謝光華
(湖南文理學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院,湖南常德415000)
論漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)在國(guó)際貿(mào)易專業(yè)課程教學(xué)中的運(yùn)用
謝光華
(湖南文理學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院,湖南常德415000)
通過(guò)漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué),采用“滲透—整合—思維”的步驟,循序漸進(jìn)地實(shí)施國(guó)貿(mào)專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué),進(jìn)而使雙語(yǔ)教學(xué)與學(xué)科教學(xué)相互促進(jìn)。
國(guó)際貿(mào)易學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);漸進(jìn)式教學(xué)
“雙語(yǔ)教學(xué)”已成為我國(guó)高等教育課程教學(xué)改革的一個(gè)熱門話題。作為國(guó)際通用性、可比性強(qiáng)的學(xué)科和專業(yè),國(guó)際貿(mào)易學(xué)的新發(fā)展迫切要求我國(guó)高校國(guó)際貿(mào)易學(xué)院系對(duì)國(guó)際貿(mào)易學(xué)教學(xué)實(shí)行變革,以利于培養(yǎng)大批既熟練掌握外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù),又精通外語(yǔ)的符合WTO要求的復(fù)合型人才。國(guó)際貿(mào)易學(xué)專業(yè)推行雙語(yǔ)教學(xué),國(guó)際貿(mào)易學(xué)科教育與教學(xué)語(yǔ)言改革的銜接,是培養(yǎng)具有良好語(yǔ)言素質(zhì)的外貿(mào)人才的必由之路,也是應(yīng)對(duì)這一變革的具體措施。
漸進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)體系是根據(jù)沉浸型雙語(yǔ)教學(xué)(學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué))、保持型雙語(yǔ)教學(xué)(學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用本族語(yǔ),然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué))、過(guò)渡型雙語(yǔ)教學(xué)(學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué))等雙語(yǔ)教學(xué)理論提出的通過(guò)“滲透、整合、思維”三個(gè)步驟,根據(jù)專業(yè)特點(diǎn)及培養(yǎng)目標(biāo),結(jié)合課程體系,以不同學(xué)科為載體,先為學(xué)生提供接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì),再讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)中文內(nèi)容,最后讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)來(lái)思考解答問(wèn)題,使學(xué)生在學(xué)習(xí)使用英語(yǔ)的過(guò)程中形成英語(yǔ)思維,同時(shí)獲取學(xué)科知識(shí),能夠在英語(yǔ)環(huán)境中學(xué)習(xí)、工作和生活分階段實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的體系。
根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的特性,可以將雙語(yǔ)教學(xué)分解為英語(yǔ)教材、英語(yǔ)講授、英語(yǔ)課件或英語(yǔ)板書、英語(yǔ)交流、英語(yǔ)作業(yè)及英語(yǔ)考試等六個(gè)雙語(yǔ)教學(xué)元素。按照雙語(yǔ)教學(xué)中參入雙語(yǔ)教學(xué)元素的多少,可將雙語(yǔ)教學(xué)劃分為四種模式。第一種模式是在教學(xué)時(shí),以使用中文教材為主,輔之以英語(yǔ)參考教材,從講授專有名詞、定義、定理、用英文板書標(biāo)題和小結(jié)開始,個(gè)別章節(jié)用英語(yǔ)講授,適當(dāng)使用英語(yǔ)課件,作業(yè)、考試用中文。這是一種較低層次的雙語(yǔ)教學(xué)模式,適用于學(xué)生剛接觸雙語(yǔ)教學(xué),旨在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的興趣和積極性,使其建立一定的自信心。第二種模式是采用英語(yǔ)教材,使用英語(yǔ)課件,教師用漢語(yǔ)講授。