余澤民
最近我忙于翻譯、采訪和拍片,目的大同小異,都想為華人移民代言,幫助外族人融入社會,也促使當地人接受外族移民。
我參加了一個私人教育機構申請的歐盟一體化項目,將《歐盟現代海關法典》譯成中文,分發給當地華商,既讓他們了解法律做合法生意,也教他們用法律維護自身利益。試想,在金融危機的關口,歐盟能撥出資金幫助某國移民,這種體恤還是挺讓人感動的。
另一件也是歐盟項目。維茲納是位匈牙利的獨立制片人兼導演,三年前我曾跟他回中國拍過紀錄片。這次,維茲納通過投標從歐盟拿到一筆資金,準備拍攝一組反映非歐盟移民融入歐盟文化的人物短片。他挑選了10位非歐盟國移民,他們中有精通柯達伊教學法的日本人,有會做匈牙利魚湯的越南人、有研究當地民間刺繡并將之摩登化的蒙古人、有種葡萄釀美酒的摩爾多瓦人??還有我,不僅愛泡咖啡館,還將匈牙利咖啡館的歷史、文化寫進書里的中國人。維茲納想通過這部片子告訴同胞,外族移民不僅能夠融入當地文化,而且還能宣傳并發展它,應接受移民,尊重移民。
還有一位吉卜賽族電視導演找到我,請我參加一次別出心裁的“童話大連講”。他請來14位在匈牙利生活、工作的外國人,讓每個人用母語講一小段,然后像民歌大連唱一樣串在一起,講述一個匈牙利的愛情童話。短片不僅將作為公益廣告在電視臺播放,還會放到一個叫“屬于這里的人們”的網站,呼吁當地人接納外來移民。……