
2010年11月11日,也就是廣州亞運會開幕的前一天,“與奧林匹克同在與中國同行”奧林匹克運動雕塑首發(fā)新聞發(fā)布會在廣州奧林匹克接待中心隆重舉行。國際奧委會主席雅克·羅格先生和雕塑原創(chuàng)作者西班牙著名藝術大師羅莎·薩拉共同為雕塑揭幕。
1984年起,西班牙著名藝術大師羅莎·薩拉受國際奧委會終身名譽主席薩馬蘭奇的委托,以奧林匹克為主題,歷時10余年,以藝術與寫實結合的手法為38個奧運會運動項目創(chuàng)作雕塑。整套奧林匹克雕塑引起了奧林匹克大家庭、藝術領域以及社會各界的廣泛關注與極高評價。這套奧運雕塑被洛桑奧林匹克博物館永久性收藏,同時也成為世界上唯一全套的奧林匹克雕塑。奧林匹克運動雕塑包括夏季奧運會項目28個和冬季奧運會項目10個。在國際奧林匹克委員會的同意之下,中國奧林匹克委員會聯(lián)合奧林匹克博物館和藝術大師羅莎·薩拉,啟動了將38尊奧林匹克系列雕塑限量原模再造的項目。每件作品將帶有藝術家的簽名和限量編號,收藏證書上還有國際奧委會主席雅克·羅格先生和羅莎·薩拉的簽名。這些奧林匹克雕塑承載著奧運的精神與文化,也將進一步推動奧林匹克精神在北京奧運會后在中國的傳播。2010年6月24日下午,在瑞士洛桑奧林匹克博物館舉行奧林匹克運動雕塑全球首發(fā)新聞發(fā)布會。國際奧委會主席雅克·羅格親臨現場致辭并與中國奧委會官員共同為雕塑揭幕,現場用毛筆寫下漢字“魂”,為此套作品題名為“奧林匹克之魂”。中國制作并限量發(fā)行的奧林匹克雕塑,采用青銅鑄造。
由于這38尊奧運雕塑表面要求都非常光潔,而目前中國的藝術鑄造企業(yè)普遍采用的是水玻璃或者硅溶膠工藝熔模精密鑄造,這樣對于雕塑作品的表面要求是有一定的難度的。怎么辦呢?總不能讓奧林匹克運動雕塑在中國留下遺憾吧?經過反復實驗,制作者采用了水玻璃復合型制殼工藝,終于鑄出了堪稱國際一流的表面效果。原作者西班牙著名藝術大師羅莎·薩拉對此贊不絕口。制作過程中遇到的另一個難題就是表面顏色的高度統(tǒng)一。由于熱彩色處理技藝是一種國際前沿的青銅雕塑表面處理新技術,2005年才由中國鑄造協(xié)會藝術鑄造專業(yè)委員會引進國內。著色的過程完全靠人為的悟性而掌握火候的。這樣不同的操作人員制作的作品可能存在著色差。那38個奧林匹克運動雕塑,表面的色澤要求高度統(tǒng)一,這又是一個難題。經過試驗,強化了著色前的雕塑表面清潔,著色過程的定崗定員和盡量的技術指標控制,著色后強化表面封閉保護,達到了高標準的要求。藝術大師羅莎·薩拉也前后數次親臨制作現場具體指導,最終達到了近乎完美的著色質量,體現了技術與藝術的完美統(tǒng)一,也體現了奧運情結的中國力量。
奧林匹克運動雕塑牽動著國際奧委會羅格主席的心。他把奧林匹克運動雕塑當成奧運文化的共享工程和傳播奧運精神的重大使命工程。薩馬蘭奇生前在溫哥華為奧林匹克運動雕塑寫下了這樣的話:“奧運百年沉淀下來的是體育、文化和藝術,奧林匹克運動雕塑極好地詮釋了這三者之間的結合,并把我們與奧林匹克精神拉得更近,我很高興這項藝術不是靜靜地躺在博物館里,而是能夠通過這樣的一種方式進行再生,它將是奧林匹克文化與精神傳承下去的一個極好創(chuàng)意,這讓世界各地具有奧林匹克情結的人都有權利分享百年奧運精髓。羅莎·薩拉是世界最好的雕塑家之一,她的作品完美地表現了靈敏和力量……”國際奧委會主席雅克·羅格先生也是盛情贊頌奧林匹克運動雕塑:“這套作品完美地結合了希臘靜態(tài)雕塑和希臘動態(tài)陶瓷的創(chuàng)作原則。藝術家創(chuàng)作了38件雕塑,歷時10年,從第一天開始的整個時期內她維持了前后一致的藝術視像。這種態(tài)度無論是主題、藝術性還是作品數量上都給這套堪稱獨特的成套雕塑以整體感。”奧運因雕塑而精彩,雕塑因奧運而更加具有人文情懷,成為全人類共同的文化遺產。□