程 遠
(無錫職業技術學院機電技術學院,江蘇 無錫 214121)
《機電工程專業英語》教學思考與改進
程 遠
(無錫職業技術學院機電技術學院,江蘇 無錫 214121)
該文闡述了機電類專業英語的特點,分析了在專業英語教學中普遍存在的問題,并結合教學目標和要求,提出了改進專業英語教學的一些方法,包括教學觀念、教學方法、教材內容等方面的改進和實踐。
專業英語;教學方法;改進
隨著我國經濟的快速發展以及國際合作的不斷加強,英語作為國際通用語言應用越來越多。高職院校的學生今后要想成長為專業技術人員就應該及時準確地了解國際最新發展動向,學習和借鑒國外已有的先進技術和管理經驗;另外多數公司企業都會使用國外的產品設備并配有相關的英文資料,這些都要求他們必須提高專業英語的綜合應用能力。高職高專《機電工程專業英語》課程是在機電專業的學生修完公共英語課程的基礎上開設的,針對高職高專學生的特點,旨在培養學生科技專業英語閱讀翻譯能力和實際應用能力。
《機電工程專業英語》課程涉及面廣,綜合性強,不僅包含機械專業方面的知識,還涉及電氣工程、計算機技術等其他專業門類。它是以機電專業知識為載體,培養學生實際運用英語語言能力的課程;它并不是以英語為研究對象,而是通過大量專業英語的閱讀和翻譯的練習和指導,使學生擴大專業詞匯量,提高專業英語的閱讀理解和翻譯能力的實踐課[1]。機電工程類專業英語的特點如下:
(1)詞匯量極大,專業性很強。機電工程專業詞匯分為技術詞匯和半技術詞匯兩類,技術詞匯是某種專業領域中專用的詞匯,含義單一,如lathe—車床,clutch—離合器等;半技術詞匯則用的是基礎詞匯,但其含義往往與基礎英語釋義有很大區別,如die在基礎英語中原意一般是“死亡、消逝”,而在機械行業中的詞義卻是“沖模、模具”。另外還有相當數量的縮寫,如CIMS(computer integrated manufacturing system)—計算機集成制造系統、EDM(electrical discharge machining)—電火花加工等。這就要求在閱讀時要準確把握專業術語,不能望文生義。
(2)在句型特征上一般采用論述形式,長句多,結構復雜,邏輯性強,句與句之間關聯性強。由于專業英語側重于敘事,推論技術原理或客觀事物,因此大量采用被動語態,同時很多情況下也并不指出動作的執行者;另外,句中經常采用動詞的分詞形式或不定式形式以及定語從句進行修飾,在翻譯過程中必須搞清楚各部分之間的修飾關系。
(3)在內容上機電類專業英語不同于一般的英語課程,它包括機械、電子、計算機等專業的基礎知識以及當前熱點和前沿的相關技術。因此,在翻譯過程中要緊扣語言知識和專業知識,強調專業知識的語言表述,通過語言技能訓練,提高學生的專業英語的語言應用能力。
目前,高職高專院校注重英語三、四級通過率,無論是學生還是學校都把主要精力和時間放在基礎英語上,不重視專業英語的學習。事實上專業英語教學是基礎英語教學的應用提高階段,是高職高專教學中的一個重要組成部分,承擔著學生從英語學習階段到應用階段過渡的任務,從而保證學生三年中英語學習不間斷[2]。高職院校的教學目標不只是教給學生相關專業知識,更重要的是讓學生具有自學和實踐能力,專業英語是基礎英語的延伸和實踐,不僅能鍛煉英語的綜合應用能力,而且是學生今后查閱英文資料,提高工作和學習能力的工具。
許多教師采用單純“一言堂”的教學方式,普遍認為專業英語無非是給學生逐字逐句翻譯課文,講解一些專業術語而已,不用講解語法和句子結構,更不用練習口語和聽力,教學模式也是“詞匯講解+翻譯”或“閱讀+翻譯”等形式,講解時只采用口頭表述和板書。因此學生一般都處于被動地位,教學內容也比較單一、枯燥[3]。事實上有很多學生英語基礎較差,而且一二年級時也沒有學好,對英語有一種厭煩的心理,現在仍然采用這種傳統而枯燥的教學方式只能使學生更加厭惡。
目前,我校機電工程學院所采用的教材《機電工程專業英語》存在以下一些問題:
(1)教材中缺少對專業英語的自身特點、閱讀翻譯方法、技巧及實踐應用的解釋說明和歸納總結。學生在學習的過程中往往難以掌握基本的方法和技巧,不能真正提高英語綜合應用能力。
(2)每一單元并沒有重點句子的解釋說明和配套的習題,只是將英文原文全篇翻譯出來,使學生產生依賴感,失去學習的興趣。另外,有些單元課文篇幅過長,不利于教師合理安排教學進程。
(3)單元內容雖然涵蓋了該專業的主要知識點,但缺少涉及該專業的最新成果和發展趨勢,而新技術和新成果往往是學生的興趣點,能激發他們學習的熱情。
機電工程專業英語目的是以英語為工具獲取、交流專業信息,且與專業知識密切相關。很多學生在校最后一年時英語水平不僅沒有提高反而普遍下降,就是因為對專業英語很不重視。這對他們今后的工作學習和自身發展都是不利的。因此必須要讓學生認識到專業英語的重要性,強調專業英語的工具性和實用性以及對學生自身發展的益處。
傳統的教學方法是“老師講,學生聽”,學生完全被動的接受,這對于英語基礎普遍較差的高職院校的學生來說效果自然較差。專業英語是一門實踐性很強的課程,教師的任務不僅是教會學生如何翻譯課文,更在于培養學生的閱讀翻譯能力和語言應用上,因此課堂上除了講授外,要突出訓練的內容,進行交流互動,增強學生的主動性和積極性。
筆者認為課前給學生布置預習是非常重要的,除了教材上列的生詞表外,教師應補充在課文中出現的重要的專業詞匯,并結合課文介紹相關的專業知識點及課文中出現的語言難點,這樣便于學生自主學習,提高教學質量。
