[摘要]電影《羅生門》作為黑澤明導演的成名作,歷來為人津津樂道。若深入分析電影《羅生門》、原作小說、及小說的素材來源《今昔物語集》的特點,可以發現電影《羅生門》的說話性質,并且此理念對對當今電影極具借鑒意義。
[關鍵詞]說話文學 教育意義 借鑒意義
1951年,由黑澤明執導的《羅生門》在威尼斯電影節上大放異彩,一舉奪得金獅獎,從而使世界影壇對日本電影有了新的認識,黑澤明也由此被稱為“世界的黑澤明”。
這部電影以聚集在羅生門上躲雨的樵夫、雜工與行腳僧3人的閑談開篇,講述了一位武士與妻子途經山中,路遇盜賊被害身亡的故事。事后經官府審問了目擊證人、盜賊、妻子、與死去武士的靈魂,結果每人證詞各異,無法得出真相。樵夫正是目擊證人之一,他在閑聊中向雜工2人透露了真相:原來所有人的證詞都是假的。正在3人吵嚷之時,傳來嬰兒的哭聲。雜工沖上去欲盜取嬰兒衣物,樵夫斥責他是魔鬼,決定收養嬰兒。影片結尾雨過天晴,樵夫向彩虹深處走去。
本影片取材自小說家芥川龍之介的兩部作品:《竹林中》與《羅生門》。而芥川本人寫這兩部小說是又是取材于日本傳統說話集《今昔物語集》。《竹林中》取材于《具妻行丹波國男于大江山被縛語》;《羅生門》則源于《羅城門登上層見死人盜人語》。
《具妻行丹波國男于大江山被縛語》以平直的語氣描述了一個與妻子回娘家探親,路中遭遇劫匪,因男子輕信而使妻子受辱的故事。篇幅簡短,語言直白,沒有主觀發揮的余地。與此相對《竹林中》與《羅生門》雖然也同樣篇幅不長,卻各自承載了兩位作者深刻的思想內涵。
《竹林中》是構成電影《羅生門》故事的主干。整個武士被殺案件均為《竹林中》的內容。芥川在創作這篇小說時,日本文壇盛行私小說風潮。芥川十分不認同這一點,在題材選取上刻意追求遠離現實。他青睞《今昔物語集》,與《聊齋志異》在中國與日本的古典作品中汲取營養,并進一步借古喻今,在對這些故事的改頭換面中表達自己的文學理念。另外《竹林中》多角度敘述一件事實的手法,普遍認為受到了英國詩人羅伯特勃朗寧《指環與書》及美國作家安布魯斯畢爾斯《月光大道》的影響。然而這樣一部從內容構成到表達形式上都有模仿痕跡的作品,卻還是讓人深切地感到芥川的個人風格。《竹林中》通篇,只羅列出了4位證人、與3位當事人各自的證詞,最終也不知道哪個人說的才是真相。導致“竹林中”這個詞在日語中已經成為一個成語,專用來表示“撲朔迷離的事情”。
小說不僅沒有給出真相,若仔細分析當事人證詞,還會發現每個人都是竭力美化自己,妻子強調自己的貞淑;強盜表現自己的勇武連死去的鬼魂,都要說明自己死的瀟灑。芥川通過冷靜細致的筆觸,入木三分的揭露了人性自私的一面,揭示了芥川欲表達的主題“利己主義”。
電影卻抓住了《竹林中》中最為體現芥川思想的這一點作了改動,在結尾部分加入了目擊案發現場的樵夫的告白。這一舉不僅沒有狗尾續貂,反而成功地將同一個故事講出另一種韻味,鮮明的反映出了黑澤明的人道主義情懷。通過樵夫的告自我們發現,3位當事人都沒有說實話,正當觀眾感嘆人性惡之時。雜工雪上加霜欲搶走哭泣棄嬰唯一的庇體和服。此時達到影片的高潮,樵夫沖上去與盜賊爭辯,最終決定收養棄嬰。和尚也被樵夫所感動,認為得到了“再次相信人的勇氣”。這一橋段是借用芥川另一部作品《羅生門》,卻同樣作了巧妙的改動。原作中是普通人看到惡人行惡,也決意行惡;電影中卻是普通人見到善惡相爭,并為善所感動。這一細節也體現出兩位作者風格的不同。
