陳薇薇
(蘇州衛生職業技術學院英語組,江蘇 蘇州 215009)
我國高職英語教育的回顧與展望
陳薇薇
(蘇州衛生職業技術學院英語組,江蘇 蘇州 215009)
我國高職英語教育;基礎英語;專業英語
隨著高等教育的國際化思潮,自建國以來尤其是20世紀70年代改革開放以來,我國高職英語教育伴隨著中國英語教育的發展開始起步,于90年代出臺了政府綱領性文件,呈現出持續、穩定、高速的發展趨勢,實現了階段性的成果,教學模式不斷革新,教學理念也發生了質的變化。
回顧歷史,自基督教新教第一位傳教士馬禮遜于1807年帶著傳教的使命踏上我國大地時,中國英語教育史便開始了其征程,經歷了晚清的教會學校和官辦學校英語教育針對少數人群體的起步階段,建國后(1949~1978年)外語教育的緩慢發展時期以及改革開放(1978年)至今的英語教育穩步發展時期。
1949年,華北人民政府教育委員會《大學專科學校文法學院各系課程暫行規定》提出,外文課盡量開設俄文課。因而1949~1956年是俄語教育大發展的7年。1964年出臺的《外語教育七年規劃綱要》提出4條方針:專業外語教育與共同外語教育并重;學校外語教育和業余外語教育并舉;在學校教育中確定英語為第一外語,大力調整高等學校和中等學校開設外語課的語種比例;在大力發展數量、調整語種比例的同時,特別注意保證質量。從此階段的外語教育可以看出,中國社會開始從俄語教育大發展轉向以英語為第一外語,并開始重視英語教育的質量,同時第一次提出了專業外語與共同外語教育并重的構思。
1978年在北京召開了“全國外語教育座談會”。1985年《中共中央關于教育體制改革的決定》第一次對高職教育提出了要求:“要積極發展高等職業技術院校,逐步建立起一個從初級到高級,行業配套,結構合理,又能與普通教育相互溝通的職業技術教育體系。”該決定對高等職業技術院校的教育作了合理的定位,要求循序漸進,與普通教育能銜接,又能適應行業的需要。1993年《普通高等專科英語課程教學基本要求》出臺,提出了“以實用為主,以應用為目的”的教學目標,是建國后第一個高專公共外語教學文件。在高等教育英語教學中,率先提出了對“英語應用能力”的培養。1998年,教育部進行高等教育結構調整,將高等職業教育、普通高等專科教育、成人高等專科教育統籌管理,簡稱“三教統籌”,并統稱為“高職高專教育”。2000年,《高職高專教育英語課程教學基本要求》提出“實用為主,夠用為度”的教學指導方針。至此,我國高職英語教育“以就業為導向、以能力為本位”的教育要求已基本呈現,高職英語教育旨在培養學生的應用能力,特別是實用能力,把求知、教學、做事和技能結合在一起,這也是職業教育的最大特征。2005年底,教育部成立了首屆40個高職高專專業教職委(英語類,其他語言類)。到2007年,在1168所獨立設置的高職高專院校中有1144所都開設了英語類專業。教育部高職高專英語類專業教學指導委員會成立。這說明英語在高職高專院校中的地位日趨提高,已不僅局限在公共基礎課范疇,不僅是一門課程,而是開始擁有英語類學科體系,同時有比較完備的專業教學指導委員會對全國高職高專院校的公共英語教學現狀、改革等進行調查分析等工作,逐步走向正規化軌道。
20世紀60年代初形成的人力資本理論推動著教育的經濟取向和個性化取向。它強調人的因素、科技因素和教育因素對經濟和生產的決定作用,推動各國政府重視教育,進而奉行“教育優先”、“教育超前”的政策。這種經濟取向在中國當今迅猛發展的英語教育產業中有所體現。教育個性化取向強調“突出學生主體,尊重個體差異”。“英語課程在目標設定、教學過程、課程評價和教學資源的開發等方面都突出以學生為主體的思想。[1]”新的教學模式應該使英語教學“朝著個性化學習、自主式學習方向發展”[2]。
在這樣的教育思潮背景下,中國高職英語教育呈現出市場化、信息化、雙語化等發展趨勢,同時伴隨著基礎英語與專業英語一體化的教學模式。1999年教育部頒發了統一的《大學英語教學大綱》[3],提出了大學英語教學的2個階段:一是基礎階段(包括基本要求和較高要求);二是應用提高階段(包括專業英語),并對聽、說、讀、寫、譯等各項技能提出了具體要求,使各高校對專業英語的教學有據可依。因此,各本科院校的英語教學基本形成了這樣一種格局,即在大學一二年級進行基礎英語教學,三四年級開設專業英語,有條件的學校還繼續開設英語應用提高課程供學生選讀。而近年來隨著高職院校的升格,各院校轉向招收高中畢業生,學制3年,因此英語教學也處于轉型時期,高職英語教學改革也在各次英語教學研討會上被提上日程。當前大多院校針對三年制非英語專業學生采用一二年級進行基礎英語教學,根據周課時的不同,授課的學期為2~4個不等,專業英語教學基本針對二年級學生開展。
