版社,2009.

[4] 彭建武.認知語言學研究[M].北京:中國海洋大學出版社,2005.

[5] 許淵沖.唐宋詞一百五十首[M].北京:北京大學出版社,1990.

[6] 白靖宇.文化與翻譯[M].北京:中國社會科學出版社,2000.

主站蜘蛛池模板: 99无码中文字幕视频| 日韩成人在线网站| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 欧美无专区| a色毛片免费视频| 欧美另类视频一区二区三区| 人妻无码中文字幕第一区| 亚洲精品天堂在线观看| 免费可以看的无遮挡av无码| 国产成人欧美| 午夜国产大片免费观看| 日本午夜三级| 亚洲天堂视频网| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产精品欧美亚洲韩国日本不卡| 114级毛片免费观看| 国产亚洲欧美在线视频| 在线观看91精品国产剧情免费| 无码网站免费观看| 欧美成人免费午夜全| 婷婷在线网站| 久久精品这里只有精99品| 国产免费久久精品99re不卡| 美女内射视频WWW网站午夜| 国产杨幂丝袜av在线播放| 亚洲一级毛片在线播放| 日本久久网站| 天堂av综合网| 国内丰满少妇猛烈精品播| 无遮挡国产高潮视频免费观看| 丝袜高跟美脚国产1区| 欧美人与性动交a欧美精品| 国产乱论视频| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 久操线在视频在线观看| 亚洲91精品视频| 国产一级二级三级毛片| 国产啪在线91| 污网站在线观看视频| 国产一区成人| 亚洲综合第一页| 青青青伊人色综合久久| 男人的天堂久久精品激情| 日韩黄色在线| 中文字幕免费在线视频| 毛片一级在线| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 日韩欧美国产综合| 一本久道久久综合多人 | 又黄又爽视频好爽视频| 日本a∨在线观看| 午夜毛片免费观看视频 | 国产成人精品高清在线| 暴力调教一区二区三区| 911亚洲精品| 三上悠亚精品二区在线观看| 日韩一级二级三级| 亚洲电影天堂在线国语对白| 国产精品黄色片| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 欧美日韩免费观看| 毛片一区二区在线看| 国产产在线精品亚洲aavv| 99久久精品免费看国产电影| 久久精品无码中文字幕| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 欧美午夜在线播放| 国产精品自拍露脸视频| 97久久免费视频| 国产精品观看视频免费完整版| 蜜臀AV在线播放| 高清免费毛片| 高清色本在线www| 亚洲va欧美va国产综合下载| 日a本亚洲中文在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| www.亚洲一区| 91亚洲视频下载| 亚洲色欲色欲www在线观看| 亚洲精品第一在线观看视频| 精品丝袜美腿国产一区| 热99re99首页精品亚洲五月天|