專業詞匯的記憶是學生們感到最吃力地方,主要因為機電專業詞匯復雜量大,專業性強。雖然專用的技術詞匯只能靠背,不過這部分只占到總詞匯量的30%,其他的專業詞匯則是合成詞或派生詞,詞匯的構成上有規律可循,理解和掌握了這些規律,就能在理解的基礎上舉一反三,加深記憶。合成詞的詞義基本上是原詞義的結合,例如overload是由over(過、超)與load(負載)兩個單詞組成,詞義為過載;以此類推,worktable詞義為工作臺, workshop詞義為車間等。只要掌握這類合成詞中組成詞的專業詞義,其合成詞義也就迎刃而解。派生詞是用派生法,即在詞根上加前綴或后綴所構成的詞匯,這類詞匯數量巨大,例如常用的前綴有auto-(自動)/automation(自動化),inter-(相互)/interlock(互鎖)等;常用的后綴有bility(性能)/possibility(可能性),er,or(者)/worker(工人),operator(操作員)等;常用的詞根有machine (機器)/machinery(機構),machinist(機械師)等。只要學生記住這些詞綴詞根,就能快速擴大專業詞匯量,收到事半功倍之效。
教師在講授課文的過程中應該精講,善于總結,即挑選重要的和典型的句子進行重點分析講解,并對這些句子的結構類型和翻譯方法進行歸納總結,讓學生熟悉和掌握常用的基本翻譯方法和技巧,做到舉一反三,融會貫通。課文的其他內容可快速帶過或作為課內練習。在課文講解完成后即可進行課堂練習,教師可根據課文內容設計填空、問答、判斷和翻譯練習,在回答問題的過程中提高學生聽力、思維、翻譯、口語等實踐能力。另外,教師可根據情況適當增加實例教學,如科技文摘,產品說明書等,讓學生體會到實際應用的樂趣。
現在多媒體及其他現代技術已廣泛地應用于教學,利用這些技術可以使教學形式多樣化,獲得傳統教學方式難以達到的良好的教學效果。常用的方式有PPT等課件、音頻、視頻和動畫等。利用投映機播放PPT課件來講解課文,要比讓學生低著頭看自己的課本講解好得多。教師也可以尋找相關的專業英語的聽力材料,能夠有效地鍛煉學生的專業英語的聽力和口語。另外,現在不少相關專業網站上都有介紹機電知識的視頻或動畫,特別是一些著名的公司如GE、IBM等公司的網站上,經常提供介紹技術和產品的英文版視頻和動畫,其發音純正,制作精美,形象直觀,時間通常為幾分鐘,介紹一種產品或技術的主要特點。觀看這類視頻短片或動畫,提高了學生學習的興趣,學生既鍛煉了聽力,同時也學到了新技術,所以效果非常好。
教材是教學大綱的具體體現,教材內容除了要體現專業所涉及的主要知識點,還應對該專業近期出現的一些熱點和前沿技術有所介紹,同時還應對每一單元中的重點難點句子進行分析講解,介紹專業英語中常用的句型和翻譯方法,并設置一些配套的練習,如判斷、填空、問答,翻譯等。一套完備的教材除課本外,還應有與之配套的練習冊、教師用書、自學輔導手冊。好的教材應具有系統性、科學性、實用性,并且要有一定的深度和廣度。機電工程類專業英語教材應將基礎知識、科技知識和專業知識三者有機結合起來,體現出專業特色,達到思想性與科學性、實用性與趣味性的統一[3]。
綜上所述,改進和提高機電工程類專業英語教學的方法有很多,但在教學過程中最重要的因素是教師如何能夠將專業英語課堂教學組織好,讓學生帶著濃厚的興趣來學習這一課程。為了達到這一效果,就要求教學過程不斷總結一些好的方法,不斷完善各個教學環節,采用多種有效的教學手段,提高教學水平。
[1] 戈 峰.高職《機電專業英語》課程教學思考與實踐[J].機械職業教育,2006(12):39-40.
[2] 丁雙紅,張學輝.理工科專業英語教學特點及改革意見[J].理工高教研究,2004,23(2):114-115.
[3] 李建勇,任秀華,張 超,等.機電工程類專業英語教學改革與實踐[J].高等教育與學術研究,2007(2):60-62.
Consideration and Improvement for Teaching Specialized English of Electrical and Mechanical Engineering
CHEN Yuan
(School of Mechatronic Technology,Wuxi Institute of Technology,Wuxi 214121,China)
The disquisition expound the characteristic of specialized English of electrical and mechanical; analyze the problem in teaching of specialized English;propose several methods of improving the teaching of specialized English based on teaching purpose and requirement,which include:the improvement and practice of teaching conception,teaching mode and content of teaching material,etc.
specialized English;teaching mode;improvement
G 64210
A
1671-7880(2010)05-0047-03
2009-12-23
程 遠(1973— ),男,江蘇無錫人,講師。