盧莉莉 鄧海英 周俊 于志君
·衛生論壇·
醫學微生物雙語教學改革的思考與探索
盧莉莉 鄧海英 周俊 于志君
在教學改革深化發展的大形勢下,本文分析了在醫學專業基礎課程中開設雙語教學的必要性,并針對現階段雙語教學中存在的問題及具體對策進行了詳細的論述,旨在為即將開展的醫學微生物雙語教學實踐活動奠定基礎。
醫學微生物;雙語教學;教學改革
醫學微生物學是各高校醫學院本科生必修的專業基礎課程之一,也是當今發展較為迅速的前沿學科之一,其基礎理論知識和相關技術涉及醫學、生物化學、免疫學及分子生物學等多個領域。在我校,需要修讀醫學微生物學這門課程的本科生涵蓋了臨床、預防、護理和藥學這幾個專業。
隨著社會經濟形勢的發展,我國教育改革已經到了刻不容緩的地步,為了培養出更加適應社會需求的人才,雙語教學實踐成為了當前教學改革中的一個新亮點。醫學微生物學作為高校醫學類學生的專業必修課程之一,實施雙語教學是很有必要的。
1.1 雙語教學是當前新形勢下素質教育的需求 隨著世界經濟加快全球化,社會對人才綜合素質的要求是越來越高。現在我們需要的是高層次、高素質的復合型人才和專業人才,而高校正是這些人才的培養基地。基于社會的需求,高校的教學改革把對人才的素質培養放到了首位,而雙語教學是提高學生綜合素質的一個十分重要的手段。
我們要培養的優秀人才必需能夠隨時了解本學科的新進展,隨時掌握國際上的最新的實驗方法和最先進的研究手段。這就意味著,學生必須能夠熟練的應用網絡來檢索數據庫,查詢相關的專業文獻,這對學生的英語水平,尤其是對他們的專業英語水平有著很高的要求。普通的大學英語課程以及英語四、六級考試是很難滿足這一需求的。如果我們能夠在專業課程中引入雙語教學的話,情況就大不相同了。通過引導學生在平時學習中主動或被動地接觸和應用英文,掌握醫學微生物學科的英文術語,一方面可提高學生閱讀英文專業文獻的能力,另一方面有利于其更快速地接觸本學科的最新理論和技術,了解學科的發展動態及前沿進展。由此可見,深化雙語教學是提升學生的素質及素質教育貫徹實施的重要途徑之一。
1.2 雙語教學是提升教師專業素質的需求 其實,通過雙語教學實踐活動得到提高的不僅僅是學生,它對教師的挑戰和鍛煉更大。因為不管是何種形式的雙語教學,都要求教師具有豐富的專業知識以及實驗技能,此外,還必須能靈活自如地運用兩種語言,即漢語與英語進行授課。這樣一來,為了保障雙語教學的順利實施,任課教師必須努力強化自身的專業知識,熟練專業英語的聽說讀寫,這樣才能在課堂上將英語與漢語這兩種語言運用自如。
在課程準備期間,教師需要大量的時間與精力進行備課,準備中英文一式兩份的教學大綱、教案、講稿及課件,這對教師的專業英語應用能力是個很大的挑戰。在上課期間,任課教師需要能流利的用英文授課,進行課堂提問及解疑答惑,這對教師的口語要求極高。這樣一來,通過雙語教學實踐活動將使得任課教師的專業英語水平得到極大的提高,這不僅體現在英語口語及撰寫上,而是體現在教師的綜合素質上,比如教師在閱讀英文文獻、撰寫英文論文等教學和科研中就會得心應手。因此,通過雙語教學的訓練,不僅可以提高教師的業務能力和英語水平,又能使教師快速掌握學科發展的前沿動態,從而全面提高教師的綜合素質。
1.3 雙語教學是學科建設的需求 學科建設是一個龐大而復雜的系統工程,深入的調查研究,及時、準確地掌握學校內外、國際國內的有關情況和信息是十分重要的。當今是一個以知識和經濟全球化為特征的時代,國際間學術交流和合作辦學日益頻繁。教育、辦學都存在著與國際接軌的問題。那么在這種形勢之下,深入推廣雙語教學一方面提高了學生的專業英語水平,為國際間交流打下基礎;另一方面通過接收國際前沿的科學理念及實驗技能,使得師生綜合素質得到提高,為學科建設打下了堅實的基礎。
