“擾”與“撓”
告示牌中的“勿撓”應該寫作“勿擾”?!皵_”意為擾亂,干擾。在這里,指人們在森林中游玩時,不可打擾森林里的動物們的生活,不得傷害它們。而“撓”是一個動詞,在《現代漢語詞典》中的解釋是“輕輕地抓”。常見詞語有“抓耳撓腮”
“撓癢癢”。難道這里的游客喜歡給動物“撓癢癢”?女神的名字
繆斯女神,希臘神話中的藝術與青春之神,歐洲詩人常以她比作靈感與藝術的象征。據說,愛讀書、勤思考的孩子,常常能得到繆斯女神的眷顧,在他們筆下流淌出靈動的文字來。而石碑上的“纓”在《現代漢語詞典》中的解釋為:“古時候人們帽子下裝飾的帶子?!弊中蜗嗨?,而讀音和意義卻是大相徑庭??蓯鄣腻e別字
有位可愛的女生因為個性的“綿羊音”而受到大家的關注,不久便推出了首張同名大碟——《曾軼可》細心的歌迷一看,發現了封面上的錯別字,“曾”字少了一豎。雖然后來制作者解釋因為曾軼可給人的感覺很可愛很單純,為了在專輯中還原她的這—本色,設計人員把這三個字做成可愛的形象,但在我們的學習和生活中可不能有這樣的寫法哦!
“后退”還是“后腿”
博物館里,“恐爪龍”介紹牌上的“后退”應該寫作“后腿”。恐爪龍化石的發現,一改以往^們印象中恐龍笨重、臃腫、遲鈍的形象,因為它是體型輕巧、奔跑央速的獸腳類肉食恐龍,具有刀劍般銳利的牙齒和緊握的腳掌。它的尾巴如棍棒一樣堅硬,用來保持身體平衡。每只腳的第二個趾頭上都有巨大的鐮刀狀利爪,這是恐爪龍最突出的特征。
招牌出了錯
圖中超市招牌上的“家”少了一撇,你發現了嗎?早在兩千多年前,西漢許真編撰的《說文解字》中說:為屋也,“豕”為豬也,兩字合寫為“家”字。遠古時候,房子的結構一般是上下兩層,上面住人,下面是豬圈。我國古代人民養豬非常普遍,有人居住就會有豬,也就是有“人家”的標志。后來經過演變,“家”的本義消失了,“人的住所”這個含義卻保留了下來。隨著社會發展,到了今天,“家”的內涵也越來越豐富。
小蜜“峰”
書中的“峰”應該寫作“蜂”。兩個字偏旁的不同也決定了它們意義和用法的不一樣。書上的內容偶爾也會出錯,需要我們認真地去判斷,“盡信書,則不如無書”講的就是這個道理。