999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文本\\目的和語境

2011-01-01 00:00:00秦前紅黃明濤
現代法學 2011年2期


  摘要:針對香港終審法院有關《基本法》適用的3個判例,著重對文本、目的和語境的解釋方法的話語特征和具體應用方式進行可以看出分析,普通法體制下解釋方法的連貫性與靈活性使得香港法院仍然從實質上保有基本法適用的相對獨立的權力。這值得內地學者進一步關注。
  關鍵詞:基本法解釋;文本解釋;目的解釋;語境解釋;連貫性;靈活性
  中圖分類號:DF2 文獻標識碼:A
  
  《中華人民共和國香港特別行政區基本法》(簡稱《基本法》,下同)在香港特別行政區實施以來,圍繞有關解釋權的問題在內地與香港學者當中展開了熱烈的討論,尤其是全國人大常委會在《基本法》第158條所設定的程序之外直接行使立法解釋權所引起的爭論,更是觸及到“一國兩制”之下香港特區司法權的核心利益,進而將有關法律問題逐漸轉化為更具敏感性的政治問題。然而,解釋權的規范配置只是《基本法》實施問題的一個環節,而司法過程中解釋路徑與解釋方法層面的細節似乎尚未得到足夠的關注,這是很不恰當的。香港作為一個典型的普通法法域,法官在判例中會運用說理論證和理性化的解釋方法對法典化的文本進行闡發,而這對于規范之意義的發展具有根本性的作用;甚至解釋權從某種意義上講也內附于解釋方法當中,因此以普通法的視角來縷析《基本法》解釋的路徑與方法是一個非常基礎性的,同時也非常有意義的工作。這將有助于學界和實務界繞開政治問題的迷霧,尋求對《基本法》實施的某種更“法律化”的理解并達成共識。
  本文擬采用司法語言分析方法,對終審法院在3個具體判例中有關解釋方法的表述和運用進行比較研究,期望能夠證明終審法院在《基本法》解釋方法上所表現出來的某種連貫性和穩定性,以及面臨不同挑戰時對于解釋方法的不同組合的運用。就本文論述所及,“解釋路徑”就是指法官在判決書中對于解釋方法的使用、安排等文字性操作,可以與“解釋方法”互換使用。
  這里有兩點需要聲明:第一,作為憲法性法律,《基本法》的解釋方法具有多樣性,本文不可能對所有解釋方法均有所關照,只是重點分析文本解釋、目的解釋和語境解釋的運用方式。作為考察對象的3個案件分別是吳嘉玲案、Chong Fung Yuen案和Tam Nga Yin案。第二,對于這3個案件的挑選并不是隨意的。“吳嘉玲案”被認為是終審法院有關《基本法》解釋方面第一個具有重要意義的案件,并且其判決也引發了很大的爭議,因此毫無疑問應當作為個案研究的起點;“Chong FungYuen案”也被認為是有關《基本法》解釋的很重要的判例,如下文將要呈現的那樣。該案中法官對《基本法》解釋方法的微妙調整將是觀察普通法思維的絕好例證,有助于證明文本的觀點;“Tam NgaYin案”的影響力雖然稍小一些,但是考慮到此案與“Chong Fung Yuen案”于同一天宣判,且判決書中明確表示有關解釋方法的原則和路徑與彼案基本一致,因此研究這個案件對于確證終審法院在解釋方法上具有規律性有一定的指標意義。
  
  一、香港終審法院在3個案件中就解釋方法所做的宣示
  
  香港終審法院在判決書的撰寫上具有一種相對固定的模式,即將判決書文本比較清楚地分為若干章節,添加明白易懂的小標題,分別涵蓋不同的問題,如程序事項的聲明、案件事實的簡述、法律爭議的羅列、抗辯雙方立場的歸納、法院對法律爭議的立場等等。解釋方法是處理案件法律爭議的關鍵手段,因此在判決書中幾乎都會用專門的文字段落來宣示擬采用的解釋原則、路徑、方法和標準。這種將解釋方法以如此明確的方式表達出來的風格并非是普通法國家的通行做法,而香港終審法院的這一慣例卻使得我們的研究更加便捷了。這3個案件有關解釋方法的宣示分別為:
  
