999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關聯理論視角下的典故翻譯

2011-04-29 00:00:00張亞麗
青年作家·中外文藝 2011年5期

摘要:典故言簡意賅,具有鮮明的文化特色,在翻譯中的處理比較棘手。本文主要通過介紹關聯理論及其主要觀點,分析典故翻譯中的障礙,指出尋求最佳關聯和進行語境還原或補償及譯者主體性的發揮說明關聯理論對于典故翻譯的指導作用。

關鍵詞:關聯理論;最佳關聯;語境;典故翻譯

一、典故翻譯中的障礙

典故多涉及古代故事或古人的詩詞歌賦,多源于歷史、寓言、神話、傳說和事件等。典故的特點是言簡意賅,生動鮮明,帶有濃厚的民族色彩和地方特色,有著深厚的文化底蘊,極富聯想意義。其翻譯的難度就在于典故字在方寸之間傳達了非常復雜的信息,造成了語境效果上的極大缺失。

二、關于關聯理論

(一)關聯理論簡介

關聯理論是由Sperber&wilson在合著的《關聯性:交際與認知》(1986/1995)中提出來的。他們認為,語言交際是一個認知過程,交際雙方之所以能夠配合默契,是因為有一個最佳的認知模式,即“關聯”。在這個認知一推理的互明過程中角色分配主要如下:說話人明示,聽話人進行推理,而推理的基礎就在于在話語與語境(或語境假設)之間形成最恰當的關聯。

Ernst-August Gutt(1991)在Dan Sperber和DeirdreWilson(1986)的關聯理論基礎上提出了關聯翻譯理論。他把翻譯看做一種認知推理活動,一種涉及大腦機制的交際行為。這一交際行為包含兩個推理過程:一是譯者根據原文以讀者的身份經認知獲得最佳關聯;二是譯者以交際者的身份在譯文中向讀者轉達原文作者的明示和交際意圖,而讀者進行推理,以最小的推理努力獲得最佳關聯。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 色偷偷综合网| 国产噜噜噜视频在线观看| 国产精品男人的天堂| 黄色网站在线观看无码| 亚洲va视频| 亚洲国产高清精品线久久| 亚亚洲乱码一二三四区| 国产网友愉拍精品| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产在线八区| 亚洲无限乱码一二三四区| 怡红院美国分院一区二区| 在线观看精品国产入口| 欧美97欧美综合色伦图| 国产久操视频| 五月六月伊人狠狠丁香网| 91青青在线视频| 国产精品亚洲专区一区| 国产精品观看视频免费完整版| 午夜国产精品视频| 一级爆乳无码av| 美女无遮挡免费网站| 国产精品成| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产主播在线观看| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 成人综合网址| 女同久久精品国产99国| 影音先锋亚洲无码| 日韩无码黄色网站| 青青青伊人色综合久久| 欧美一级大片在线观看| 国产二级毛片| 久久精品国产精品国产一区| 国产精品手机在线观看你懂的| 免费观看成人久久网免费观看| 亚洲一区网站| 国产成年女人特黄特色大片免费| 色综合五月婷婷| 成人韩免费网站| 亚洲一区二区约美女探花| 欧美成人精品高清在线下载| 无码免费视频| 无码视频国产精品一区二区| 国产乱视频网站| 青青草原国产免费av观看| 亚洲va精品中文字幕| 亚国产欧美在线人成| 日韩不卡高清视频| 色综合成人| 久久永久免费人妻精品| 国产高清色视频免费看的网址| 亚洲综合激情另类专区| 国产剧情无码视频在线观看| 国产鲁鲁视频在线观看| 久久久国产精品免费视频| 在线亚洲天堂| jizz国产在线| 亚洲第一在线播放| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 精品国产福利在线| 亚洲另类色| 亚洲乱码在线视频| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 制服丝袜亚洲| 人妻夜夜爽天天爽| AV老司机AV天堂| 国产成人免费观看在线视频| 亚洲丝袜中文字幕| 亚洲视频四区| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 亚洲国产理论片在线播放| 久久网综合| 国产av一码二码三码无码| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 58av国产精品| 四虎成人精品| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 2020国产免费久久精品99| 国产成人三级在线观看视频| 国产亚洲男人的天堂在线观看|