■牟明達
詞義關系一直都是語言學界關注的焦點。小品作為語言的一種載體,也不能脫離各種各樣的詞義關系。本文選取了《昨天,今天,明天》、《心病》和《不差錢》三部趙本山小品中部分對話作為語料,試分析詞義關系如何產生幽默效果。
在Saussure結構理論的影響下,丹麥語言學家Hjemslev提出了語義成分分析法(componential analysis)。他認為,適用于語音層面的結構分析也同樣適用于語義分析。義素是組成詞語概念意義的基本成分。語義成分分析的主要目的是找到一組特定的義素來描述語言的意義。在語義成分分析的過程中,詞語內部的意義關系被逐步分解直至最小義素,這些義素幫助我們區分不同的詞語。
如果兩個詞語在語義成分分析中只有一組義素意義相反,它們則是一對反義詞。如果一對詞語的義素都形同,它們則是一對同義詞。某些詞語不止一個含義,因此,相對會有不止一組的義素,這樣的詞稱為一詞多義詞。
同音詞是指發音相同的詞匯。
同義關系。同義詞是具有相同或者相似意義的詞語。同義關系可分為兩種:絕對的同義關系和相對的同義關系。絕對的同義詞在任何環境下都可以互換,例如motherland和fatherland。相對同義詞的語義相似度是由相同義素的數量決定的。
反義關系包括:互補反義關系,等級反義關系和反向反義關系等。一對互補反義詞的意義是完全相反的,兩極中間是沒有其他的選擇。在等級反義關系中,對一方的肯定并不是對另一方的否定。例如,在hot和cold中間還會有warm,tepid和cool等其它表示溫度的詞語。在反向反義關系中,成員之間不構成肯定、否定的對立,而只表現兩實體之間的一種反向關系。
上下義關系。在上下義關系中,某一個詞的詞義被包含在另一個詞的詞義之中。詞義被包含的詞稱為下義詞,包含別的詞的詞義的詞稱為上義詞。
(1)大夫:這個,你老娘們……
病人:???
大夫:你的太太把你的病情已經說了。《心病》
在東北一些地區,人們用“老娘們”來指代“妻子”,這種說法比較口語化,但很不禮貌。而在其他一些地區,人們常常稱呼妻子為“太太”,這樣顯得比較有禮貌。在小品當中,“醫生”本身其作為一個農民,他說話的方式比較口語化和不正式。當他意識到自己此時的身份是一名文化水平較高的“心理醫生”時,他立刻改變了自己的話語方式,使用了更為禮貌和正式的語言。同義詞之間的迅速轉換惟妙惟肖表現出一個沒有接受過正規教育,沒有行醫資格的“江湖大夫”的形象。
(2)白云:這是我老公。
黑土:這是我老母——《昨天,今天,明天》
在自我介紹這一環節,老太指著老漢說“這是我老公”,老漢理應說著老伴說“這是我老婆”。因為“老公”和“老婆”是一對反義詞,分別指代丈夫和妻子。然而由于老漢第一次登臺,精神過于緊張,他并沒有使用“老婆”來對應“老公”,而是用“老母”來對應“老公”,突出了“公”和“母”這一對反義詞。這個口誤向觀眾展現了一個樸實拘謹但又十分可愛的農村老漢形象。
(3)白云:放松精神,你放松腳干啥??!《昨天,今天,明天》
“放松”既包括心理上的放松和身體上的放松。小崔想讓老漢卸下精神上的負擔,希望他不要過于緊張,像平時一樣輕松自然。但老漢認為小崔所說的“放松”是身體上的不受束縛,就在演播室里脫下鞋子盤腿坐下。這一舉動又展示出他樸素自然不做作的性格特點。
(4)白云:他家窮的
黑土:別巴瞎,當時還有一樣家用電器呢!
小崔:還有家用電器呀?
黑土:手電筒么!《小崔說事》
小品在此處利用詞語之間的上下義關系來制造幽默效果。老太抱怨剛結婚時老漢家生活條件差,老漢對此極其不滿,辯駁到當時家里還是有一樣家用電器的。一提到家用電器,觀眾心中便有了懸念,很自然地會去猜想到底是哪一種,是彩色電視機,電冰箱,還是洗衣機等之類的電器呢。可當老漢說出作為“家用電器”下義詞的“手電筒”時,現場又引發了笑聲。
不同的詞義關系可以制造不同的幽默效果。世上有不計其數的詞匯,這些詞匯從來都不是孤立存在的,各種各樣的詞義關系把它們聯系在一起。語言學理論并不總是枯燥乏味的,很多時候它們是存在于我們的日常生活中。關注詞匯之間的關系,可以更好地幫助我們理解和欣賞語言。
[1]陳林華.語言學導論(修訂版)[M].長春:吉林大學出版社,1999.
[2]胡壯麟,劉潤清,李延.語言學教程[M].北京:北京大學出版社,1997.
[3]束定芳.現代語義學[M].上海:上海外語教育出版社,2002.