  (一)“吳嘉玲案”
  本案的判決結果和建立的實體規則不是本文研究的對象,不過在分析本案的解釋方法之前交代一定的背景是必要的。“吳嘉玲案”的核心法律爭議是香港特區臨時立法會通過的《第3號入境條例》(Immigration Ordinance N0.3)(以下簡稱《入境條例》)中所規定的香港永久性居民身份認證條件的合憲性,繼而引起《基本法》第22條第4款與第24條第2款第3項之間關系的爭議,以及是否應按照《基本法》第158條第3款的規定提請全國人大常委會解釋《基本法》的問題。
  《基本法》第24條第2款列舉了香港特別行政區永久性居民的范圍,而第3款則規定永久性居民享有居留權并有權根據香港法律獲得載明其居留權的永久性居民身份證,但未指明上述永久性居民進入香港的方式。第24條第2款和第3款規定如下:
  (第2款)香港特別行政區永久性居民為:
  (一)在香港特別行政區成立以前或以后在香港出生的中國公民;
  (二)在香港特別行政區成立以前或以后在香港通常居住連續七年以上的中國公民;
  (三)第(一)、(二)兩項所列居民在香港以外所生的中國籍子女;
  (本款其他項與此處行文無關)
  (第3款)以上居民在香港特別行政區享有居留權和有資格依照香港特別行政區法律取得載明其居留權的永久性居民身份證。
  本案當事人來自祖國大陸(出生于祖國大陸,其父母有一方是香港居民),并以非法方式滯留香港,且聲明符合《基本法》所規定的永久性居民之身份,要求獲得居民身份證。如果不考慮其非法滯留香港的情節,其本人確實是《基本法》第24條第2款所確認的應當擁有居留權的人士。入境事務處則強調當事人進入香港的非法方式,并認為《基本法》第22條第4款規定了祖國大陸民眾進入香港必須獲得祖國大陸政府的審批,本款規定:
  中國其他地區的人進入香港特別行政區須辦理批準手續,其中進入香港特別行政區定居的人數由中央人民政府主管部門征求香港特別行政區政府的意見后確定。
  入境事務處認為,根據上述規定,凡是來自祖國大陸的人——不管其是否可能獲得香港永久性居民身份——進入香港都應該具有祖國大陸政府出具的有效通行證,因此《入境條例》當中有關要求永久性居民身份申請者提供祖國大陸出具的有效通行證的規定符合該款規定,是對《基本法》條款的具體實施,由此拒絕給予當事人香港居民身份證。而本案當事人吳嘉玲認為,上述《基本法》第24條第2款第3項的規定是對于其永久性居民身份的充分的、不依賴其他法律依據的確認,于是其有資格直接申請香港居民身份證;她認為《入境條例》的有關規定將其是否能享有香港居留權的實際決定權交與了祖國大陸政府,是對其基本權利的不當限制,違反了《基本法》第24條第2款第3項,構成違憲。
  因此,本案需要解釋的問題是,判斷《入境條例》的合憲性的根據究竟是《基本法》第22條第4款還是第24條第2款第3項,附帶的問題就是如何處理這兩個條款之間的關系。由于《基本法》第158條第3款規定,香港地區法院在“審理案件時需要對本法關于中央人民政府管理的事務或中央和香港特別行政區關系的條款進行解釋,而該條款的解釋又影響到案件的判決,在對該案件作出不可上訴的終局判決前,應由香港特別行政區終審法院請全國人民代表大會常務委員會對有關條款作出解釋”,而《基本法》第22條第4款被毫無爭議地認為屬于中央人民政府管理事項或中央和香港特別行政區關系的條款,所以入境事務處向法庭提出,應該就有關條款提請全國人大常委會解釋。
  判決書用專門的文字宣示了法官們在解釋路徑上的總體態度。他們認為,對于“像基本法這樣的憲法性質的法律,應該采用目的解釋(a purposiveapproach should be applied)”,法庭應當對法律的目的和其所使用的文字(language)給予同樣的重視。就目的而論,法庭認為應該包括《基本法》作為一個整體的目的(the purpose of Basic Law/the pur-pose of the instrument)和特定條款的目的(the pur-pose of a particular provision)。就文字而言,法庭的用語和我們通常所謂的“文本”略有區別,其表述為the language of the text。顯然,我們通常所謂的“法律文本”(text of the law)是強調作為整體的法律文件,而這里的“文字”則是指具體條款中所使用的語言文字,強調了最本義上的語言、語匯、文字。法庭認為,文字必須放在其語境當中來理解。
  法庭認為,《基本法》作為一個整體的目的顯然是在中國的主權框架內,根據“一國兩制”原則,建立一個高度自治的香港特別行政區。而對于特定的條款而言,可以通過幾種方式獲知其目的:可以由該條款的性質(nature)來判斷,也可以由《基本法》的其他條款來判斷,還可以根據有關外部材料(relevant extrinsic materials)如《中英聯合聲明》來判斷。
  就《基本法》所使用的具體文字而言,法庭認為“應當避免文義的(literal)、技術性的、狹隘的或僵化的解釋,應當考慮文字所處的語境(context)”。法庭認為,所謂語境既可以從整部《基本法》的角度來判斷,也可以從外部材料中獲知。顯然,終審法院在此處提出了兩種意義上的語境解釋:第一種類似于通常所說的通過上下文進行的解釋,而文字所處的語境就是其所在的特定的篇章或段落的上下文的文意,這種解釋以法律文本的邏輯自洽為預設,更多的運用語法的方法以排除文字含義的不確定性;第二種則是更寬泛意義上的語境,可以理解為賦予某“文字、詞語”以確定含義的周遭語言環境或通行的知識背景。法庭將《中英聯合聲明》等與《基本法》的出臺聯系密切的法律文件、文獻或材料視為《基本法》解釋過程中可以依賴的語境,正是在第二種意義上使用“語境”這一概念,或許我們可以更形象地將其稱之為文字的時代背景。不過,為了概念的統一和精確,筆者認為還是應當使用“語境解釋”來涵括這一多重的解釋方法。
  這里需要注意的是法庭對于“文義的、技術性的、狹隘的或僵化的解釋”的明確否定,彰顯了在“吳嘉玲案”當中終審法院對于《基本法》權利條款的積極保護的態度。考慮到法庭對于目的解釋的極力推崇,加上此處對于文本主義理念的否定,可以看出“吳嘉玲案”的解釋方法從整體上具有超越法律文本并且向更開放、更自由的正當性淵源尋求解釋依據的傾向。這一點與此后的“Chong FungYuen案”和“Tam Nga Yin案”有明顯不同,詳見下文介紹。
  
