999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

第二語言習得發展研究中語料分析方法的適用條件——以韓國學生漢語主謂謂語句習得為例

2011-01-11 09:39:12馮麗萍
華文教學與研究 2011年3期
關鍵詞:語言分析研究

馮麗萍,肖 青

(1.2.北京師范大學漢語文化學院,北京 100875)

第二語言習得發展研究中語料分析方法的適用條件
——以韓國學生漢語主謂謂語句習得為例

馮麗萍1,肖 青2

(1.2.北京師范大學漢語文化學院,北京 100875)

第二語言習得;習得發展序列;研究方法

目前的第二語言習得發展研究在方法上存在著多樣性。本文以韓國學生的漢語主謂謂語句習得為材料,討論了利用語料分析法進行第二語言習得發展研究中3個關鍵環節的分析方法:1)不同分析指標的比較;2)不同排列方法的比較;3)不同性質語料的比較。研究結果認為:選擇研究方法時要注意各種方法的適用條件;在研究中,要有明確的第二語言習得理論作為基礎;要選擇恰當的統計分析方法;對語料應進行多角度的分析。

1.研究背景

第二語言習得過程中存在著怎樣的發展序列 (developmental sequence)和習得順序 (acquisition order)?學習者如何逐漸掌握不同等級的語法結構?這是自20世紀60年代第二語言習得研究產生以來大家一直努力探討和解答的問題,所取得的研究成果為第二語言習得的理論建構和教學實踐提供了重要依據。在取得豐碩成果的同時,大家也注意到:由于研究方法的不同,不僅產生了多種不同的研究結果,而且削弱了各研究之間的可比性,第二語言習得發展研究中如何選擇恰當的方法成為一個亟待探討的重要問題。

語言習得與發展受到內部機制的制約,但語言習得的內部機制究竟如何?這是我們無法直接看到和評價的。因此在該領域的研究中,一種常用的方法是利用學習者的語言表現,或者說語料 (也稱語言樣本)來推測和分析其習得過程與機制。在這一研究框架之下,又產生了多種不同的操作方法 (馮麗萍、孫紅娟,2010)。而不少研究也發現:分析方法是影響習得發展序列研究結果的重要因素。例如L.Freeman(1975)采用閱讀、寫作、模仿、口語產生、雙語句法測驗任務等方法,以24個ESL學習者 (阿拉伯語、西班牙語、日語、波斯語者各6人)為被試進行的研究發現:雖然在每種任務內部,不同組被試之間的語素習得順序表現出很高的一致性,但該順序隨任務的改變而有所不同。又如,Berdan(1996)采用分布分析法對Schumann(1976)采用強制性語境分析法所研究的西班牙語被試的語料進行重新分析,也得到了與Schumann的研究不完全一致的以英語為第二語言的語素習得順序 (Ellis,2005:103-105)。這些現象的出現與學習者語言運用的復雜性及由此產生的研究方法的多樣性有很大關系。

那么,在語言習得發展研究中,通過不同方法所得到的結果之間應如何比較?各種方法在使用中有哪些適用條件?這些問題的探討對于我們客觀地評價利用不同方法所得到的研究成果及其所反映的第二語言習得發展的特點,對于選擇恰當的研究方法從而保證研究結果的科學性與可靠性具有重要意義。在利用語料分析法所進行的語言習得發展研究中,在確定研究內容之后,基本的環節是收集語料、確定分析指標并分析數據、依據得到的數據分析習得發展階段、對結果進行分析和解釋,在每個環節上又有不同的操作方法。為此,本文將以韓國學生的漢語主謂謂語句習得為材料,對采用語料分析法進行語言習得發展研究中以下3個環節的處理方法進行探討:1)不同分析指標的比較及其適用條件;2)不同排列方法的比較及其適用條件;3)不同性質語料之間的對比與驗證。

