地市級文藝刊物應以發表純文學作品為主還是發表通俗文學作品為主,這歷來是爭議較大的問題。純文學作品格調比較高雅,有相對固定的讀者群,適合較高文化層次的讀者欣賞需要,有它特定的文學功能,但中國十多億人口絕大部分處于中低文化層次,這一層次的讀者對通俗文學作品有著特殊的感情和強烈的需求。這就使得通俗文學刊物比純文學刊物的發行量大得多,它更容易占領廣闊的文化市場,滿足廣大人民群眾文學欣賞的需要。地市級文藝刊物以發表通俗文學作品為主,兼顧純文學作品,努力加強刊物的可讀性,把社會效益和經濟效益統一起來,以文補文,從而更好地搞活文藝,這樣的編輯方針才是正確的。整改后改版的《江門文藝》正是沿著這條道路向前走的。
1993年1月,《江門文藝》從總第128期起獲準由雙月刊改為月刊。為了做到提高作品質量和發行量,我專門研究在全國發行量最大的刊物:《讀者》、《知音》、《故事會》、《家庭》、《少男少女》……他們編發的文章真實感人,豐富多彩,題材多樣,故事性強。于是,我把過去《江門文藝》的內容、欄目、封面等都來了一番改革,發表打工文學為主,優先發表打工作者的稿,開設《人世間》、《警鐘》、《太陽雨》、《環球奇趣》、《兒時話趣》、《怡趣園》等等欄目。發表的文章短小精悍,耐人尋味。既有社會生活中長鳴的警鐘,對涉世未深,缺乏人生經驗,剛剛步入社會闖世界的青年男女,給予有益的啟示和警醒,使他們認識未曾見過的形形色色的騙局,從而不貪非分之財,不存非分之想。又有來自友情、親情、愛情的娓娓傾訴的情竇初開、溫馨情話;既有人世間真善美的歌頌與假丑惡的鞭撻,給廣大讀者洞察大千世界打開一扇明亮的窗;又有打工歲月的酸甜苦辣,激勵打工者要實現自己的理想,體現自我價值,就不能怨天尤人,要拼搏,要與命運抗爭,腳踏實地去開創自己的美好前程;既有兒時話趣的歡聲笑語,又有天南地北的奇聞趣事等等。在編好稿件的同時,我們特別注重和讀者、作者的聯系,關心他們的生活、寫作、困苦,和他們交知心朋友。那時,我救助了楊先軍、原玉姣、孤女、賀中奎、勞才芬等一個個打工作者和讀者,從而得到讀者作者對《江門文藝》的支持和信任。
由于《江門文藝》全體編輯人員的共同努力,到1995年,《江門文藝》每期發行量已躍升到20多萬冊。《江門文藝》被國際連續出版物數據系統中國國家中心授予ISSN書。獲國際標準刊號:ISSN1006-1983(國內外發行)。1995年4月28日,《江門文藝》編輯部被江門市委、市人民政府授予“江門市先進集體”的光榮稱號。同年8月16~20日,廣東省文學期刊主編研討會在我市江門大廈召開,省新聞出版局局長何乃光、報刊管理處處長楊以凱以及全省20多家文學期刊代表出席會議。我在會上作了辦刊經驗介紹。1996年5月16日,我獲得江門市委、市政府授予“江門市優秀文藝家”稱號。
《江門文藝》正是由于以發表通俗文學為主,樹立平民意識,寓教于樂,為打工一族鼓與呼,使作品的形式和風格符合讀者的欣賞習慣,為讀者喜聞樂見,使讀者自然而然地,潛移默化地接受教育。整改后改版的《江門文藝》,正努力改變嚴肅有余,活潑不足的刊物形象,力求做到可親、可讀、可信,在讀者心中樹立美好的形象。這一辦刊指導思想在實踐中證明是走對了。
(敬請讀者朋友留意下一期——《午夜偷來的作者》。)