摘 要:本文闡述了新的英語教學法即“母語教學法”的指導思想及內容,指出了其優越性能夠使學生寓學于樂,提高英語學習的興趣。
關鍵詞:母語教學法,英語,教學
為了開發學習的能力和改變傳統的英語教學方法,以新的教學方法來提高英語教學質量。我們應堅持用“母語教學法”
一、“母語教學法”的指導思想及內容
傳統的英語教學思想是把英語當做一門單純的知識教授的既然作為與普通學科一樣來學習的知識,必須就重視認、讀、寫的過程,而升學考試只考書面知識,由此,帶來的效果就是學生只會認、讀、寫、考而不會聽、說,形成一種“啞巴英語”。這種局面對學生的發展是極其不利的,因為語言是交際的工具,傳統的英語教學與這一最普通的規律是不一致的。“母語教學法”的指導思想不是不是把英語當做一門單純的知識,而是當做交際的工具交給學生。內容包括看、聽、說、認、讀五個方面,與人們認知規律是一致的。而核心是聽和說。聽是前提,說是目的。人們在相互間的交際中,只有聽懂了對方的講話的意思,才能做出相應的反映。說本身是交際的過程,也是交際的目的。
二、“母語教學法”應遵循的原則
(一)培養興趣與養成習慣相結合。我們把英語教給學生,目的不在于使學生掌握多少單詞和多少句子,關鍵在于培養和激發它們學習英語的興趣和養成良好的學、說英語的習慣。
(二)聽說與游戲相結合。學習語言的關鍵是聽,只有聽懂了才能說。聽是前提,說是目的。我們要做到這一點必須提高自身的文化素質,其中包括語音、語調、表情、動作、實物、演示等。這些方法都能調動學生的積極性。根據學生的年齡特點和智力水平,提倡在游戲中融入英語的聽說訓練,在各種各樣的游戲中訓練聽與說,不但培養了學習英語的興趣,而且提高了英語的聽說能力。
(三)集體操練與個體操練相結合。在教學中既有集體的練習,又有個體的糾正練習是完全必要的。因為語言的準確與否直接影響學生學習的結果,必要時要逐個聽學生的發音。同時要讓學生增加練習的機會,并鼓勵學生大膽張嘴說話。
(四)以新帶舊與重復教學相結合。以往的教學方法習慣于先復習舊知識,而后引出所講的內容。如果舊知識復習的時間過長,會把學生的注意力沖淡和風散了,在這種情況下再講新課就很難收到應有的效果。實踐證明,在學生精力旺盛、注意力集中時教給他們新知識就會收到事半功倍的效果。我認為,人們學習語言的規律是漸進和重復的,因為無論是單詞或者是句子不是一遍或兩遍就能掌握和應用的,必須在不同的時間不同的時間,不同的場合反復運用才能掌握。
(五)全英語授課與隨機教學相結合。傳統的英語教學方法是指多數教師是以漢語來教英語,長此以往學生在頭腦中形成一種英漢、漢英來回反復的思維習慣,從而影響了聽說能力。我主張全英語授課就是要克服漢語對照的教學方法。除掉中間英譯漢的不必要過程,做到從語言直接到意義,達到真正提高教學效果的目的。
三、“母語教學法”提倡用英語想英語
用母語想英語,指的是在使用英語時用英語想而不實用漢語想。用英語想,也可以說成用英語思考。學英語而不學用英語思考一定學不好,用英語思考,就是在使用英語進行表達和理解時,沒有和與思考的介入,沒有“心譯”的介入,或者說漢語思考的介入被壓縮到了極不明顯的程度,自己也感覺不到“心譯”的負擔。這是真正流利、熟練的境界和標志。
用母語思考并不神秘,也非高不可攀。初學時,“心譯”的介入很明顯,但時間一長,反復應用的次數越來越多,“心譯”的程度就會越來越小,以至接近消失。可見,培養英語思考的基本途徑是系統的大量的反復使用,是實踐練習。語言是工具。使用任何工具都有一個從不熟練到熟練的過程。在不熟練的階段,多余的動作很明顯,總要一邊做一邊考慮。初學者時用英語時,“心譯”就是這種多余的活動,用漢語交際時,也有考慮考慮再說情況,但由于習以為常,所以不會給人造成負擔和精神緊張。而在用英語交際時,由于怕錯,所以想了又想,而由于英語不熟、語匯不多,所以就求助于漢語,產生“心譯”。因此。消除“心譯,培養用英語思考,首先要學生怕錯的緊張心理,同時增加同義詞和同義結構的替代練習,訓練有條理、有秩序的表達習慣和理解能力。
學習英語,使用母語都要有思想。思想要有邏輯性。邏輯指思維的規律性。思想的邏輯性、條理性在很大程度上取決于人的大腦對客觀事物反映的系統性和所掌握語言的系統程度即詞、句、文、篇在性質上和類屬上是縱橫聯系的還是雜亂無章的。總的來說,邏輯結構中的概念、判斷、推理與語言結構中的詞、句、語段是對應的。語言問題與邏輯問題是密切聯系的。學生使用用英語進行表達或理解別人用英語表達的思想時,所遇到的困難雖然表現為語言上的困難,如知識的材料掌握不足,聽、說、讀、寫不熟練等。但實質上有相當一部分,或在相當程度上乃是語言邏輯上的困難。表達不好,常常是思路不清,缺乏按照嚴謹的邏輯對已掌握的與原材料加于組織的能力和習慣。理解不好則常常是推理能力差,對所聽或所讀不能從邏輯上進行整體性的把握。因此,為了培養用英語思考,就要加強英語練習的邏輯性。這時,學生不僅具有了在一定范圍內的英語思考能力,而且原有的思考能力也得到了提高。再者,這樣學得的英語,由于內部聯系性強,同外部情景的聯系也系統化,所以在大腦里扎根牢,鞏固程度高。
四、“母語教學法”的優越性
對于學英語的人來說,漢語思考和母語思考常常是交織的和交替的。在情景、話題、上下文、語言形式和內容熟悉的條件下,在好的英語環境中,母語思考就容易實現。在情景、話題生疏,語言艱深,內容冷僻的情況下,英語思考就難以實現。所以培養英語思考還需要注意創設英語環境,制造英語氣氛,并降低一部分練習的難度,以換取更高的練習速度。實踐證明,練習難度一大,學生就自然會放慢表達和理解的速度,增加分析性的活動,而這時漢語思考自然就會把英語思考排擠掉。針對這種情況,中學英語教學需要適當壓縮分析性練習的比例,如精讀、精聽、有準備的口語練習等,適當增大綜合性練習的比例,如泛讀、泛聽、自由答問、即興說話、無命題作文等。 “母語教學法”以傳統英語教學法相比,“母語教學法”形象有趣能夠調動學生學習的積極性。“母語教學法”也符合學生認識事物和學習語言的規律。傳統英語教學法是教師在課堂上以講解為主,而“母語教學法”體現了師生共同參與,相互交流的特點,使學生由被動聽變成了主動聽的課堂主體。同時也改變了教師的傳統教學思想,改善和密切了師生關系。
“母語教學法”增加了學生參與教學過程的機會,教師在課上與學生增加了情景交融的機會,促進了師生間的相互了解和溝通,且加深師生之間的感情,“母語教學法”促進了英語教學質量的提高,“母語教學法”生動活潑,“聽說領先、認讀更上、寓教于樂、學用結合”,提高了學生學習的興趣,并養成了聽說的良好習慣。