2.以韓國學生漢語主謂謂語句習得為例進行語料分析方法的適用條件研究

2.1 研究內容與材料

之所以選擇主謂謂語句為材料,是因為:首先,它因鮮明地體現了漢語話題型句法結構的特點而備受語法學界重視,對于該結構各下位句式的語義關系探討取得了許多研究成果,這為習得發展研究提供了充分的語言學基礎;其次,韓語是一種主語-主題型語言,在句法上存在著與漢語類似的雙重主語句、話題句 (崔鳳娘,2003),同時它又是一種SOV型語言,其句首雙名詞結構并列的使用范圍大于漢語中因話題化而形成的主謂謂語結構,從而導致韓國學生學習漢語主謂謂語句過程的復雜性,這為我們從多角度進行語料分析、探求韓國學生的言語加工策略提供了很好的研究視角。

語言學界關于主謂謂語句的研究成果非常豐富。我們參考朱德熙 (1982:106-108)、張斌等(2000:140-150)多位學者的研究成果及《高等學校外國留學生漢語教學大綱》 (國家漢辦,2002),確定如下材料選擇原則:在形式上為“大主語+小主語+小主語的謂語”,大小主語間無其他成分,“小主語+小主語的謂語”形成主謂結構共同做大主語的謂語。在該結構之下,又形成了5種語義關系的下位句式:1)大小主語是領屬關系 (以下簡稱領屬類),如“這頭牛力氣很大”;2)大主語是受事 (簡稱受事類),如“這個人你不可小看”;3)大主語是關涉的對象 (簡稱關涉類),如“公司的事我不在行”;4)大主語或小主語表示周遍關系 (簡稱周遍類),如“一點兒飯他也沒吃”;5)大小主語是施動關系 (簡稱施動類),如“小王說話太快”(上述例句均選自張斌主編的《現代漢語句子》,2000:140-150)。

由于已有研究發現語料性質影響研究結果,因此對自然語料的分析依據我們所建立的約40萬字的同質性中介語語料庫。語料全部為學生在限時條件下所寫的書面作文;作文的體裁以議論、記敘性為主;任務要求都是依據給定的題目或話題,不借助工具書和他人的幫助在規定的時間內獨立完成作文;產生語料的被試均為在中國通過正規課堂學習漢語的韓語母語者;不同水平的語料分布均衡。對語料庫中句子的切分方式參照趙淑華等 (1997)所采用的原則。依據這些原則,在中介語語料庫中共得到上述5種類型的主謂謂語句327句。

2.2 不同分析指標的比較及其適用條件

在目前依據學習者語料所進行的語言習得研究中,主要有使用率或使用次數 (錢旭菁,1997;Jansen,2008)、絕對正確率 (肖奚強、周文華,2009;Dulay&Burt,1974)、相對正確率 (如施家煒,1998)3種指標。以本文的材料為例,其計算方法分別為:使用率=某類別主謂謂語句的使用數量/所有類別主謂謂語句的使用總數量;絕對正確率=某類別主謂謂語句的正確數量/該類別主謂謂語句的使用數量;相對正確率=某類別主謂謂語句的正確數量/所有類別主謂謂語句的使用總數量。與正確率的邏輯相同,也有研究者利用錯誤語料數量計算錯誤率 (楊德峰,2003)。依據這3種方法對本文材料的計算結果如表1所示。

表1:中介語語料中各類別主謂謂語句的分布情況表

對各組數據進行相關分析顯示:使用率與相對正確率之間相關顯著 (rR=.991,p<.01),使用率與絕對正確率、絕對正確率與相對正確率之間相關不顯著。從計算結果看,依據3個指標所得到的習得發展序列各不相同。那么究竟采用何種指標更為合理?各指標的使用應該具備哪些條件?這就需要我們對3個指標的內在含義及其與語言習得的關系進行分析。

