999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化價值觀的鏡象折射:中西禮貌原則的語用差異

2010-08-15 00:49:13陳旭宏
湖北開放大學學報 2010年12期
關鍵詞:差異文化

陳旭宏

(常州機電職業技術學院,江蘇 常州 213164)

文化價值觀的鏡象折射:中西禮貌原則的語用差異

陳旭宏

(常州機電職業技術學院,江蘇 常州 213164)

禮貌是一種社會現象,也是一種語言現象,又是文化的鏡象折射。中西禮貌原則的語用差異與不同的文化價值觀密切相關。從文化價值的差異去研究禮貌原則差異,才能有效地把握禮貌語言與文化的內在聯系,促進跨文化交際的有效進行。

禮貌原則;差異;文化價值觀

一、引言

對禮貌的研究已成為語用學中的一個重要內容。英國學者Brown和Levinson發表的《語言應用的普遍現象:禮貌現象》的文章,第一次對禮貌問題進行了系統的探討。英國著名語言學家利奇(G. N. Leech)成果最為顯著,他在1983年總結了六條禮貌準則。中國學者顧曰國于1992年總結了與漢語言文化有關的五條禮貌準則。

禮貌具有普遍性,還具有相對性。在理論上中西禮貌原則有很大程度的一致性,但在不同的文化中禮貌具有語用的差異性,“這種差異性是和在不同文化中禮貌的不同起源、以及長期歷史過程上受社會、歷史、地理等一系列文化因素而形成的文化價值分不開的[1.p238]”,因此,只有深入到文化的深層次中,從文化價值的差異去研究禮貌原則差異,才能有效地把握禮貌原則,在跨文化交際中減少雙方誤解,促進有效溝通。

二、中國禮貌原則

中國素有“禮儀之邦”之稱,基于中國文化,顧曰國總結了以下禮貌準則[2]:

1.貶己尊人準則:指謂自己或與自己相關的事物時要“貶”,要“謙”;指謂聽者或與聽者有關聯的事務時要“抬”,要“尊”;

2.稱呼準則:指人們出自禮貌,在相互稱呼時仍按“上下、貴賤、長幼”有別的傳統來體現人際交往中的社會關系;

3,文雅準則:出言高雅,文質彬彬往往被認為是懂禮貌、“有教養”;

4.求同準則:就是注意人的身份和社會地位要保持相稱,說話雙方力求和諧一致;

5.德、言、行準則:指在行為動機上盡量減少他人付出的代價,盡量增大他人的益處;在言辭上盡量夸大別人給自己的好處,盡量說小自己付出的代價。

三、西方禮貌原則

英國語言學家利奇對禮貌現象的研究成果最為顯著,他提出了禮貌原則(Politeness Principle)[1.p219],具體為:

1.得體準則:盡量縮小對別人的損失,盡量增加對別人的利益;

2.慷慨準則:盡量縮小對別人的貶低,加強對別人的贊揚;

3.贊揚準則:盡量縮小對別人的貶,盡量表揚別人;

4.謙虛準則:盡量縮小對自己的表揚,盡量貶低自己;

5.贊同準則:盡量縮小自己與別人的分歧,增加共識;

6.同情準則:盡量減小自己對別人的厭惡,增加對別人的同情。

四、中西禮貌原則的語用差異

從上述來看,理論上中西禮貌原則很大程度上一致。雙方都是出自于友好的交際目的而使用禮貌言語,都注重“面子”、求同存異;尊重、贊揚對方;自己的一言一行要謙虛;但在跨文化交際中,人們遵守的禮貌準則存在明顯差異。尤其是二者在貶己尊人準則、求同則準和德、言、行準則上存在相似性,但在語用上存在差異。

1.貶己尊人準則

中國禮貌原則中的貶己尊人準則與西方的謙虛準則有相似之處,但也有差異。突出表現在稱贊答語上,面對別人的贊揚時,西方人謙虛而不貶己,而中國人則往往貶己。西方人往往會很高興地接受別人的夸獎,還常會說“謝謝”。 中國人雖然在內心同樣愛聽贊揚的話,但在口頭上,不管贊美的真實與否,多數人還是否定別人稱贊的事實,常常說“哪里,哪里”,“我做的很不夠”,這種說法在中國人看來是謙虛、禮貌的表現,但在英美文化中往往被看作是虛偽、缺乏自信的表現,使聽者感到自己的審美能力被直言否決,受到了傷害而認為中國人不講禮貌。

