摘要:由于及物與不及物動詞的劃分是印歐語法的舶來品,漢語中這種界限是模糊的,且漢語使用者在實際運用中是不自覺的。本文暫且不討論及物動詞與不及物動詞的分類的意義問題,重點用配價理論分析不及物動詞帶主事賓語現(xiàn)象及其背后隱藏的語言規(guī)律。
關(guān)鍵詞:配價 不及物動詞 主事賓語
[中圖分類號]:G613.2 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A [文章編號]:1002-2139(2010)-12-0148-02
根據(jù)及物與不及物動詞的劃分是印歐語法的舶來品這一事實,許多學(xué)者試圖用西方語言學(xué)理論來解釋“不及物動詞帶賓語”這一現(xiàn)象。陳昌來《現(xiàn)代漢語不及物動詞的配價考察》 用配價理論來和原型范疇內(nèi)成員的典型性和非典型性對現(xiàn)代漢語不及物動詞的考察。李杰《不及物動詞帶主事賓語研究》 用功能和認(rèn)知理論對不及物動詞帶主事賓語進(jìn)行探究。藺璜《二價不及物動詞及其構(gòu)成的句式》 將轉(zhuǎn)換生成中的配價理論與認(rèn)知語言學(xué)中的典型與非典型范疇觀在二價不及物動詞中找到了契合點。