摘要:新聞報道作為信息傳播的主要途徑,是人們了解信息、獲取信息的主要方式之一。新聞報道的主要職能是將有報道價值的事件在有限的時間、版面內及時有效地報道出來。因此,新聞英語作為信息傳播媒介,有其獨特的詞匯和句法特點。
關鍵詞:新聞英語 翻譯 文體特點
新聞的首要職能是報道新聞時事。通常人們所說的新聞英語(Journalistic English, News English)主要是指新聞報道文章中所使用的英語,是具有新聞特性、適合新聞報道要求、適應新聞信息傳播需要的語言。侯維瑞認為,新聞報道的職能是傳播信息,即迅速及時地報道時事新聞,以最快的速度正確地報道國內外發生的重大事件。真實性、客觀性和及時性是新聞報道的要則。反映在文體風格方面,新聞英語必須正確、簡潔、明了,在有限的撰稿時間和刊登篇幅內取得言簡意賅的效果。新聞英語因其自身的特點和傳播功能,詞匯、時態、語態及修辭等的運用都有其自成一家的特點。
新聞英語的詞匯特點
新聞英語作為信息傳播媒介,需將信息濃縮于一個有限的空間(版面),其目的是便于讀者抓住主要內容。因此,新聞英語詞匯的特殊性表現在:詞匯簡單而具體,行文流暢而不會佶屈聱牙。新聞英語常常通過使用大寫字體、戲劇性標題、簡短的段落、簡潔的句子來增強新聞的趣味性。此外,新聞英語還是新詞的滋生地,一些新詞往往是經過媒體的普及而逐步為公眾所接受。
頻繁使用新詞。文字是現實生活的反映,而現實生活總是在日新月異地變化。……