  (二)“Chong Fung-yuen案”
  “吳嘉玲案”所顯示出的強勢擴張的司法解釋權遭遇了廣泛的批評,其所謂目的解釋的運用方式幾乎從實質上取消了全國人大常委會對于香港法院解釋權的限制,祖國大陸和我國香港的法學界均對此提出了不同程度的反對意見。隨后發生的事情就是,全國人大常委會出臺了正式的立法解釋②,推翻了“吳嘉玲案”對《基本法》有關條款的解釋。不過,盡管香港終審法院在隨后不久的“劉港榕案”當中就已經超乎預期地表現出對全國人大常委會權力的尊重,但是此案并沒有承接“吳嘉玲案”中對于解釋方法的論述,這方面的論述留在了后來的“Chong Fung-yuen案”的判決意見中。“Chong Fung-yuen案”被認為是繼“吳嘉玲案”和“劉港榕案”之后終審法院在(基本法)解釋問題上第3個重要案件,而從《基本法》解釋方法的延續性的角度講,本案的意義超過了“劉港榕案”。
  在解釋方法方面,法庭首先鄭重強調,盡管全國人大常委會的解釋在香港具有普遍約束力,但是法院在解決具體訴訟爭議的時候,仍然應當適用普通法的一系列原則和方法,這是為基本法所確認的,也是符合分權體制的,且本案雙方當事人對此也沒有異議。
  在定下這樣的基調之后,法庭立即對《基本法》的解釋方法進行了新一輪的定義。他們認為,根據普通法的原則,法庭在解釋《基本法》時的具體任務就是理解《基本法》文本所使用的文字,從而獲知寓于該文字中的立法意圖。“解釋基本法不是為了探求立法者本人的意圖,而是在文本中被采用的文字的意義和表達在這些文字當中的立法意圖。只有正式通過的文本才是法律,而法律應該是明確的和能夠被人民所理解的,這是很重要的。”此處對于《基本法》的文字的強調就與“吳嘉玲案”開口便是目的解釋的論調很不一樣,顯示出法庭對自身角色的理解有所調整。然而,在遵循先例的規范之下,法庭必須對“吳嘉玲案”所提出的解釋方法有一個合理的回應,而不能來一個180度的大轉彎,喪失了解釋方法上起碼的可預期性。法庭承認,“不能孤立地理解爭議所涉條款的文字,而是應該如吳嘉玲案那樣,將文字置于其語境與目的中來考慮……盡管法院應該避免文義的、技術性的、狹隘的或僵化的解釋,但是決不能對文字強加某種無法承受的意義(cannot give the language a meaning which thelanguage nannot bear)”。這是很值得玩味的表述,一方面,終審法院沒有放棄先前的態度,即文義的、技術性的、狹隘的或僵化的文本主義是不能被接受的,哪怕在全國人大常委會通過自行解釋《基本法》的方式對此表明態度之后,法官們還是覺得需要在解釋方法上堅持一定程度的開放性,這也是普通法法理之延續性的需要;但是另一方面,“強加某種無法被文字所承受的意義”也是不能被接受的,即所謂反對文本主義的解釋主張不能走向極端,法官終究要將解釋工作落腳于文本上。可見,終審法院在尋求一種平衡,即在調整解釋方法之優先順序的需要和堅持遵循先例之傳統之間的平衡。在“吳嘉玲案”當中,目的解釋被最先提到,并表示目的與文字應當被受到同等的重視,這是典型的反文本主義的自由化解釋路徑;而本案中,文字的地位得到明顯提升,法庭只是說“文字不能被孤立起來,而應當置于語境與目的當中來考慮”,目的已經只是獲知文字意義的一種輔助手段而已了,不再是一種獨立的解釋方法。但是至少表面上,文字、語境、目的都得到了終審法院的認可,看起來還是維護了“吳嘉玲案”創設的基本解釋套路,只是不同解釋方法相互之間的順序和地位稍有調整,這也算是法官們的良苦用心。
  就語境解釋而言,本案保持了與“吳嘉玲案”更多的一致性。“吳嘉玲案”當中,終審法院區分了狹義和廣義上的語境,在“Chong Fung-yuen案”中,狹義上的語境被稱為“文本內依據”(internal aids),包括了除待解釋條款以外的其他《基本法》條款乃至序言,而廣義上的語境被稱為“外部材料”——與“吳嘉玲案”所使用的術語一樣。就外部材料而言,終審法院對其范圍進行了列舉,比如《中英聯合聲明》、1990年3月28日有關負責人在全國人大會議上就《基本法(草案)》所做的正式說明等。材料形成的時間節點似乎為終審法院所看重,其認為如果說文字的語境與目的對探知其真實含義有用的話,那至少也應該是文字正式形成的那段時間的語境和目的,所以《基本法》通過之前或通過的同時才是確證“語境與目的”的合理時間區段,不是所有的外部材料都是可以被法庭所接受的。
  從判決意見的語言運用來說,目的解釋在本案中已經不再那么重要了,因為每次提到目的的時候,都是和語境同時出現的,即“文字的含義必須置于其語境與目的當中來理解”。也就是說,語境與目的都是服務于文本解釋的輔助方法。有學者認為,本案當中終審法院區針對《基本法》權利條款和非權利條款分別設定了兩種解釋方法,對于《基本法》第三章的公民基本權利采行寬松解釋(generousapproach),而對第三章以外的條款采取文義的和語境的解釋(literal and contextual)。這種看法是不對的。“Chong Fung-yuen案”基本上只有一個法律問題,即居留權這一公民權利,而且目的解釋早已只剩下寥寥數語,僅僅是文本解釋的附屬。這里以目的論證文本的方法絕不是德國憲法法院所推崇的那種寬松的、自由的、價值導向的目的解釋,目的不具有獨立的論辯價值了。
  