我們首先討論相對正確率。從計算方法來看,它綜合考慮了某結構的使用數量和準確程度兩個因素,可以解決因學習者回避使用等原因造成的某語法結構的使用數量與正確率之間偏差較大這樣的矛盾。但仔細分析可以發現:該方法的使用應該具備一個前提,即各語法結構在語料中是正態分布的。那么,本文所研究的這些句式在實際語言運用中的分布狀況如何?為此,我們對漢語母語者的語料中各主謂謂語句的分布情況進行了對照分析。對照語料為老舍先生的《駱駝祥子》,因為該小說文體的內容不僅有敘事,也有人物描寫或評價,與學生作文語料的性質類似,同時它也是現代漢語語料庫語言學研究中被廣泛使用的一部作品。統計結果顯示:該小說中領屬類、受事類、關涉類、周遍類、施動類的使用率分別為54.4%、17.8%、13.3%、13.3%、1.1%。也就是說,即使在母語者的語言中,各類主謂謂語句式的使用也存在著不均衡。某種結構在第二語言學習者的語料中使用率低,也可能是因為該結構在漢語中的使用環境確實較少。那么,這就不滿足相對正確率計算方法的使用條件。以本文的語料分析為例,施動類句式的絕對正確率和相對正確率的計算結果分別是69%和6.1%,在依據兩種指標所排列的習得發展序列中該句式也處于不同的位置。導致相對正確率低的原因在于施動類結構的使用數量少。但對比分析發現:即使在漢語母語者的語料中,該結構的使用數量也是很少的。某語法結構在母語者語料中的使用率低,當然不能要求第二語言學習者高頻使用,否則就造成了過度使用 (overuse)。從這一角度來說,在無法確定所研究的語法結構在實際語言運用中的分布狀態時,相對正確率可能不是一個穩妥的分析指標;但是當具備了相應的條件時,該指標所反映的數據可能將更為全面。

那么,以絕對正確率為指標是否可靠呢?我們知道,公式化結構 (formula)是第二語言學習者,尤其是初學者所經常采用的一種策略,即他們常常將所學的語法作為固定結構來記憶和使用,但可能并未真正習得該語法結構的語義和語用功能。這也是Pienemann(1998)認為應該將“系統出現”,也就是某結構在不同語境中出現作為習得標準的重要原因之一。從計算方法來看,絕對正確率衡量的是語料中使用正確的某語法結構數量在該語法結構使用總量中所占的比例,它最大的不足在于僅考慮了語法結構運用的正確程度而未體現使用的數量與環境。從統計學來說,當某結構的使用總體數量過少時,很容易導致以此為基數計算的正確率出現極端數據,使分析結果很難穩定、可靠地反映學習者的語言水平。為了避免這種極端數據或不穩定數據的出現,解決方法之一是采用大樣本分析。例如在本文所分析的40萬字的語料中,出現數量最少的施動類結構也有25條語料,這就可以避免公式化策略的影響與極端數據的出現,所得到的絕對正確率的計算結果也具備了可分析的條件。

最后我們再看使用率。前面的分析結果顯示:使用率和絕對正確率之間相關不顯著,這就意味著:學習者使用較多的句式正確率卻不一定高,前者反映某語法結構的使用數量,后者則反映使用的正確情況。以本文的研究為例,周遍類主謂謂語句在5種結構中的使用率雖然相對較高 (位列第二),但其正確率尚未達到隨機水平的50%。在這種條件下,僅以使用率為指標來評價習得發展序列恐怕也不是非常可靠的。那么正確率究竟達到多少可以視為習得?這在目前的研究中還沒有一致的標準。Vainikka(1994)、Ellis(1988)、Andersen(1978)分別選擇60%、75%、80%的正確率為習得標準 (見Pallotti,2007),Dulay&Burt(1974)則以90%為界限。同時,與正確率標準相同,在依據使用率來評價語言習得發展時也應當考慮使用環境,排除公式化結構策略的影響而反映真正的自主生成。