這種模式,嚴(yán)格意義上也不屬于雙語(yǔ)教學(xué),主要適合于還未能熟練使用英語(yǔ)進(jìn)行思維及還未全面掌握專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的低年級(jí)學(xué)生。第三種模式是在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中采用英語(yǔ)教材,教師根據(jù)所授內(nèi)容的難易程度使用英語(yǔ)并配合中文交流,英文講授比例占50%以上,使學(xué)生既能利用英文教材了解國(guó)外研究本課程的體系框架和思維方法,又能借助母語(yǔ)的講授掌握較復(fù)雜或晦澀難懂的知識(shí),因而宜用于初開雙語(yǔ)教學(xué)的課程。第四種模式是在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中使用英語(yǔ)教材,教師用英語(yǔ)講授,學(xué)生用英語(yǔ)與老師進(jìn)行交流,課件、作業(yè)、考試均使用英語(yǔ)。這是最高層次的雙語(yǔ)教學(xué)形式,要求師生都應(yīng)具備較高的專業(yè)及英語(yǔ)水平。不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式,主要是雙語(yǔ)教學(xué)諸元素的不同組合,前三種具有過(guò)渡性,最后一種是真正意義上的雙語(yǔ)教學(xué)。四種教學(xué)模式之間存在循序漸進(jìn)性:第一、二種模式屬于第一層次,即簡(jiǎn)單滲透層次;第三種模式屬于第二層次,即整合層次;第四種模式屬于第三層次,即雙語(yǔ)思維層次。
(一)國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)體系。總的來(lái)說(shuō),國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),不僅要求學(xué)生掌握專業(yè)知識(shí),更要求重視學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)與英語(yǔ)技能的應(yīng)用。通過(guò)專業(yè)的學(xué)習(xí),學(xué)生將提高專業(yè)知識(shí)水平,加深對(duì)國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)的理解;學(xué)會(huì)運(yùn)用外語(yǔ)技能,增強(qiáng)學(xué)生外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力;增強(qiáng)學(xué)生人際交往技能和團(tuán)隊(duì)意識(shí);樹立學(xué)生的自信心,激發(fā)學(xué)生的潛能,增強(qiáng)其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)能力。
只有明確了目標(biāo),雙語(yǔ)教學(xué)工作才能有的放矢。國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)體系可以用上圖來(lái)表示,其中,國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)體系是由國(guó)貿(mào)專業(yè)知識(shí)與國(guó)貿(mào)專業(yè)英語(yǔ)能力組成的,而國(guó)貿(mào)專業(yè)知識(shí)的基本結(jié)構(gòu)是由國(guó)際貿(mào)易理論,國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷,國(guó)際金融,國(guó)際結(jié)算等五門主干課程組成,而國(guó)貿(mào)專業(yè)學(xué)生的實(shí)際能力主要是通過(guò)國(guó)貿(mào)單證,貿(mào)易實(shí)務(wù),外貿(mào)函電和翻譯等體現(xiàn)出來(lái)的。
(二)國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)模式。在明確了教學(xué)目標(biāo)以后,就要根據(jù)相應(yīng)課程的要求采取不同的雙語(yǔ)教學(xué)模式。如下圖所示,國(guó)貿(mào)專業(yè)知識(shí)所包含的《國(guó)際貿(mào)易理論》、《國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷》、《國(guó)際結(jié)算》等5大課程是本專業(yè)的重要基礎(chǔ)課,對(duì)于學(xué)生在后續(xù)的課程學(xué)習(xí)中起著關(guān)鍵性作用。夯實(shí)學(xué)生的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)是本類課程教學(xué)的重點(diǎn)。因此,這些課程適合采取“保持型”的雙語(yǔ)教學(xué),它可以是采用外文教材,用漢語(yǔ)授課的教學(xué)方式。對(duì)于需要學(xué)生具備較強(qiáng)的國(guó)貿(mào)專業(yè)英語(yǔ)素養(yǎng)的4門課程,如《國(guó)際單證實(shí)務(wù)》、《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》、《外貿(mào)函電》和《商務(wù)英語(yǔ)》需要學(xué)生接觸大量的英文,并能夠在日后的工作中用英語(yǔ)與國(guó)外的同行進(jìn)行書面或口頭交流。因此對(duì)于這些課程適宜采用“侵入型”教學(xué)模式,即使用外文教材,英語(yǔ)和漢語(yǔ)共同作為教學(xué)語(yǔ)言,并且適當(dāng)增加英語(yǔ)授課強(qiáng)度。在教師和學(xué)生雙方都能接受時(shí),還可以過(guò)渡到全英文教學(xué),使學(xué)生潛移默化地適應(yīng)英語(yǔ)的思維習(xí)慣,把英語(yǔ)作為學(xué)習(xí)知識(shí)的工具語(yǔ)言。