  (三)“Tam Nga Yin案”
  “Tam Nga Yin案”的上訴人其實有兩個,即Tam Nga Yin和Chan Wai Wah,本文為簡便起見,稱其為“Tam Nga Yin案”。這個判決其實和“ChongFung—yuen案”是在同一天作出的,在解釋方法的大體原則和框架上,兩份判決書是類似的。這也可以從一個側面證明終審法院在有意識地堅持其解釋方法上的慣例。
  本案與“Chong Fung-yuen案”在有關法律爭議上是類似的,都是涉及到《基本法》第24條第2款的解釋,都需要對全國人大就“吳嘉玲案”出臺的立法解釋的效力范圍進行說明,所以在判決書當中多次援引“Chong Fung-yuen案”。法庭還是首先強調了普通法解釋路徑的適用性,即一方面承認全國人大常委會的解釋案對香港具有當然的約束力,但是“一旦相關規范缺少人大解釋的幫助,則法庭將毫無疑問的采用普通法上的原則和方法進行解釋”。
  接下來,判決書用了一整段的文字將“ChongFung-yuen案”中總括式的解釋方法重申了一遍,即普通法傳統和分權體制下的法院的任務就是對法律文本中的文字進行理解,而語境與目的則是幫助獲知文字含義的主要手段,“文義的、技術性的、狹隘的或僵化的”解釋是需要避免的,但是也不能解釋成明顯超出文字之承受能力的含義。這里法庭對文本含義是否已經清楚下了一個定義,即當運用語境與目的的輔助得出的文本含義不存在模糊了——不可能合理地提出另一可替代的理解方式,那么就是清楚的,解釋工作也可以到此為止。顯然,終審法院想進一步明確一種以文本為中心的立場,似乎要排除某些“非文本”的論據。這一點下文會詳細考查。
  將本案與“Chong Fung-yuen案”結合起來可以發現,一種“文本+(語境+目的)”的兩層結構已經主導了《基本法》解釋路徑。“吳嘉玲案”在“ChongFung-yuen案”中被數次援引,而本案則將上述兩案同時援引,經過些許的話語轉換,早前的“目的+文本”的并列式解釋路徑逐漸淡出了法官的論述,文本解釋被推到了第一線,而語境和目的都下降為有限的闡發文字含義的工具。盡管此處的對比分析只是涉及3個案件,但是由于“Chong Fung-yuen案”和"Tam Nga Yin案”的判決書特意強調了兩者解釋方法上的一致性,因此筆者有理由相信,終審法院已經打算從擴張式的解釋傾向回縮至一種審慎適中的解釋理念了。
  
  二、解釋方法的運用——與具體法律問題的互動
  
  普通法的精神在于持審慎的態度,相對于抽象的建構理性(abstract constructive reason),毋寧更相信實踐理性(emperical reason),即基于具體爭議的、詳盡說理的、可言說的和可理解的理性。遵循先例的傳統在一定程度上是上述審慎態度和經驗理性的延伸,所以我們可以看到即便對于《基本法》這樣的法典化的憲法性文本,其面對個案時的解釋操作依然是回歸普通法的核心方法。普通法不等于一成不變,但是解釋方法的變化不會是大踏步地、推倒重來地變化,而是類似于微積分當中的增量變化(incremental)。
  不過,從“吳嘉玲案”到“Chong Fung-yuen案”和“Tam Nga Yin案”,目的解釋地位的下降和文本解釋地位的上升,以及語境解釋被逐漸豐富和細化,這些變化都不能僅僅用普通法解釋方法的慣性來解釋,而應該注意到其他因素的作用。很多文章從《基本法》解釋的政治因素來解讀終審法院態度的變化,但是本文期望從法律問題上作出一些解釋,那就是解釋方法的運用方式的變化在一定程度上受到個案面臨的具體法律問題和當事雙方提出的法律主張的影響。
  
