摘 要:查士丁尼時代是早期拜占庭的強盛時期。本文力圖從普通女性的角度去剖析皇后狄奧多拉在查士丁尼時代對內政策的影響,再現狄奧多拉對查士丁尼時代皇權的統治所起的作用。
關鍵詞:拜占庭皇權;查士丁尼;狄奧多拉;權力
作者簡介:趙瑞杰(1980—),女,吉林長春人,歷史學碩士,長春師范學院助教,研究方向:拜占庭與東地中海研究
559年,查士丁尼取得戰爭的勝利后,讓他的隊伍繞到圣使徒(Holy Apostles),以便他能在狄奧多拉墓前點燃蠟燭。狄奧多拉是查士丁尼時代的重要人物,通過她——一個普通的女性,一位皇后——可以燭照著這個時代。
在查士丁尼的內政改革中,狄奧多拉功不可沒。特別是在尼卡暴亂中,狄奧多拉臨危不懼,以她突出的表現,鞏固了查士丁尼的皇位,延續了查士丁尼時代的發展。至此,在史書關于有名的尼卡暴亂的記載中,使后人永遠記住了拜占庭歷史上一位堅強聰慧的皇后-狄奧多拉。
在君士坦丁堡,一直保持著馬拉戰車比賽的傳統。吉本曾經記載,此項比賽通常是由羅馬共和國的行政官員或皇帝親自出資興辦,并由專人負責管理。駕車手分別穿著紅色和白色的制服參加比賽,后來又增添了藍色和綠色,因此賽場也劃分為紅、白、藍、綠四個主賽區,各區的觀眾可以為本區賽車吶喊助威。競技黨派中藍黨和綠黨日趨居于首要地位。無論是藍黨還是綠黨,經常發生對抗的行為。所以普羅柯比提到,在這種情形下,沒有人能指望活得長久,因為大家都在擔心他是否會成為下一個被害的目標。沒有哪個地方是安全的,白天也沒有任何時刻能夠提供安全的屏障,因為謀殺即使在最神圣的教堂圣地也會繼續。親戚朋友已無信任可言,因為許多人正是死于家庭成員的陰謀。法律和條例已無約束力,因為在混亂中,凡事都要通過暴力加以解決。
公元532年1月,皇帝按照慣例在競技場主持戰車賽時,兩派群眾借機聯合行動,請求皇帝釋放其中的兩名罪犯,在遭到查士丁尼的拒絕后,全場爆發出“藍黨和綠黨萬歲”的口號聲,并一致提出“尼卡”的口號,表明兩黨的共同合作。尼卡(nika)是希臘語,代表“勝利”。兩黨黨徒包圍了市政官府,聲討市政官。在聲討無效的情況下,憤怒的暴亂者沖進監獄,放出囚犯并放火燒了監獄。1月14日,藍黨和綠黨繼續縱火鬧事,并要求皇帝罷免市政官尤戴蒙#8226;卡帕多西亞的執政官約翰和大法官特里波尼安。他們三人因為貪污受賄、濫殺無辜而被群眾所憎恨,面對暴亂者的壓力與威脅,查士丁尼被迫撤消他們三人的職務。但是,暴動并沒有因查士丁尼的妥協而停息,反而愈演愈烈。帝國上下一片騷亂,局面已經無法控制,情急之下,查士丁尼一世從地道逃離大賽場,準備棄城逃走。
此時此刻,作為女人,狄奧多拉也同樣怨恨丈夫此時的軟弱怯懦,但是這些年的風雨歷程使她無論面對多大的困難,都能夠鎮定從容地去應付,如同一個成人去處理幼童的瑣事。面對著臣民暴亂、國家危亡,查士丁尼皇帝又企圖棄位逃走,經歷了生活磨練的狄奧多拉,這時候就成了夫君查士丁尼的主心骨。她的氣色悠閑、冷靜果斷無疑給查士丁尼吃了一顆定心丸,而且她的果斷鎮定更使查士丁尼羞愧難當,也使在場的朝臣無不欽佩。她對查士丁尼說:
“我的皇帝陛下,你可以為自救離開。喏!大海就在那邊,船只也已準備起航,您也有足夠的盤纏。但,我要留下!我認為凡穿上帝王紫袍的人就再也不應把它脫下,當人們不再稱呼我皇后時,我不會茍且偷生。我喜歡那句老話:紫綢可做最好的衣服。” 正是這樣一位既平凡又高貴的女人,在關鍵時刻,力挽狂瀾,挽救了國家危亡。曾經,幾乎所有人都唾棄她的出身及品德敗壞。但是,她以實際行動向人們證實這個皇后她當之無愧,因此而獲得人們的仰慕和贊嘆。在尼卡暴亂中,她不僅以堅強勇敢震憾朝臣上下,而且更以獨到的見解和洞察問題實質的能力被人們深深折服。
在她看來,“解鈴還需系鈴人”。查士丁尼曾經一度信任、支持藍黨,而她的父母又是綠黨的支持者,所以他們更了解兩黨的本質和特點。兩黨素來不和,經常爭斗,只是在這次暴亂之前因某種利益而走到一起。且又因達官貴人的教唆利用才掀起了大暴亂。因此,她建議查士丁尼首先從亂黨身上下手,挑撥離間,激化其內部矛盾,并派貝利撒留和蒙頓將軍率領軍隊武力鎮壓競技場的暴亂,在這場血腥的大屠殺中,死傷無數。徐家玲教授曾在其著作《早期拜占庭和查士丁尼時代研究》中評價:這次血腥屠殺,標志著查士丁尼與古典時期共和傳統的徹底決裂,以皇帝為中心的中央集權政府得到了鞏固。同時,它宣告了大貴族們企圖控制查士丁尼政府之舉的徹底失敗,作為一個有絕對獨立意志的專制君主,查士丁尼不是任何一派勢力的傀儡,他只是他自己。
不可否認,狄奧多拉的堅強優秀,并不是因為她貴為一國之母,或尊為共治皇帝,就表明她會有一顆堅定、不妥協的心。自古以來,有很多帝王和皇后貴妃,當大敵叛亂、國難當頭時,反而扔下江山社稷不管,至天下百姓疾苦于不顧,只命令將士拼殺前敵、血戰疆場,自己卻帶著后宮倉皇避難,找一處清新雅靜之處繼續逍遙快活。所以,狄奧多拉個性的鍛煉與培養都與她少年時代的經歷有關,這種個性同時也對她成為皇后以后,對帝國的統治都起到一定的作用,產生一定的影響。
注釋:
1、Procopius , The Anecdota of Secret History , translated by H.B.Dewing , London: Harvard University, first printed 1935, p.85.
2、陳志強:《獨特的拜占廷文明》,北京:中國青年出版社,1991年版,第46-47頁。
3、徐家玲:《早期拜占庭和查士丁尼時代研究》,長春:東北師范大學出版社,1998年,第179頁。
原始文獻:
[1] Procopius.The Anecdota or Secret History, translated by H.B.Dewing [M].London: Harvard University, first printed 1935.
中文文獻:
[1] 陳志強:《拜占庭學研究》[M]。北京:人民出版社,2001年。
[2] 陳志強:《獨特的拜占庭文明》[M]。北京:中國青年出版社,1999年。
[3] 徐家玲:《走進拜占庭文明》[M]。南京:民主與建設出版社,2001年。
[4] 徐家玲:《早期拜占庭和查士丁尼時代研究》[M]。長春:東北師范大學出版社,1998年。