我曾一直相信,美就是愛斯梅拉達那般令人嘆息低回,就是梔子那般花開爛漫,馨香馥郁,是天光乍現,是醍醐灌頂,讓人感慨自身的微妙。
所以我不懂,祖母為什么如此喜愛屋前的那株桂花。這種花小香淡的灌木植物,在我看來,毫無震撼人的美感可言。
祖母是個大腳的婦人,時常隨著村里其他人去山上挖煤。因為祖父年老多病,兒女們又身各一方,這個家便由祖母的肩膀支撐著。
我總是很厭惡祖母從煤礦山上回來時的模樣,煤灰夾雜著咸汗凝固在她臉上,讓這個年逾花甲的婦人變得臟亂。然而祖母卻不在意,她呵呵大笑地說:“我還硬朗,自己勞動總比靠兒靠女來得踏實!”
洗去塵埃與疲憊,祖母便會弄一勺清水去屋前擺弄那叢桂花。她總是小心地洗著那些沾惹了灰土的葉子,如同呵護嬰孩般。我忽而覺得站在桂花旁的祖母真正是一個讓人想要親近的人。
祖母回頭對我說:“我覺得吧,桂花才是這世上最美的花。我不想養牡丹,太貴氣;也不想養水仙,太嬌弱。還是這桂花最美,美得純粹。”
黃昏暮后,我站在屋前,忽而聞到了淡雅的香氣,伴隨著和煦的微風,在鼻尖若有若無地飄動。驚喜地發現,這竟來自我并不欣賞的那株桂花。祖母欣然把我拉進屋中,步履輕快地收好窗臺上曬干的桂花,然后又拿出針線包,搬來凳子,戴上老花鏡,示意我坐下,然后忙活了起來。
祖母看出了我的詫異,神秘地笑著說:“我要做一個寶貝給你!”言語間,微微得意的神情不經意爬上了她的眉頭。我驀然發現,燈光下她的笑容,其實也有一種美麗。
祖母一邊穿針一邊慢條斯理地說著:“不是我愛干粗活,又臟又累的。但是我想只有干活才能讓老頭和我過得好,不讓兒女們操心。等我老到走不動了再享受清福吧。”祖母把干桂花包在布里,做成了一個香囊,塞在我的衣兜里,目光里跳躍著歡愉。
“當年你爸爸出去讀書,我怕他想家,就給他做了一個香囊。現在給你也做一個。”她又一次笑了,眉角彎成了一個好看的弧度。于是我也不經意笑了起來。
第二日清晨,我想要給桂花叢旁的祖母照張相。整理好衣裳,端坐在凳子上的祖母笑得些許拘謹。但我明向,祖母的美,一如木樨,花開無聲,香遠益清。
如果沒有你
胡澤天
舉目望去,無際的黃沙上有寂寞的大風嗚咽地吹過,你就像忠誠的騎士,驕傲地佇立著,守護著。
從前,這里是美麗的綠洲,你仿佛是一根根針,將跑得飛快的沙漠牢牢釘在了大地上,你信守著與人類的約定,甘愿生活在荒漠間,以騎士的姿態。然而不久,科技的發展與人類的需求量漸漸增大,人類竟打算派更多人向你索取,他們背棄了約定,可他們不曾想過,如果沒有你會怎樣呢?
如果沒有你,黃沙更加肆意地進軍。漫天黃沙席地而來,沒有了你的保護,無數綠地會被沙漠的血盆大口吞下,任誰也阻擋不了這來勢洶洶的狂潮。
看看吧,如果沒有你,人類的活動范圍會以極快的速度減小,每年10萬平方公里或許更多。人們只能蝸居在小屋里,看著漫天黃沙兇猛地掃擊窗子,睜大眼睛恐懼地盯著窗外,雙手緊緊攀著窗戶。驕傲的人們現在就像是一群困獸,被罩在自然的牢籠中,沒有人敢出去。
屋內的空氣很渾濁,人們的心情都很沉重,屋內的食物不多了,這漫長的等待更讓人感覺絕望,而這時候,人類心中一切不確定暴躁情緒便顯露出來,不知誰大喊了一句:“我受不了了,放我出去,為什么會這樣?!”場面更加混亂,屋里的人發瘋似的。
哦,如果沒有你,這世界會變得多么可怕,值得慶幸的是,人們旦經意識到這一點,并采取了行動。
朋友,如果沒有你——綠色衛士大的樹,人們的生活還會幸福嗎?