  (一)“吳嘉玲案”中《基本法》158條之目的解釋——確定特區法院解釋權的嘗試
  “吳嘉玲案”當中對是否應當就有關條款向全國人大常委會提請解釋的問題采用了目的解釋的方法進行處理。《判決書》一開始即聲明遵循“一國兩制”,聲明在中國主權下建立一個“高度自治”的香港特別行政區是《基本法》作為一個法律文本整體所具有的目的;繼而在談到《基本法》第158條第3款有關終審法院在審理案件時就中央政府管轄事項或中央與特區關系的條款提請全國人大常委會解釋的程序設計時,強調此條款的目的是全國人大常委會對特區法院進行授權——只要不是上述兩類條款,則香港的法院可以“自行”解釋《基本法》。法院在此處更多地強調特區法院所獲得的授權,對于解釋權可能遭致的減損非常警惕以致于顯得有些敏感。
  如前述,因為與本案有關的《基本法》第22條第4款明顯屬于祖國大陸政府管轄之事項,所以需要就是否申請人大解釋進行考慮。但是就本案上訴人(即居留權申請人吳嘉玲)的訴訟請求而言,則是主張《入境條例》違反了《基本法》的公民權利條款——第24條;被上訴人入境事務處主張,因為《基本法》第24條第2款第3項的理解必須依賴于對第22條第4款的理解,所以認為需要提請人大解釋,并不反對本案最終的法律問題是《入境條例》的合憲性問題。所以終審法院面臨兩種選擇,要么將第22條第4款的解釋問題移交至全國人大,然后根據其解釋繼續完成剩下的說理和判決,要么將第158條解釋為可以由法院自己來解決第22條第4款的關聯性。終審法院認為,因為第24條第2款第3項是本案的“主體爭議”,如果只是因為牽涉到第22條第4款就提請解釋,將減損法院就第24條第2款第3項本應享受的解釋權,這是不符合《基本法》第158條的授權目的的,進而也不符合維護香港高度自治的宏觀目的。顯然,以目的解釋的名義,終審法院確實進行了解釋權擴張,或至少是缺少對全國人大足夠的尊重。因為全國人大完全可以按照相同的邏輯反問:如果因為第22條第4款在本案中只是附屬于第24條第2款第3項就不必由全國人大常委會來進行解釋,是不是也侵犯了本應屬于全國人大常委會的解釋權呢?因為第22條第4款顯然是屬于第158條解釋權授權范圍之外的,而終審法院提a98213c9d2962415304e7d6561071c99出的“主體爭議”標準并未被第158條所認可或包含。
  法律文本的寥寥數語在面對現實社會的變遷和具體爭議的挑戰時常常是力不從心的,《基本法》這樣的憲法性法律由于其負擔的重要價值和使命,其語言必然也是高度抽象和概括的,這是全世界范圍內的憲法文件都會遇到的問題。“吳嘉玲案”是香港回歸后第一個牽涉到《基本法》解釋的重要案件,所以香港終審法院也非常希望通過這個機會來提出其對于解釋原則和方法的主張。“吳嘉玲案”在法律意義上的特殊之處就在于其非常具體地提出了一個關于如何理解《基本法》第158條的問題,而該問題反映出《基本法》文本在解釋權的安排上存在需要進一步澄清的地方。終審法院認為解釋權的授權范圍的確定對于維持法治傳統、司法獨立和特區自治極其關鍵,因此傾向于寬泛地理解特區法院在個案審理中運用普通法方法的自由。本案中目的解釋在邏輯上大體分為3個步驟:1.確認目的——保護《基本法》第158條對香港法院的解釋權授權;2.實現目的之底線保證——自治范圍內條款在個案審理過程中不能交由全國人大解釋;3.違反目的之判斷——因為自治范圍外條款的提請解釋的義務而附帶地將自治范圍內條款的解釋也交由全國人大常委會行使就等于侵犯了香港法院的解釋權。總之,目的解釋被運用最根本的原因就在于當時《基本法》解釋方法還沒有成形,全國人大常委會對于《基本法》自治范圍內條款是否會進行解釋以及如何解釋都不明朗;所以,為了確保一個有利于法院行使解釋權的環境,《基本法》第158條被上升到目的層面來理解
  
  (二)“吳嘉玲案”之居留權問題一權利導向的目的解釋
  “吳嘉玲案”的實體問題——上訴人的居留權——涉及《基本法》的權利條款,因此目的解釋也被用于此處。在全球范圍內,權利導向的憲法哲學已經蔚然成風,無論是美國聯邦最高法院和德國憲法法院,還是新興憲政國家如南非、中東歐國家等的法院,對于任何限制公民根本性憲法權利的公權力行為都抱以違憲的假定(presumption of unconsti-tutionality),而對于權利條款基本上都持一種寬松的、有利于公民的、價值開放的解釋方法。我國香港作為《公民權利與政治權利國際公約》的締約方,當然也具備寬松解釋基本權利的理念、氛圍和社會條件。
  終審法院在“吳嘉玲案”中表示,《基本法》第24條第2款對于香港永久性居民類別的列舉是對于居留權的充分、自足的規定。如果認為居留權的享有取決于第22條第4款所規定的“申請大陸政府出入境管理機構的批準”這一程序,則將會把權利置于“危險境地——香港居留權會處于大陸政府裁量性(discretionary control)的掌控之下,而身在大陸的有資格獲得香港居留權的香港永久性居民將由此遭遇到身處其他地區(大陸以外的非香港地區)的同類申請人所不會遭遇的歧視對待”。也就是說,對待權利問題時,法律解釋的原則是,盡可能排除那些對權利造成負擔或干擾的文字,如果有關條款與權利條款的理解存在不一致的地方,那么,毫無疑問,應該以權利條款的表述作為優先考量。因此法院才會說,按照一種目的解釋的方法,《基本法》第22條第4款所謂的“中國其他地區的人進入香港……”中的“其他地區的人”不包括根據《基本法》規定可以獲得香港永久性居民身份的人,而是指其他無法獲得該身份的廣大的中國公民,因為這樣一來申請赴港通行證的手續就不再適用于本案上訴人,其不管是以何種方式來港——即便是偷渡進入香港——都可以合法地申請居民身份。當然,這樣的理解在實體上是很有問題的,也被全國人大常委會以解釋案加以修正,但是我們能夠由此理解目的解釋的具體運用方式,而這種解釋方法并沒有被人大的解釋所否定,仍舊可以作為法律方法的一部分繼續為法院所援引。
  
