繆思出版公司成立至今,一直秉持以下的出版宗旨:“寓教于樂(lè),期藉由引介地位經(jīng)典、風(fēng)格優(yōu)美、內(nèi)容創(chuàng)新、富幽默感或寓意深遠(yuǎn)等深具啟發(fā)性的海外奇幻文學(xué),以培養(yǎng)臺(tái)灣讀者多元思考能力與創(chuàng)造力”──呃,寫(xiě)成白話(huà)的意思其實(shí)是:正經(jīng)八百
繆思出版公司成立至今,一直秉持以下的出版宗旨:“寓教于樂(lè),期藉由引介地位經(jīng)典、風(fēng)格優(yōu)美、內(nèi)容創(chuàng)新、富幽默感或寓意深遠(yuǎn)等深具啟發(fā)性的海外奇幻文學(xué),以培養(yǎng)臺(tái)灣讀者多元思考能力與創(chuàng)造力”──呃,寫(xiě)成白話(huà)的意思其實(shí)是:正經(jīng)八百的說(shuō)教和英雄救美的故事實(shí)在夠多了!快來(lái)些不一樣的吧!事實(shí)上,歐美奇幻文學(xué)類(lèi)型從十九世紀(jì)晚期發(fā)展至今,已經(jīng)相當(dāng)成熟,有許許多多作家先后投注了蓬勃的才華與創(chuàng)意,不斷開(kāi)發(fā)奇幻小說(shuō)的形式、內(nèi)容、文字風(fēng)格、議題等,為這個(gè)類(lèi)型帶來(lái)相當(dāng)多樣的面貌;而晚了將近百年才開(kāi)始要熟悉奇幻類(lèi)型的我們,仿佛走進(jìn)一座百花怒放的花園,奇花異草舉目皆是,真是令人無(wú)所適從!還好(?)由于編輯固執(zhí)地偏愛(ài)搞笑風(fēng)和少女風(fēng),在孜孜不倦的搜尋之下,發(fā)掘出不少優(yōu)秀品種,“壁花姊妹”系列正是其中之一!
派翠西亞·蕾德和卡洛琳·史帝夫莫這兩位美國(guó)作家,寫(xiě)作奇幻小說(shuō)多年,在英美年輕讀者心目中已有一定的名聲。兩位作者尤其擅長(zhǎng)描繪聰明、勇敢、見(jiàn)解獨(dú)立、不拘于傳統(tǒng)的女孩,文筆也相當(dāng)幽默犀利。蕾德的代表作之一“魔法森林”(Enchanted Forest)四部曲便是一部顛覆傳統(tǒng)童話(huà)的公主冒險(xiǎn)故事;史帝夫莫?jiǎng)t擅長(zhǎng)結(jié)合歷史事件與魔法元素,讓歷史改頭換面,變得刺激有趣,代表作是《魔法學(xué)院》(A College of Magics)等。
由蕾德和史帝夫莫合著的《壁花姊妹秘密通信》與《壁花姊妹交換日記》,在搞笑派少女冒險(xiǎn)故事類(lèi)型中又獨(dú)樹(shù)一幟,別具風(fēng)味。其實(shí)合寫(xiě)小說(shuō)也沒(méi)什么特別,但她們的合作成果卻真的很特別:因?yàn)樾≌f(shuō)是她們“玩”出來(lái)的;而且,她們真的入戲很深!