綜合上述分析我們可以看到:使用率、絕對正確率、相對正確率各有其合理性,也都有相應的使用條件。但不論采用何種指標,其中最根本的一個問題是:研究者如何界定語言使用和語言習得之間的關系。語言習得體現在使用數量 (使用率)還是使用質量 (正確率)方面?是被動的模仿(公式化策略)還是自主生成?這是決定研究者采用正確率、使用率還是使用環境為習得標準的深層原因。除此之外,統計分析中所要求的樣本數量、樣本分布狀態等因素也是不可忽視的。

2.3 不同排列方法的比較及其適用條件

在選擇了習得評價指標并獲得了相應的數據后,就需要對習得發展序列進行分析。在目前的研究中,對于發展序列的排定主要有兩種方法,一是根據所得到的正確率或使用率結果直接排序,二是利用蘊含量表進行檢驗。究竟采用哪種方法?這要視研究目的而定。如果研究者只是進行習得序列或難度等級的排序,那么只需按正確率數值高低進行排列即可。如果研究目的是為了確定各語法結構的習得階段并檢驗其蘊含關系,那么就需要確定一個數值作為習得的臨界值并進行蘊含量表的檢驗。關于這一數值的選擇,Glahn(2001)的研究表明:數值的高低 (其研究中分別采用100%、50%、80%的使用率)并不改變習得序列或等級的先后順序,但采用不同數值所確定的各語法結構的習得階段的早晚會有所不同。

根據前面的討論,我們將以絕對正確率為指標對本文的材料進行分析。首先,依據正確率數值所排列的主謂謂語句的習得發展先后序列為:領屬類>關涉類>施動類>周遍類>受事類;然后,我們又以60%的正確率為習得標準,依據蘊含量表分析中確定習得邊界、建立矩陣、劃定習得發展序列、利用復用系數和可分級系數檢驗的操作程序,得出該習得發展先后序列為:領屬類>關涉類>施動類>周遍類>受事類。檢驗結果顯示 (受篇幅所限,計算過程從略):伽特曼復用系數Crep(Guttman Coefficient of ReProducibility)=0.94>0.90,可分級系數Cscal(Coefficient of Scalability)=0.76>0.60,依據檢驗規則,該結果顯示所得到的蘊含量表是有效的、可分級的,在等級預測上是有效的、準確的。

將正確率直接排序和蘊含量表計算結果進行對比,可以看到二者的不同在于:依據正確率所得到的序列,周遍類 (49.2%)的習得早于受事類 (45.8%),而依據蘊含量表進行的分析,二者位于相同的習得階段。也就是說,雖然兩種結構的正確率有所不同,但這種不同并未導致習得階段的本質差異,這也正是蘊含量表在檢驗習得階段上的更為精確之處。

2.4 不同性質語料之間的對比和驗證

以上我們以正確語料為依據得到了韓國學生對漢語主謂謂語句的習得發展序列。從邏輯上來說,如果正確的語料反映已習得的部分,那么未習得的部分就應該體現在學習者使用錯誤的語料中。這也是Jansen(2008)所主張的“可靠的習得發展序列需要來自習得與未習得兩方面語料的支持”。那么本研究中的偏誤語料能否從另外一個角度為前面依據正確語料所進行的分析提供驗證?為此,我們對語料繼續進行了偏誤分析,結果顯示:主謂謂語句各下位句式的偏誤類型有所不同,但在各句式內呈現出明顯的系統性。具體表現如下:

1)領屬類的主要偏誤是缺少句首兩個名詞之間的“的”,造成了形式上的“偽主謂謂語句”,也就是與正確的主謂謂語結構相同的句法形式,如①“*他們發展速度不斷增加”;另一種是在大小主語之間添加“是”,如②“*我的老公是人品好”;還有一種是副詞位置錯誤,如③“*最近人們都生活很忙”。