  (三)“Chong Fung-yuen案”——折衷文本主義的試驗
  盡管終審法院在“chong Fung-yuen案”中對先前的反文本主義主張作了重要修正,看似給自己增加了不少限制,減少了寬松解釋的空間,但是本案的法律問題卻是很有意思的,文本主義的解釋方法未必真正限制了終審法院的解釋空間。
  香港回歸之后,與內地之間聯系更緊密了,而不少內地產婦選擇去香港生產,這就產生了所生子女是否能夠獲得香港永久性居民身份的問題。《基本法》第24條第2款第1項規定,在香港特別行政區成立以前或以后在香港出生的中國公民屬于香港永久性居民,但是那些只是在臨產階段才短暫停留香港(的醫院),并以生一個香港孩子為目的的行為確實有悖于對于該條款的通常理解。不過,嚴格按照文本解釋,在香港出生的中國公民就確定可以獲得申請香港居民身份的資格,因為《基本法》的文字是簡單、明白的。從一種權利導向的角度看,這種尊重文本的態度是有利于保護公民權利的。
  本案中一直在困擾終審法院的其實是如何理解全國人大常委會解釋案的效力的問題。“吳嘉玲案”導致特區政府向國務院提出報告,請求其向全國人大常委會提請解釋《基本法》,而后者基于“吳嘉玲案”判決可能引發的大規模來港定居潮和終審法院過于激進的解釋路徑給出了正式的解釋。但這次解釋基本上是圍繞著“吳嘉玲案”當中有關《基本法》第22條第4款和第24條第2款第3項所做的說明,與本案爭議所涉及的第24條第2款第1項并不相干。但是代表入境事務處的律師反對臨時訪港產婦所生子女的居留權資格,其援引全國人大解釋案當中這樣一句話:
  “本解釋所闡明的立法原意以及《中華人民共和國香港特別行政區基本法》第二十四條第二款其他各項的立法原意,已體現在1996年8月10日全國人民代表大會香港特別行政區籌備委員會第四次全體會議通過的《關于實施(中華人民共和國香港特別行政區基本法)第二十四條第二款的意見》中”。
  入境事務處的想法是,這份解釋案提到了第24條第2款其他各項,因此可以作為本案解釋第24條第2款第1項的指導。這句話有兩點值得注意:第一,全國人大常委會超出“吳嘉玲案”的爭議條款,將《基本法》第24條第2款“其他各項的立法原意”也作了說明,因此有可能會對第1項的理解有影響;第二,香港特別行政區籌委會的報告被作為幫助了解《基本法》立法原意的“外部材料”被全國人大常委會所提及。不管籌委會報告就《基本法》第24條第2款的實施意見究竟是什么內容,這種列舉外部材料的方式讓人容易聯想到法院所采用的語境解釋,而此處全國人大常委會代替香港法院找到或指出了一種與《基本法》立法原意存在某種關聯性的材料。鑒于這一份《基本法》解釋案是全國人大常委會第一次行使《基本法》解釋權的實踐,所以很難肯定其語言運用、形式結構是否已經定型化。實際上終審法院立即運用普通法的慣例對該解釋案的文字的效力進行評估,甚至試圖以對待先例判決書的方式將解釋案分成判決意見(holding)和說理意見(dieta),并認為上述引用的這一段類似“補充意見”的文字至多只是全國人大常委會希望加強其說理力度的表現,而不同于解釋案其他部分對于有關條款含義的明確回答。法庭最后認為解釋案并沒有就基本法第24條第2款第1項作出正式的、有約束力的解釋,因此排除了解釋案對本案的適用。
  實際上,從解釋方法的角度講,終審法院可能更不同意的是全國人大常委會“指導”或“指示”法院如何選擇語境解釋的外部材料。這種對方法的指示不同于正式的解釋案,因此在終審法院看來這與獨立的司法權是不相符的。所以不難理解的是,終審法院在本案中特別強調,不是所有的外部材料都是可以作為“語境”的,而必須是那些有關聯性的材料,例如時間上的要求就是——《基本法》通過時或通過之前出臺的有關材料才是存在“關聯性”的外部材料,即這些早期的材料中所反映的觀點和考量有可能被納入到后來正式通過的《基本法》文本中。這樣一來,所謂特區籌委會的報告也就被排除在了“有關外部材料”(relevant extrinsic materials)的范圍之外了(這份報告發表于1996年,比《基本法》通過晚了6年)。
  就語境解釋的具體運用而言,終審法院在排除了籌委會的報告之后,將之前所宣示的狹義語境(文本內語境,上下文關系)和廣義語境分別作了具體說明。就上下文關系而言,第24條第2款各項規定中有三項提到出生,其中有兩項強調的是居留權申請人與父母的關系(所生),而只有第1項明白規定“在香港出生”,即強調的是居留權申請人與出生地點的關系,也即出生于香港地域范圍內這一事實足以使其獲得永久性居民的身份。就外部材料而言,法院認可的是《中英聯合聲明》和1984年前后香港地區有關移民法的情況。當然此處是指接受這些材料供法庭考慮,并不表示就一定會不假思索地接受這些材料當中所反映的主張或政策,因此語境解釋的運用在此處必須服務于文本解釋,而法庭已經確信,文本中的文字如果含義是清楚的、不模糊的,那么過多的外部材料就是不必要的。
  由此我們可以看出,以文本解釋作為權利條款的基本解釋路徑,并不必然會減少權利保護的力度,其關鍵還是法院牢牢掌握語境解釋的這一工具。
  本案的特殊性在于,全國人大常委會的解釋案有一部分語焉不詳,導致法院有必要認真考慮解釋案有關文字的效力,這恐怕是全國人大常委會始料未及的。但這也正是司法過程的特點,文本含義的闡發最終還是由法官來完成,在普通法法域中尤其如此。鑒于本案對于全國人大解釋案的普通法化的分析沒有被全國人大常委會本身所反駁,今后會不會繼續沿用這種策略來限縮或消解全國人大常委會的解釋案仍未可知。
  