(一)語(yǔ)言能力與專業(yè)知識(shí)的結(jié)合。學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力將直接影響到雙語(yǔ)教學(xué)的效果,這對(duì)國(guó)有貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生尤為重要的。這不僅需要全面提高基礎(chǔ)英語(yǔ)課的教學(xué)質(zhì)量和效果,提高國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生在英語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫、譯諸多方面的能力,還要在國(guó)際貿(mào)易各專業(yè)課的講授中逐步加大英文比例,使學(xué)生慢慢適應(yīng)用英語(yǔ)學(xué)習(xí)各種課程的氛圍,使學(xué)生能夠較好地適應(yīng)用英文學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的要求。此外,雙語(yǔ)課程設(shè)置還應(yīng)充分考慮國(guó)際貿(mào)易專業(yè)知識(shí)的銜接。這種銜接,既包括與前期課程的銜接,又包括與后續(xù)課程的銜接。漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)體系的構(gòu)建使得學(xué)生在學(xué)習(xí)某雙語(yǔ)課程之前對(duì)該課程的基礎(chǔ)知識(shí)有初步的認(rèn)識(shí)和了解,能夠通過(guò)預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)較好地領(lǐng)會(huì)用英語(yǔ)講授的相關(guān)專業(yè)知識(shí),并為其后續(xù)課程打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
(二)中英文教材的銜接。國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的正常開展必須依托英文教材和教學(xué)參考書。如果在學(xué)生接觸雙語(yǔ)教學(xué)之初,就完全使用外文教材,難度太大,學(xué)生不免會(huì)對(duì)雙語(yǔ)課程有抵觸情緒。因此,教師除執(zhí)行教學(xué)大綱之外,應(yīng)按照國(guó)際貿(mào)易專業(yè)課程標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和需要,有針對(duì)性的選擇外語(yǔ)教材,不能因?yàn)榻滩亩茐牧伺c課程體系內(nèi)的其他課程在教學(xué)內(nèi)容上的銜接性和連貫性。在學(xué)生接觸雙語(yǔ)教學(xué)之初,教師可以采用中文教材,附之英文參考資料;隨著年級(jí)的增加,教師可以指定一定的中文參考書籍,使之與外文教材相互補(bǔ)充,并注意處理好外文教材的選用和中文教學(xué)參考資料結(jié)合的關(guān)系。在后續(xù)雙語(yǔ)課程中,教師可結(jié)合國(guó)內(nèi)外同類教材對(duì)講授內(nèi)容進(jìn)行必要的增刪,同時(shí)適當(dāng)?shù)匮a(bǔ)充一些背景知識(shí)以增加學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
(三)教學(xué)模式的匹配。前面提到漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué)的三種層次。其中,滲透層次是雙語(yǔ)教學(xué)在初期的模式。國(guó)貿(mào)專業(yè)教學(xué)可以將英語(yǔ)漸漸地滲透到日常的雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)之中,將國(guó)際貿(mào)易學(xué)科領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)化,增加學(xué)生的國(guó)貿(mào)專業(yè)英語(yǔ)詞匯量;還可以經(jīng)常地印發(fā)一些經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)資料,使學(xué)生通過(guò)經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)資料的閱讀來(lái)感性地、直接地了解國(guó)際貿(mào)易學(xué)科的知識(shí)體系,開拓視野。