2)受事類的主要偏誤是賓語位置錯誤,使用了許多“主+賓+謂”語序,也產生形式上的“偽主謂謂語句”,如④“*我中國菜還沒習慣”;另外一個明顯的偏誤形式是在大小主語之間添加“是”,如⑤“*原因是我也不太清楚”。

3)關涉類的主要偏誤形式是介詞的誤用,如⑥“*對中國的電影我覺得動作和場面都很夸張”。

4)施動類的偏誤主要體現在將小主語作為名詞構成偏正結構,如⑦“*主人很喜歡馬里,因為他的工作很努力”。從前后語境來看,此處應該使用“他工作很努力”這樣的主謂謂語結構。

上述偏誤反映了韓國學生在漢語主謂謂語句習得中的難點,從這些偏誤中我們也可以發現他們在主謂謂語句使用中的兩個明顯策略,第一是主謂賓 (SVO)策略,也就是Pienemann(1998)等人所指出,并在許多語言習得研究中得到證實的典型順序 (canonical order)策略,如上述②③⑤⑥⑦句;第二個是他們傾向于使用句首兩個名詞并列的結構,如上述①④句,這可能是受到其母語中雙主語結構的影響。如果這兩種策略作為內部機制的一部分影響其漢語的習得與使用,那么第一種策略會導致他們對主謂謂語句的回避使用,即在應該使用或可以使用主謂謂語句時用主謂句來代替,尤其是一些語義關系近似、語法結構上具有變換關系的句式;第二種策略會導致他們對該結構的過度使用或隨機使用,即在不該用的語境中使用,或“無意”中使用句首雙名詞結構而形成主謂謂語句。

導致其產生偏誤語料的兩個策略同樣也會影響正確語料的形成,這就引發我們進一步的思考:前面所分析的自然語料是否全面反映了韓國學生對漢語主謂謂語句的習得?例如,在自然語料中出現較多的領屬類和受事類結構究竟是基于習得的主動使用還是受母語語法結構影響,在“隨機使用”或“過度使用”中將句首兩個名詞并列而形成的?而使用數量較少的關涉類和施動類結構,究竟是因為這兩種結構難度較高而習得較晚還是受SVO策略影響而導致的回避使用?在這些問題未解答之前,我們還不能說上述通過自然語料分析所得到的韓國學生的主謂謂語句習得序列是可靠的。為此,我們又設計了下面的測驗,目的是對通過自然語料分析得到的結果進行驗證。