  (四)“Tam Nga Yin案”——語境解釋的輾轉進步
  此案是有關收養兒童的居留權身份的案件。當事人于出生時與香港沒有法律上的聯系,但后來為具有香港永久性居民身份之養父母所收養,由此引出其是否得因此適用《基本法》第24條第2款第3項從而獲得香港居留權的問題。
  本案判決結果相當清楚,即收養不同于“生”。《基本法》第24條第2款第3項規定,“第(一)、(二)兩項所列居民在香港以外所生的中國子女”,關鍵就看“所生”的含義是否可以擴張到包括“所收養”。前文已經交代,本案和“Chong Fung—yuen案”一樣,對之前的“反文義主義”的主張作了修正,即文字不能被賦予明顯超出其承受范圍的含義。法庭認為,本條款的語句很明顯無法容納進“收養”的含義,因此如果將“所生”解釋為“所親生或所收養”,則是典型的背負了不能承受的含義(ameaning that the language cannot bear)。
  按說既然本案涉訴條款的文字如此地清晰,法官本無需多費唇舌進行解釋,但是終審法院還是不厭其煩地依次探討有關條款的“目的與語境”,進而按部就班地完成了一番解釋。雖然最終的判決結果的達成無需目的解釋和語境解釋的幫助,但是本案的說理論述并沒有白費,因為法院再一次確認了其所遵循的“文本+(目的+語境)”的基本解釋路徑。而且,本案在進行語境解釋的時候,援引了《公民權利與政治權利國際公約》和《香港權利法案》當中有關保護家庭的條款,本案上訴人(即被收養兒童)的律師也主張,政府有義務保護家庭完整,進而應當將收養兒童與養父母之間的關系在本案所涉條款的意義上理解為同親生親子關系一樣,從而能夠有資格申請香港居留權。如果本案采用“吳嘉玲案”中所主張的極為擴張性的目的主義解釋,那么很可能會通過將《基本法》解釋為以保障包括家庭完整在內的各種社會根本價值為目的從而將收養的含義添加到第24條第2款第3項的“所生”當中。由于本案采行了與“chong Fung-yuen案”一樣的中庸的文本主義,所以收養最終還是未能被視作等同于“生”。不過經過了這一語境解釋的論述,至少《公民權利與政治權力國際公約》已經成為有關權利條款解釋的語境了,這和加強權利保護的趨勢是相吻合的。實際上,被上訴人(入境事務處)律師就認為公約不應被作為語境來理解,因為香港當年作為英國殖民地加入該公約的時候就該公約的適用作出過保留,即當政府當局采取措施處理那些非法入境或未能獲得永久性居民身份的人時,不受這一公約的束縛。但是法院拒絕了該主張。法院認為,本案正是在判斷當事人是否有居留權的問題,而居留權卻又成為其是否受到該公約保護的一個前置l生問題,因此不能接受該律師的主張,公約應當是用于解釋《基本法》條款的語境。終審法院在這里所表現的權利保護傾向已經非常明顯了,即本案的居留權成了一個“雞生蛋、蛋生雞”的二律背反命題,在這種情況下,寧可采取對權利保護更有利的解釋方法。
  本案的解釋過程非常經典地反映了普通法的特點,即司法權的力量不在于具體的一城一池的得失,而是建立起一種穩定的、廣為接受的解釋方法。如果我們站在一個自由派權利至上者的角度,本案的結果或許是難以令人滿意的;但是,換一個角度講,今次的“語境”已經讓權利條款占得先機。
  