整合層次是雙語(yǔ)教學(xué)中期的模式,就是在雙語(yǔ)教學(xué)中,將漢語(yǔ)和英語(yǔ)整合起來(lái),不分主次,互為主體。此時(shí),教師有著一定的英語(yǔ)教學(xué)能力,學(xué)生有著相當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)運(yùn)用能力,國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教師可以結(jié)合日常的教學(xué),先將一些通俗易懂、非難點(diǎn)的、專業(yè)性不夠強(qiáng)的知識(shí)用英語(yǔ)教學(xué),或?qū)⒆钚碌膰?guó)際貿(mào)易動(dòng)態(tài)用英語(yǔ)向?qū)W生介紹,還可以請(qǐng)學(xué)生用英語(yǔ)來(lái)問(wèn)答和討論當(dāng)今國(guó)際貿(mào)易的熱點(diǎn)問(wèn)題,以此來(lái)提高學(xué)生英語(yǔ)的運(yùn)用和理解專業(yè)英語(yǔ)的能力。雙語(yǔ)思維層次要求在國(guó)際貿(mào)易的雙語(yǔ)課堂教學(xué)中,在熟練掌握英語(yǔ)的基礎(chǔ)上,以英語(yǔ)為國(guó)際貿(mào)易專業(yè)相關(guān)課程教學(xué)的主體語(yǔ)言,這是國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)后期也是最高的模式,是國(guó)際貿(mào)易專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的真正實(shí)施和最終歸宿。
國(guó)際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)則是一條走向國(guó)際化的有效途徑。本文主要探討了漸進(jìn)式教學(xué)的特色與國(guó)際貿(mào)易專業(yè)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)體系的構(gòu)成原則,國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)不能一蹴而就,一步到位,應(yīng)根據(jù)國(guó)貿(mào)專業(yè)特色及培養(yǎng)目標(biāo),結(jié)合該專業(yè)課程體系,通過(guò)漸進(jìn)式雙語(yǔ)教學(xué),讓學(xué)生學(xué)會(huì)用英語(yǔ)來(lái)思考和解答問(wèn)題,獲取國(guó)貿(mào)專業(yè)學(xué)科知識(shí)。在課堂英語(yǔ)教學(xué)中通過(guò)“滲透、整合、思維”相結(jié)合的三步驟,推行國(guó)際貿(mào)易專業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué),實(shí)現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué)與國(guó)際貿(mào)易專業(yè)學(xué)科教學(xué)相互促進(jìn)的效果。
[1]李靜.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)研究[D].大連:大連理工大學(xué),2006年
[2]張維佳.雙語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)、條件及相關(guān)問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)究,2002(4):20-26.
[3]潘平遠(yuǎn),趙青燕.《國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)》課程雙語(yǔ)教學(xué)模式的科學(xué)定位及實(shí)施策略[J].職業(yè)教育研究,2008,(4).
The Role of Progressive English Teaching in International Business Courses Teaching
Xie Guang-hua
(School of Economy Management,Hunan University of Arts and Science,Changde,Hunan,415000)
By means of Progressive bilingual teaching,International Business Course bilingual teaching will achieve.
International Business;Bilingual Teaching;Progressive Teaching
H319
A
1008—6772(2010)04—0115—02
2010-4-2
謝光華(1975-),男,湖南常德人湖南文理學(xué)院經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院教師,研究雙語(yǔ)教學(xué)法,雙語(yǔ)教學(xué)法。
湖南文理學(xué)院芙蓉學(xué)院2010年教改立項(xiàng)課題,湖南文理學(xué)院雙語(yǔ)教學(xué)教改課題與教改課程立項(xiàng)階段性成果。