從前有個公子哥,自幼好吃懶做,不好好念書。長大以后,常常念白字,寫錯字,笑話出了一大堆。
有一天他的妻子病了,想吃枇杷。他打發仆人去買,那個仆人是個啞巴,他就寫了一張紙條,比畫著叫仆人去水果攤買吃的東西。啞巴不識字,出了門,到了水果攤前,把紙條往上一遞。賣水果的認識字,一看就笑了,指著對面的樂器店,叫他上那兒去買。啞巴進了樂器店,店主一看也樂了,在紙條上又寫了一句:“這東西沒有整三斤的,所以沒法賣。”啞巴拿著紙條回來了,公子哥一看他空著手就火了。啞巴把紙條遞了過去,公子哥更火了:“怎么沒法賣,真是胡說!”他妻子拿過紙條一看,“噗哧”一下笑出聲來。原來公子哥把“枇杷”寫成了“琵琶”。于是她就提筆在后面寫了一首打油詩:
枇杷并非此琵琶,
只怪當年識字差。
倘若琵琶能結果,
滿城簫鼓盡飛花。
這位公子哥看過妻子寫的打油詩,羞得滿臉通紅。“枇杷”和“琵琶”讀音相同,都讀pípá,是同音詞。但“枇杷”是一種水果,而“琵琶”則是一種弦樂器,意思和寫法完全不同。因為“枇”和“琵”有相同的聲旁“比”,所以“枇”和“琵”讀音相同;“杷”“琶”有相同的聲旁“巴”,所以它們也讀音相同。“枇杷”二字的形旁是“木”,表示和樹木有關,“琵琶”二字的形旁是“琶”,表示兩塊玉石互相撞擊。玉石撞擊會發出美妙悅耳的聲音,所以“琵琶”是一種樂器,能彈奏出悅耳的音樂。