  三、解釋方法的連貫性與靈活性
  
  從“吳嘉玲案”的過度冒險,到“劉港榕案”的過度克制,再到“Chong Fung-yuen案”和“Tam Nga Yin案”的重建威信和自信,終審法院看似在《基本法》適用的風格和傾向上經歷了大起大落,看似在全國人大常委會解釋權的制約之下如履薄冰;但實際上,從一個純粹的憲法解釋方法的角度看,終審法院基本上守住了作為一個普通法司法機關的品格。“吳嘉玲案”判決書中被全國人大常委會的解釋案所否定的并不是解釋方法,而僅僅是具體條款的具體含義;就人大解釋案的法律程序而言,也是根據香港特區政府的申請而提起,而特區政府的申請更沒有言及法律方法的問題;就法院而言,目的解釋也并沒有因此而被主動拋棄,從遵循先例的機制上講,此解釋方法仍存在于《基本法》的法律有機體(the body oflaw)當中。
  如果說目的解釋尚且進行了一定的調整和收縮的話,那么語境解釋則沒有改變。盡管“ChongFung—yuen案”之后,全國人大常委會法工委立即向媒體表示該案判決書當中法院對于之前人大解釋案的理解與解釋案本意不符,但是除此之外也沒有任何正式法律程序被啟動。正如陳弘毅教授所言,終審法院為自己爭取到了按照自己的方式理解人大解釋案的權力,而這種做法在普通法世界內是極其常見的。因為根據普通法的慣例,當法律文本存在模糊之處時,法官可以選擇其認為合適的方法尋求準確含義,而這基本上是一個論辯和說理的問題。可以這樣理解,即從技術角度講,解釋權確實天生地屬于司法機關或具備司法能力的政治機關(法國的憲法委員會就是典型)。鑒于終審法院能夠在生生不息的判例洪流當中不斷地實踐和調試其解釋方法,因此就法律方法而言,繼續保留普通法的傳統的空間仍然是相當大的。
  在全世界范圍內來看,文本主義解釋并不是當下最受推崇的法律方法,因為面對憲政主義的深入發展以及第三波“民主化浪潮”以來各國憲法訴訟的快速膨脹和成熟,文本主義這一老套的、與特定歷史背景相聯系的風格難以符合權利保護時代的精神特質。美國著名憲法學者菲利普·博比特曾指出,文本主義在20世紀中期的風靡其實很大程度上是對之前美國法律現實主義獨霸天下地位的一種反動和清算,不是因為文本主義符合了民權保護的激進需要,而只是因為以霍姆斯為代表的法官們在法官造法的路子上走得太遠了。而且說文本主義曾經風靡過也可能言過其實,只不過是以大法官布萊克為首的少數堅定的文本主義者確實引起一系列有關法律方法上的反思和爭論。歷史上曾經作為英國殖民地的香港其實也不見得有理由充當英國文義解釋(literal interpretation)路線的繼承者,因為在英國文義解釋已經屬于更古老世代的故事了。如伊恩·麥克里奧所言,普通法的法官從歷史上從不拒絕采用目的解釋,只不過在19世紀某段特殊的年代因為“議會至上”的普遍信念,使得法官在面對代表新興民主的制定法時,更明智地選擇了遵從明白表述出來的法律規則。這與其說是狹隘、僵化的文義解釋,到不如說是權力部門之間微妙的平衡。
  從這個意義上講,終審法院更多的可能性還是在于維護一種穩健和獨立的《基本法》適用策略,而不是以文本主義束縛了自己的手腳。經由前文對三個案例的分析可以看出,一旦文本解釋在目的與語境的名義下展開,那么此刻的文本就不再是布萊克意義上的文本了。一方面,法庭會避免文義的、技術l生的、狹隘的和僵化的理解,同時,又不會得出文字不能承受之含義。這不是正負中和,而是左右逢源,是為靈活的操作預留了空間,法庭將根據具體的受訴法益決定天平向哪一方傾斜。在面對公民權利案件時,從開放的語境中提煉而來的論據不會被認為是“不能承受之含義”。歸根結底,普通法的獨立的、開放式的解釋方法仍然完全掌握在法官手中,仍然在個案的說理與論證中游刃有余。
  
  四、結語
  
  普通法令人信服的力量來自于法官的論理與方法的可預期性,筆者所謂解釋方法之連貫性亦正是這種可預期性的具體證明。由于祖國大陸的司法實踐當中尚比較缺乏充分的規則推導和個案說理,這就導致我們往往忽視了這種方法之連貫性——同時也包括了話語的連貫性——的意義,而這種連貫性完全應當成為觀察、批判和預測《基本法》走向的一個重要視角。
  同樣值得關注的,則是包含在解釋方法之連貫性當中的靈活性。甚至可以說,連貫性和靈活性本來就應當是普通法精神的一體兩面。如果說連貫性更多的在于方法、路徑和標準的框架,那么靈活性則更多的在于以權利保護為中心的個案證成,兩者之間并不矛盾。
  本文所挑選的僅僅是終審法院眾多判例當中的極少數,但是正如筆者在行文之初所言,具體的判決結果和實體的規則不是本文的重點,相對而言,祖國大陸學界更缺乏的是通過法律方法的精致分析來理解普通法的努力,而這卻是《基本法》必定要面對的前

主站蜘蛛池模板: 狠狠五月天中文字幕| 91免费观看视频| 毛片免费在线| 激情在线网| 欧美亚洲香蕉| 亚洲第一香蕉视频| 三上悠亚精品二区在线观看| 亚洲第一黄色网址| 亚洲福利视频网址| 九九视频免费看| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 亚洲精品人成网线在线 | 国产精品中文免费福利| 成人国产免费| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 国产极品美女在线观看| 亚洲色精品国产一区二区三区| 国产网友愉拍精品视频| 99视频全部免费| 国产精品分类视频分类一区| 日韩毛片免费| 国产精品久久久久久久久久98| 中文字幕免费视频| 99热这里只有精品国产99| 午夜三级在线| 91国内外精品自在线播放| 国产黄网永久免费| 久久国产高清视频| 直接黄91麻豆网站| 国产欧美在线观看精品一区污| 久久综合色视频| 国产丝袜第一页| 内射人妻无码色AV天堂| 成人福利在线视频免费观看| 国产黄色片在线看| 久久99国产乱子伦精品免| 欧美成人综合视频| 欧美色亚洲| 一级毛片免费观看久| 国产精品美女免费视频大全| 日本人又色又爽的视频| 国产91视频免费| 国产97视频在线| 高清无码不卡视频| 一本大道视频精品人妻| 99热这里只有精品在线观看| 久久99热这里只有精品免费看| 久久国产V一级毛多内射| 国产精品欧美在线观看| 日本精品αv中文字幕| 亚洲综合网在线观看| 日本成人在线不卡视频| 日日拍夜夜操| 欧美日韩91| 久久亚洲天堂| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产亚洲精品无码专| 午夜视频免费试看| AV不卡在线永久免费观看| 免费va国产在线观看| 在线观看国产精品第一区免费| 亚洲激情区| 亚洲无码视频一区二区三区| 国产视频欧美| 第一区免费在线观看| 中文字幕首页系列人妻| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| www.91中文字幕| 波多野结衣久久高清免费| 99热国产在线精品99| 欧美三级视频网站| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 操国产美女| 狠狠操夜夜爽| 日韩福利在线视频| 免费人成又黄又爽的视频网站| 性69交片免费看| 五月婷婷综合色| 色精品视频| 久久综合伊人 六十路| 日韩色图区|