測驗任務包括:1)句法可接受度判斷,即要求被試對所呈現的句法結構采用5點量表進行句法結構正確性的判斷。測驗采用單因素被試內設計,材料包括正確的主謂謂語結構 (如“食堂的菜味道每天都不一樣”、“烤鴨我不太喜歡”)、正確的SVO結構 (如“這件衣服的質量很好”、“我很了解他的性格”),也包括自然語料中因過度使用而產生的錯誤的“偽主謂謂語結構”(如“他房間很舒服”、“我很多便宜的東西買了”),以及其他不同類型的句式作為填充材料,測驗目的是檢驗被試對領屬類和受事類句式的理解是否確實受到了因母語遷移而過度使用的影響。2)不同語境下的句子產生任務,仍采用被試內設計。測驗材料為5種主謂謂語句式,任務是請被試根據提問完成句子。自變量為語境條件,在有語境條件下,5種句式結構的大主語均在句首給出,引導被試產生主謂謂語句式;在無語境條件下,被試可自由回答問題。該測驗的目的是檢驗在自然語料中出現數量較少的句式結構究竟是因為被試未習得還是回避使用。兩個任務中測驗材料的詞匯難度、平均句長均加以控制。正式施測之前以漢語母語者為被試的預測結果顯示:在有、無語境條件下,母語者使用主謂謂語句式的傾向都很明顯。為保證不同結果間的可比性,測驗中被試的漢語水平、學習環境、完成任務的環境等因素均參照中介語語料中的信息,這就保證了除語料性質之外其他因素的同質性。測驗共發放問卷130份,其中未完成、隨機回答問卷6份,共124名被試的測驗結果作為有效數據參與分析。計算結果顯示:在語法判斷任務中,正確的主謂謂語句、正確的SVO句、錯誤的“偽主謂謂語句”的得分分別為:2.69、4.72、3.63。以句式為自變量對結果進行方差分析顯示:句式主效應顯著 (F(2,344)=48.465,p=.000<.01),被試對SVO句式的接受程度最高,對錯誤的“偽主謂謂語結構”的接受程度其次。這一方面證實了我們前面所推測的被試的SVO策略,另一方面也說明:被試可能并未真正理解漢語的主謂謂語句式,而是受母語句法結構的影響,普遍接受句首雙名詞結構并列的句法形式,這可能也是導致自然語料中領屬類和受事類句式大量出現的原因之一。在完成句子任務中,有無語境兩種條件下的正確率分別為74.5%和33.8%,以語境為自變量進行方差分析:兩種條件之間差異顯著 (F(1,225)=39.854,p=.000<.01)。在無語境條件下,學習者對主謂謂語結構的使用數量很少,而更多地使用主謂句式。也就是說,他們對某些句式不使用或較少使用并不一定是由于未掌握,當提供一定的語境時,他們能夠選擇與語境相符的語法結構;但是在自由使用中,他們還是傾向于使用熟悉的、常用的某些句式。對有語境條件下的結果進行計算,正確率由高到低的句式序列為:受事類>周遍類>領屬類>關涉類>施動類,依據該結果得到的習得發展序列與前面依據正確的自然語料所得到的結果之間并不完全一致。這也印證了L.Freeman(1975)的研究結果,即習得發展序列會隨任務類型的不同而改變。究其原因,這應該是由于不同任務所探測的學習者的習得深度有所差異。

從正確語料、偏誤語料、誘發語料之間的對應分析來看,前面所分析的正確的自然語料是在基于習得的使用、因母語遷移導致的隨機或過度使用、因SVO策略導致的回避使用等多種因素的共同影響下所形成的,它與偏誤分析、強制性誘發語料分析的結果之間存在著不對應。從這一點來說,我們認為全面、可靠的語言習得發展序列研究應該通過不同性質語料的綜合分析和多角度的驗證。

3.討論

本文以韓國學生的漢語主謂謂語句習得發展為例討論了語料分析中習得指標的選擇、習得階段的確定、不同性質語料之間的關系等3個問題,認為:在選擇習得評價指標時,相對正確率的使用應以語料的正態分布為條件,絕對正確率的使用應保證樣本數量,并排除公式化結構策略的影響,而使用率的選擇則應同時考慮正確使用情況;在確定習得階段時,蘊含量表法由于考慮了被試的個體差異,從而使其精確度高于直接排序法,在大樣本條件下,二者的排列結果趨向一致;正確與錯誤語料、自然與誘發語料從不同角度分別探測了不同的習得深度,因而在習得發展研究中應綜合使用。通過上面的討論,我們認為在利用語料分析法進行第二語言習得發展研究時應注意以下問題:

1)確定明確的理論基礎。在具體的研究中,研究者可依據各自的研究目的和條件選擇不同的操作定義,但這一定義的確定應當以科學、合理的理論為基礎。具體到語言習得研究與語料分析中,我們應思考:如何界定語言習得及其發展?如何理解語言運用與語言習得的關系?語言運用受到哪些因素的影響?這些問題都與研究者所選擇的語言習得理論有關,同時也是決定各研究中選擇習得評價標準與計算方法的根本因素。