從藝術角度看,兩部作品各有千秋。不分高下。但若從教化民眾這個角度來看,可以說電影《羅生門》更接近《今昔物語集》的初衷。
《今昔物語集》成書于日本平安時代末期,全書分為中國故事、印度故事、日本故事佛法篇、日本故事世俗篇四個部分。故事類型有二,一是勸人向善、宣揚佛法的佛教故事,二是緊靠人民生活,道出樸素真理的世俗故事。因為每個故事都會以“今昔”開頭,所以全篇被稱為《今昔物語集》。翻譯成漢語就是“過去的故事”此故事指的即是“說話”。
《今昔物語集》屬于說話文學,說話文學比較重要的一個特點,就是它的說教性質。由于說教的對象是文化水平不高的底層大眾,就決定了它的語言必須平實易懂,像是《源氏物語》、《更級日記》等描寫貴族生活、微妙感情波瀾的文學,很難被大眾所接受。與其長篇大論辯證做好事的必要性,不如講一個平實的小故事來的實用。比如在佛教故事里有一篇烏龜報恩。講有一個人幫助了一只受傷的烏龜,烏龜變成人回來報恩,這個人就得到了幸福。看到這,老百姓會很自然地發出這樣的感嘆:人果然還是要做好事啊。這樣就達到了說話文學的目的。
在《具妻行丹波國男于大江山被縛語》這個故事中,老百姓也會輕易得出結論,不要輕信他人,否則會遭遇危險。而讀罷《竹林中》感悟很多,卻無法用一句話總結出教訓。面對“人性的自私”這一命題,很難單純用善與惡去衡量,所以說《竹林中》是一篇引人思辨的、帶有哲學意義的作品。卻不那么有“教育”意義。
在這個層面上,對電影《羅生門》作出總結就容易很多。雖然影片有很多地方也引人深思,卻給我們指明了正確的善惡方向。如果說《竹林中》是一個封閉的圓環,那么《羅生門》就是一條將這個圓環切開的大路,這條路引領我們分辨善惡美丑,通向人性的光輝。
《羅生門》成于50年代,今天看來卻歷久彌新。50多年前的觀眾所感動的,今天同樣能感動我們。它超越了民族與時空,具有普世價值。因為它所講述的,是具有普遍性的、人性里的東西。更為難能可貴的是,它宣揚了人性本善這個主題。輔以簡潔明了又引人興趣的情節設置,通過電影這一大眾傳媒,在潛移默化中令觀眾感受到人性中的善良。可以說,這是一部在思想相和藝術性上達到了高水準的電影。它在藝術上既充分地再現了原作《竹林中》的情景,在思想上又嚴絲合縫的加入了自己的思索,使影片不僅具有觀賞價值,更具有了教育意義,遙遙與《今昔物語》相對應,譜寫了一部當代電影界的“說話”故事。
縱觀國內外影壇,優秀作品不計其數。或內容發人深省、或場面引人驚嘆,然而像《羅生門》這樣具有教育意義又為觀眾所喜聞樂見的影片確實不多。好萊塢電影多注重技術場面,對情節要求不高,電影功能主要為娛樂歐洲電影中實驗性質的藝術片居多,叫好容易叫座難;亞洲電影事業起步較晚,正逐漸形成自己的特色,比如香港的黑幫電影、韓國的禪意電影、印度的歌舞電影等等,近年伊朗電影的發展也不可小覷。不過受好萊塢電影沖擊,以中國為例,近年整體向大制作電影傾斜。可惜其中很多在票房上既沒有佳績,口碑上也沒有好評。在這方面,中國電影還需要繼續摸索前進。
提起《羅生門》,就會想起幾年前張藝謀導演的《英雄》,它在構成上巧合的與《羅生門》相似,均是多角度敘述同一個事實。然而就內涵來說《英雄》稍遜一籌。其實它已經有了一個很好的框架可以發揮,但是影片的重點并沒有放在情節上,而是在特效與服裝場景等技術層面上下了功夫。這雖然是商業影片的特色,但如果能夠兼顧思想性與可看性,相信中國電影應該會有一個光明的未來。畢竟電影作為大眾傳媒,除了娛樂屬性之外,也承擔著一個“教化民眾”的責任。在這一點上,《羅生門》非常值得借鑒。