2.求同準則

漢語禮貌原則中的求同準則和英語禮貌原則中的贊揚準則、贊同準則有相似之處,兩種文化都認為應最大限度地考慮對方的“面子”,追求和諧一致,但求同的方式及表現形式存在差異。例如邀請他人到家中做客或參加其他一些社交活動,西方人常常用一種中國人聽起來不十分肯定或者商量的口氣說話,如:周末我要開晚會,如果你樂意就來吧。對于這類邀請,從語氣上判斷,中國人總覺得對方心不誠,因而猶豫。其實西方人這樣做反映了他們為人處事不強加于人,這正是最大限度在考慮對方的“面子”。而在漢文化中,邀請者一般都會邀請好幾次以示真誠,而受邀者也會推辭好幾次才接受,如果立即接受就顯得過于急切,不禮貌。這與西方文化中欣然接受,認為拒絕是不禮貌的做法截然不同。由此可見,雖然中西方都很注重維護對方的面子,但中國人維護對方正面面子有余,維護自己的正、負面子不足。

3.德、言、行準則

中國文化中的“德”同西方文化中的得體原則大體一致,“言”同西方文化的慷慨準則大體一致。如得到別人幫助時,中國人常說“太感謝您了”,英美文化中也有類似的表達方式,“Thank you very much for your help”。但如果中國人說:“不好意思,浪費了您這么多寶貴的時間”,這種說法令英美文化的人聽起來不知所措。在幫助別人得到贊揚時,中西方的回答也存在差異。中國人常說“沒什么,這是我應該做的”、“一點小事,舉手之勞”等。而英美文化的人對這樣的回答莫名其妙,他們常說 “I'm very glad to help you”等。

四、語用差異的文化根源

“禮貌的語言和行為只是表層的現象,是特定文化價值在語言中的折射”[1.p239]。中西禮貌原則在語用上之所以存在明顯差異,與它們各自的文化密切相關。

1.農業文化與商業文化

禮貌原則的語用差異反映了兩種文化的不同來源背景。著名歷史學家錢穆先生在《中國文化史導論》中談到“各地文化精神之不同,窮其根源,最先還是由于自然環境有分別的,而影響其生活方式。再由生活方式影響到文化精神。人類文化,由源頭處看,大別不外三型。一、游牧文化,二、農耕文化,三、商業文化。”中國文化起源于農耕文化,依靠家庭、家族,農耕可以自給自足,無事外求。這種農業生存方式形成了相應的行為觀念:如敬重老人,重人際關系不重法制;安分守己,求穩不愿變革;重視群體而忽略個人等。西方文化源于古代希臘,當地更適于商業的發展,商業起于內不足,內不足則需向外尋求,這種生存方式使人們重契約法制而相對不重人際關系,勇于冒險,崇尚自由,爭取獨立,對血緣關系相對不重視,強調個人的作用等。如在稱呼語中,中國孩子稱一位陌生的長者為“奶奶”或“爺爺”被認為是尊敬老人的表現,但這樣稱呼一位老年西方婦女則是不合適的,她會感到難堪或不愉快,被稱為老人,則在競爭激烈的西方社會即意味著失去競爭力,無用。

2.“禮”文化與基督教文化

中國文化的禮貌與傳統的禮治緊密相連。1983年,錢穆先生在接見美國學者鄧爾麟時說:“中國文化的特質是‘禮’,西方語言中沒有‘禮’的同義詞;它是整個中國人世界里一切習俗行為的準則,標志著中國的特殊性”。在西方,基督教對人們的生活、言語行為影響極深,特別是它所倡導的“人生而平等”,所崇尚的個人主義對人們的言行起著決定作用。

禮貌準則中的稱呼準則即是“禮”文化的明顯反映。晚輩、下屬不能直呼長輩、上司的姓名。人們對有職業、官職的談話對象以職業、職務相稱以示對他人的尊重。而西方國家受到基督教思想的影響,稱呼系統屬于平行體系,晚輩、下屬等可直呼長輩、上司的名諱。而且與漢語名目繁多的稱呼相比,英語的稱呼要比漢語的簡單得多。

3.思維的整體性與個體性

“一個民族的文化相異于另一個民族的文化最關鍵的地方是思維方式。因為一個民族的典型思維方式往往是一切精神文明產生的基礎”[3]?!肮糯鷿h民族思維的一個主要特點是它的整體性。這同西方游牧民族思維的個體性形成對比”

[4]。由于古代封閉自足的環境、特定的社會組織形式、“天人合一”的人生觀使漢民族認識到人與人、人與自然的和諧,形成“整體”、“統一”的意識。而西方游牧民族由于地理環境的差異形成了擴張、冒險的性格,而且天人相分的宇宙觀也使人們認為人只有個體自由,個人奮斗,不斷探索世界和未知才可以自足。