2)選擇合理的統計分析方法。對數據的統計與分析是語言習得研究中的重要方法,但每種計算公式與方法都有相應的適用條件,當條件不具備時,所得到的計算和分析結果自然是有偏差的。在語言習得研究中,一個非常重要但常被忽視的問題是樣本 (包括語言樣本和被試樣本)的數量與質量。足夠的樣本數量可以有效提高分析結果的穩定性,使結果盡可能可靠地體現樣本所代表的總體特征,而樣本的同質性則是得到可靠的研究結果的基本條件。

3)進行多角度的分析。第二語言學習者對目的語的運用是一個復雜的過程,他們所形成的正確語料與偏誤語料、自然語料與誘發語料分別從不同角度反映了其習得狀態,因此在語言習得研究中應盡可能將不同性質的語料結合分析,這也是語言學習與教學研究中所倡導的“三角互證”(triangulation)。自然語料是學習者自發產生的,可以真實地反映他們對目的語的使用情況,但自然語料中語法結構的運用也較多受到學習策略和交際策略的影響,而這些策略對語言習得的作用就需要通過問卷、實驗或訪談來驗證。誘發語料的優勢在于可以通過有針對性的任務設計引導學習者產生所要研究的語法結構,利用相對“純凈”的語料調查研究者所關注的問題,但在任務設計中一個不可忽視的問題便是要了解各種任務所探測的學習者的知識表征與語言加工方式,從而使研究方法與研究目的相契合。

正確的方法是保證研究結果科學性的必要條件。第二語言習得是一個復雜的過程,本文僅以一種語言背景、一種語法結構的習得為例討論了利用語料分析法進行語言習得發展研究中三個環節的適用條件。對于語言習得研究的方法論探討還有待于數量更多、范圍更廣的研究成果,而這些成果無疑將為保證語言習得研究科學、持續的發展提供有力支持。

崔鳳娘 2003 《以話題為基礎的韓漢句法結構對比》,《暨南大學華文學院學報》第2期。

馮麗萍 孫紅娟 2010 《第二語言習得順序研究方法述評》,《語言教學與研究》第1期。

國家對外漢語教學領導小組辦公室 (編) 2002 《高等學校外國留學生漢語教學大綱》,北京語言文化大學出版社。

錢旭菁 1997 《日本留學生漢語趨向補語的習得順序》,《世界漢語教學》第1期。

施家煒 1998 《外國學生22類現代漢語句式的習得順序研究》,《世界漢語教學》第4期。

肖奚強 周文華 2009 《外國學生漢語趨向補語習得研究》,《漢語學習》第1期。

楊德峰 2003 《英語母語學習者趨向補語的習得順序》,《世界漢語教學》第2期。

陳昌來 2000 《現代漢語句子》,華東師范大學出版社。

趙淑華 劉社會 胡 翔 1997 《單句句型統計與分析》,《語言教學與研究》第2期。

朱德熙 1982 《語法講義》,商務印書館。

Dulay,H.C&M.Burt1974 Natural sequences in child second language acquisition.Language Learning 24(1).

Ellis,R& G.Barkhuizen 2005 Analysing Learner Language.Oxford:Oxford University Press.

Glahn,E& G.Hakansson 2001 Processability in Scandinavian second language acquisition.Studies in Second Language Acquisition(23).

Jansen,L. 2008 Acquisition of German word order in tutored learners:a cross- sectional study in a wider theoretical context.Language Learning 58(1).

Larsen-Freeman,D.E. 1975 The acquisition of grammatical morphemes by adult ESL students.TESOL Quarteryly(4).

Pallotti,G. 2007 An operational definition of the emergence criterion.Applied Linguistics 28(3).

Pienemann,M. 1998 Developmental dynamics in L1 and L2 acquisition:Processability theory and generative entrenchment.Bilingualism:Language and Cognition(1).