愛(ài)看奇幻小說(shuō)的朋友可能多少聽(tīng)過(guò)或玩過(guò)角色扮演游戲(Role Playing Game, RPG),而這兩個(gè)作家好友則是開(kāi)始玩“角色扮演通信游戲”,意即以虛構(gòu)角色的身份通信。她們以拿破侖戰(zhàn)爭(zhēng)后的英國(guó)(約十九世紀(jì)初)為背景,并加入魔法元素,創(chuàng)造了一個(gè)平行世界,在其中扮演兩位年屆社交季的女孩。沒(méi)想到兩人越玩越著迷,簡(jiǎn)直化身成了筆下的人物,例如兩人出門(mén)聚會(huì)聊天時(shí),會(huì)以角色身份聊起來(lái),甚至還染上角色的口頭禪和習(xí)慣!最后游戲結(jié)束,當(dāng)她們整理信件時(shí),赫然發(fā)現(xiàn)這根本就是一部小說(shuō)!《壁花姊妹秘密通信:巧克力壺煞到你!》就這么問(wèn)世了。
事實(shí)上,要這么“玩”出一部小說(shuō)可也不是一件容易的事。這部小說(shuō)充分展現(xiàn)了蕾德和史帝夫莫扎實(shí)的寫(xiě)作底子和文采。首先,兩位作家很快便掌握了書(shū)信體的特色,隨著一封封信件的進(jìn)行,把情節(jié)骨架和事件發(fā)展交代得很有層次,讀者很快便能抓到故事脈絡(luò);此外,結(jié)合現(xiàn)實(shí)歷史和魔法幻想的世界背景也在短短幾封信的輕快勾勒中鮮明起來(lái),讓讀者輕松進(jìn)入故事氛圍。而犀利俏皮的文筆更是一絕,說(shuō)她們兩位重現(xiàn)了珍·奧斯汀的風(fēng)采并不為過(guò):故事里的兩姊妹很有個(gè)性,她們不僅好奇心旺盛、正義感強(qiáng)(以確保她們不時(shí)卷入陰謀引起事端)、腦子清醒(保證不會(huì)患公主病),更擁有過(guò)人的機(jī)智與得理不饒人的幽默感(絕對(duì)不會(huì)出現(xiàn)白癡級(jí)或跳針的對(duì)話(huà)),不管是她們極富創(chuàng)意的毒舌八卦?xún)?nèi)容,還是與對(duì)手的機(jī)鋒過(guò)招,都非常能刺激腦內(nèi)啡的分泌!
《壁花姊妹秘密通信》出版后,兩位作家被角色上身的入戲表現(xiàn)與清新幽默的文字風(fēng)格大受歡迎,讀者們紛紛吶喊:這么一對(duì)搞笑又犀利的姊妹花,以后再也看不到了怎么辦?在廣大讀者的熱烈期待下,她們終于再度化身壁花姊妹繼續(xù)冒險(xiǎn),產(chǎn)生了續(xù)集《壁花姊妹交換日記:環(huán)游歐洲120天!》。
《壁花姊妹交換日記》完全延續(xù)前作犀利俏皮的文字風(fēng)格,不過(guò)形式與內(nèi)容上有較大的變化。在續(xù)集中,“壁花姊妹”升級(jí)為“犀利人妻”了,因此故事主題從“第一次參加社交季就上手”的秘技攻略轉(zhuǎn)為“第一次蜜月旅行就出事”的夫妻相處(過(guò)招)甘苦談。此外,由于兩姊妹一道旅行,幾乎朝夕相處,何必還要互相通信?所以?xún)晌蛔髡弑愀挠萌沼涹w裁的方式來(lái)說(shuō)故事:故事仍然由兩姊妹接力描述,只不過(guò)是以各自的日志與報(bào)告來(lái)交互呈現(xiàn)。
這趟蜜月緝兇雙重享受的環(huán)歐之旅,也帶著讀者更深入完整地認(rèn)識(shí)壁花姊妹所處的魔法平行世界。擅長(zhǎng)歷史的作者還巧妙地利用魔法的概念,將歐洲文明從上古時(shí)代到近代的發(fā)展演變作了一番有趣的說(shuō)明,讀者在欣賞小說(shuō)之余,還能同時(shí)對(duì)歐洲文化與歷史有進(jìn)一步的了解,可謂“寓教于樂(lè)”!像這么幽默、勇于顛覆傳統(tǒng)規(guī)范、又不忘適時(shí)提供讀者知識(shí)的好作家,你能不讀嗎?