鑒于課程的布局與課時的分配,中國高職英語教學中基礎英語與專業英語共生共存的局面已是勢不可擋,以適應市場對人才供需的要求。英語作為一門完整獨立的學科,無論是基礎階段還是應用提高階段的教學,不管其涉及的領域是人文學科或自然學科,從語言角度講都屬于英語范疇,不存在脫離于普通英語的專業英語。例如,若某學生普通英語沒學好,他就難以真正學好專業英語,因為他難以實現教學大綱所提出的聽、說、讀、寫、譯方面的要求,就有可能讀不懂自己專業的英語文獻資料,自然無法恰當地使用一些專業詞匯進行簡單的口頭交流。相反,若某學生普通英語功底扎實,再加上他的專業知識,那么他經過一定的專業英語課程培訓,應該能完全看懂專業文獻資料,還能將專業英語詞匯有效地應用于語言的交流中。可見,普通英語是整個英語教學體系的基礎。
既然基礎階段英語教學作用如此之大,專業英語教學是否可以減量甚或忽略轉而改為學生自學呢?實踐證明,專業英語的學習對學生來說絕不是單純的語言學習或單純的專業學習。從語言角度來看,學習專業英語的都是大學非英語專業的學生,大部分學生在校期間對學業的關注度主要在其專業方面,對英語語言學習的敏銳度及熱情度不夠,而專業英語在內容上是基于學生所學專業的,因而也就容易激發他們的學習動機,提高他們的學習熱情,同時又是其基礎英語學習的延續,能進一步鞏固并提高其英語水平,提高英語的實際應用能力。
從專業角度來看,專業英語教學對高職英語教育的市場化趨勢起到極大的推動作用。2007年底教育部高等學校高職高專英語類專業教學指導委員會對全國近200所高職高專院校的公共英語教學現狀的問卷調查顯示,在用人單位對高職高專畢業生英語5項技能要求(聽力、閱讀、口語、寫作、翻譯)中,最突出強調的是閱讀和翻譯技能,而在這2項技能中,用人單位對畢業生的要求較多地集中在產品說明書、設備說明書、合同文件、工程項目書、協議書和會議通知的閱讀和翻譯技能方面。調查還顯示,用人單位對基礎性英語、實用性英語和專業性英語的重要性的認可度都超過半成。因此,高職院校在英語課程設置中應保證學生對基礎英語的學習,使其在語音、語調、詞匯、語法等方面打好基礎,同時適當教授實用英語知識,使學生掌握書信、合同、協議、文書等的書寫格式與語言規范,從而在后續對專業英語的學習中,能從容地將專業知識的英文表述運用于實際交流中,適應市場對人才英語技能的要求。
信息化也是當今高職英語教育的一大趨勢。所謂信息化主要是指充分利用現代信息技術進行英語教學和學習。隨著信息技術的迅猛發展,計算機、網絡、軟件、光盤、衛星電視等各種數字化電子產品和技術已廣泛地應用于英語教學和學習中,信息技術為我們帶來了海量的、易于獲得的英語學習資源,學生可以利用計算機軟件做英語測試題,在互聯網上聽英語課、看CNN、BBC新聞,用MP3、MP4欣賞英語歌曲和電影等。有了網絡資源、多媒體教學軟件這些信息化手段,教師可以優化課堂教學和要讓學生自主學習的內容,在學生認可的前提下,適當增加有專業傾向的英語趣文閱讀,作為對課堂教學的調劑和課后閱讀材料的補充,這些文章專業詞匯豐富,內容知識性、趣味性、適應性強,學生在體驗英語閱讀的同時也學習了專業知識,收到了雙贏的效果。由于教學時數有限,教師可引導學生利用網絡資源多閱讀與專業相關的英語素材,為其開辟第二課堂進行自主學習。實踐證明,如果學生所學的語言材料與他們的需求相關,他們的學習自主性就會增強[4]。
基礎英語與專業英語一體化的教學模式是高職英語教育市場化的需要、信息化的產物。兩個階段英語教學的融合是通向雙語教學的橋梁。蔡基剛先生說過:“英語本來就是一種工具,只有通過英語這個工具廣泛學習科學知識,在實際運用中學習和使用它,才能真正發展英語的能力。[5]”筆者認為,隨著高職院校師資隊伍和課程設置的完善,雙語教學在高年級課程中可逐步加大比例,因為市場需求的實踐證明,雙語教學已是大勢所趨,必將推動中國高職英語教育的不斷前進。
我國英語教育至今已有兩百多年的歷史,盡管建國后特別是改革開放以來英語教育受到了教育界越來越多的重視,但高職英語教育直到20世紀90年代政府出臺指導性文件后才得以進一步規范,如完善師資隊伍、編寫高職高專類英語教材等。進入21世紀,傾向“實用”、“就業”、“能力”的教育指導方針更是推動了高職英語教育的長足發展,基礎英語與專業英語一體化模式將是適應并推動中國高職英語教育市場化、信息化和雙語化發展趨勢的教學模式。
[1]全日制義務教育普通高級中學英語課程標準(實驗稿)[M].教育部,2001.
[2]教育部高教司.大學英語課程教學要求[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]《大學英語教學大綱》修訂工作組.大學英語教學大綱(修訂本)[M].北京:高等教育出版社,1999.
[4]葉建敏.做好大學英語教學向雙語教學過渡的接口工作——一次將基礎英語和專業英語融合一體的教學嘗試[J].外語界,2005,2:69~72.
[5]蔡基剛.大學英語教學若干問題思考[J].外語教學與研究,2005,2:83~91.
G40-03
A
1671-1246(2010)16-0015-02