A Study on Applicable Condition about Corpus Analysis Methods in Developmental Research of SLA:Taking the Acquisition of Chinese Double-Subject Sentence by Korean Students as an Example

Feng Liping1,Xiao Qing2
(1.2.College of Chinese Language and Culture of Beijing Normal University,Beijing 100875,China)

the second language acquisition(SLA);developmental sequence of SLA;research methodology

There exists the diversity of methods in the developmental research of SLA.Taking the acquisition of Chinese Double-Subject sentence by Korean students as an example,the paper discusses three important issues in the study of developmental sequence of SLA through the corpus analysis:1)the comparison of different analyzing indexes;2)the comparison of different ordering methods;3)the comparison of different materials.The paper makes some methodological suggestions for the research on acquisition of Chinese as a second language:each method has its specific applying conditions,so the research of SLA should be based on an explicit theory with appropriate statistical analysis methods and the corpus should be analyzed from various perspectives.

H195.1

A

1674-8174(2011)02-0051-07

2010-12-17

馮麗萍 (1969-),女,湖北襄樊人,北京師范大學漢語文化學院教授,博士,主要從事漢語認知與習得研究。肖青 (1983-),女,山東濰坊人,北京師范大學漢語文化學院博士研究生,研究方向為漢語語法和第二語言習得。

教育部人文社會科學研究項目“漢語特殊句法的認知與習得研究”(10YJA740023);中央高校基本科研業務費專項資金項目“漢語作為第二語言的詞法、句法認知與習得研究”(2009AB-14)

【責任編輯 劉文輝】

猜你喜歡
語言分析研究
FMS與YBT相關性的實證研究
遼代千人邑研究述論
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統研究
電力系統不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
讓語言描寫搖曳多姿
電力系統及其自動化發展趨勢分析
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
主站蜘蛛池模板: 精品福利国产| 亚洲成人www| 97se综合| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 亚洲天堂视频在线免费观看| 综合五月天网| 国产真实乱人视频| 色悠久久综合| 99久久人妻精品免费二区| 欧美激情视频二区三区| 久久黄色毛片| 欧美精品高清| 亚洲无码日韩一区| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 日本在线免费网站| 国产不卡网| 狠狠五月天中文字幕| 91一级片| 97在线免费| 性做久久久久久久免费看| 精品国产成人三级在线观看| 欲色天天综合网| 亚洲人成网7777777国产| 成年片色大黄全免费网站久久| 久久综合AV免费观看| 久久中文字幕av不卡一区二区| 青青青视频91在线 | 91九色国产porny| 欧美亚洲一区二区三区导航| 国产中文在线亚洲精品官网| 激情六月丁香婷婷四房播| 国产精品女在线观看| 国产精品白浆无码流出在线看| 久久九九热视频| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 久久中文电影| 亚洲成人高清无码| 伊人久热这里只有精品视频99| 小说区 亚洲 自拍 另类| 久久黄色毛片| 亚洲人成在线精品| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 日韩第八页| 2020最新国产精品视频| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 亚洲美女视频一区| 激情视频综合网| 综合人妻久久一区二区精品| 欧美日韩高清在线| 国产农村1级毛片| 伊大人香蕉久久网欧美| 亚洲综合狠狠| 成人精品午夜福利在线播放| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频| 蜜臀AVWWW国产天堂| 国产99视频精品免费视频7| 国产日韩AV高潮在线| 四虎影院国产| 波多野结衣中文字幕久久| 无码在线激情片| 亚洲色大成网站www国产| 国产在线一区二区视频| 欧美色亚洲| 成年片色大黄全免费网站久久| 成人伊人色一区二区三区| 欧美a网站| 婷婷五月在线视频| 婷婷六月激情综合一区| 手机在线看片不卡中文字幕| 99视频只有精品| 国产精品人成在线播放| 亚洲无码37.| 国产精品女在线观看| 美女毛片在线| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲av成人无码网站在线观看| 欧美精品xx| 毛片在线播放网址| 国产福利微拍精品一区二区| 国产精品无码久久久久AV| 国产SUV精品一区二区6| 久热re国产手机在线观看|