中國與西方的思維差別形成了與之對應的鮮明的集體主義和個體主義價值觀。中國人強調社會性,主張個人利益服從集體利益。不突出個人和個性。個體主義在西方文化中受到高度的尊重,人們認為個人價值至高無上,提倡自我表現,自由競爭,爭取平等。

因此在中西禮貌原則的語用中,中國人強調人的群體性、人際關系的和諧,初次見面會相互詢問對方的年齡、婚姻狀況、子女情況、職業、收入等,這在中國人看來是關心他人、密切人際關系的表現,而在英語文化中可能是侵犯了他人的隱私。在交際中,中國人“在代詞的使用上,為了強調群體,也常有集體代替個體的現象”[5]。

五、結語

禮貌對于建立和保持良好的人際關系,維持社會的和睦,促進社會文明有著十分重要的作用。只有掌握禮貌原則蘊含的深層次的文化價值觀,才能在具體運用禮貌原則時,更重視那些具有文化差異性的方面,避免語用失誤,促進交際的順利進行。

[1] 何兆熊. 新編語用學概要[M]. 上海外語教育出版社,2000.

[2] 顧曰國. 禮貌語用與文化[J]. 外語教學與研究,1992,4 .

[3] 胡朝霞. 中西社會禮貌原則及其差異分析[J]. 瓊州大學學報,2007,1.

[4] 申小龍. 語言與文化的現代思考[M]. 河南人民出版社,2000.

[5] 顧嘉祖,陸昇. 語言與文化[M]. 上海外語教育出版社,1999. 0-00

The Pragmatic Distinction of Chinese and English Politeness Principles:A Mirror of Culture

CHEN Xu-hong

Politeness is the product of culture and embodies culture. As a commom phenomenon, Chinese and Western politeness principles show their distinction in pragmatics due to different cultures.Understanding different culture helps to make the cross-cultural communication peacefully and friendly.

politeness principles; culture; distinction

H0

A

1008-7427(2010)12-0097-02

2010-09-30

作者系常州機電職業技術學院基礎部講師。

猜你喜歡
差異文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
誰遠誰近?
生物為什么會有差異?
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 毛片免费高清免费| 99久久精品国产麻豆婷婷| 亚洲成年网站在线观看| 四虎永久在线| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 日本午夜精品一本在线观看| 国产91丝袜在线播放动漫| 国产视频a| 少妇精品在线| 免费高清毛片| 天天综合网色中文字幕| 欧美精品成人一区二区在线观看| 日本三区视频| 国产人妖视频一区在线观看| 99视频全部免费| 欧美在线观看不卡| 免费观看欧美性一级| 国产精品免费入口视频| 日韩欧美色综合| 高清久久精品亚洲日韩Av| 欧美在线导航| 国产精品成人免费综合| 999福利激情视频| 亚洲男人天堂网址| 日本爱爱精品一区二区| 亚洲国产精品日韩专区AV| 51国产偷自视频区视频手机观看| 天天爽免费视频| 亚洲无卡视频| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲第一精品福利| 91色国产在线| 久久婷婷综合色一区二区| 国产亚洲欧美在线视频| 国产高清在线精品一区二区三区| 亚洲欧洲日产国产无码AV| 国产午夜一级淫片| 国产成人精品在线| www亚洲天堂| 亚洲高清中文字幕| 3344在线观看无码| 日韩无码视频专区| 大陆国产精品视频| 色悠久久久| 日韩午夜片| 国产极品美女在线播放| 久久综合色播五月男人的天堂| 五月六月伊人狠狠丁香网| 99er精品视频| 国产成人免费| 国产美女一级毛片| 午夜无码一区二区三区| 欧美日韩精品在线播放| 欧美无遮挡国产欧美另类| 色综合综合网| 久久青草精品一区二区三区| 四虎免费视频网站| 广东一级毛片| 亚洲色精品国产一区二区三区| 亚洲高清资源| AV不卡无码免费一区二区三区| 日本精品视频| h视频在线观看网站| 亚洲乱码精品久久久久..| 日本黄色a视频| 自慰高潮喷白浆在线观看| 日韩a级片视频| 久久a毛片| 精品综合久久久久久97超人| 精品三级网站| h视频在线播放| 男人天堂伊人网| 亚洲品质国产精品无码| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 日韩最新中文字幕| 国产成人av一区二区三区| 国产国语一级毛片| 狠狠色丁婷婷综合久久| 欲色天天综合网| 国产日本视频91| 99这里只有精品免费视频| 日韩高清一区 |