醫學微生物學的雙語教學從探索到普及是一個漫長而曲折的過程,需要我們對存在的問題進行不斷的分析,并研討出相應對策,從而推動其發展。下面就雙語教學中可能存在的問題及對策展開論述。
2.1 雙語教學的師資問題 雙語教學不僅僅是在課堂上穿插英文專業詞匯而已,而是需要任課教師能流利的用英文來授課以及進行課堂互動,這對教師的專業英語水平及口語的表達能力要求很高,換言之,教師的英語水平高低將直接關系到教學效果的好壞[4]。針對這一問題,則需要學院、甚至是學校的政策支持。可以考慮將英語水平較高,專業基礎較扎實的青年博士教師凝聚在一起進行本專業內或跨專業的雙語教學觀摩和交流;引進留學海外的歸國人員或者選送國內骨干教師赴西方英語國家進修等。旨在通過這些舉措,培養出教學力量較強的雙語教學師資隊伍。
2.2 雙語教學的教材選取 雙語教學不是精英教育,它面向的是各專業的全體學生,那么就需要考慮到學生英語的整體水平。如果單一選用純英文原版教材,勢必會給那些英語程度相對差一些的學生帶來閱讀上的困難,這樣對他們而言,就算是最基本的概念和理論知識掌握起來也是困難重重,這樣的教學方式顯然是不利于學生的培養了。所以針對這種英語水平參差不齊的現象,可以雙語雙教材,設置中英文對照,既考慮了英文水平較好的學生,也兼顧了那些英語程度較差的學生。
2.3 雙語教學的授課形式 多媒體授課方式是必須的。考慮到英語不是我們的母語,學生接收英語的信息還存在一定的障礙,這就有必要通過生動形象的多媒體授課讓學生經由文字,圖片及視頻短片來全面理解課程內容。除了單一的教師講授環節,還可以考慮增設課堂討論環節,鼓勵學生閱讀課外資料,用英文進行課堂討論,并將該環節計入平時成績。鑒于課時的限制,無法圓滿完成醫學微生物課程全程的雙語教學,所以可以有選擇的將國際上的一些熱點內容開設為雙語教學,并且精講,比如:人類免疫缺陷病毒(HIV)等。
2.4 雙語教學的考核方式 試卷為當今教育考核的主要形式,雙語教學理所當然要選擇雙語試卷。不過考慮到學生的接收能力,不提倡全英文試卷,而應在試卷中混合中英文兩種語言,且英文覆蓋面不宜超出20% ~30%。但是,單一依靠卷面成績來考核學生的學習成果是不全面的,需要我們綜合平時課堂討論或者課后論文來考查學生對于醫學微生物雙語課程的掌握和理解。這樣一方面實現了使學生的專業聽說讀寫的能力得到全面提高,另一方面還保證了學生對課程知識全面掌握,這樣的教學效果才是理想的。
我們擬首先在我校護理本科專業開展醫學微生物雙語教學實踐,其原因有三。首先,護理本科專業相對于臨床和預防專業而言人數較少,便于開展小班教學;其次,護理專業的教學學時為46學時,相對于藥學專業而言,學時比較寬裕,有利于雙語課程的開設;最后,護理專業學生以女生居多,相對英語水平較好。綜上,護理本科專業作為我院醫學微生物雙語課程試點班級是比較合適的。
課程開展前,我們將首先制定雙語教學大綱及教案,選擇部分重點、熱點章節進行英語為主的講授方式,從而兼顧學生的接受能力及課時的安排。任課教師著重于多媒體課件的制作及口語的準備。只有任課教師通過加大對教學的投入,不斷提高自身的專業素質才能保障雙語課程的順利開展。
由傳統的母語教學轉化為雙語教學是一個漫長而艱巨的過程,需要師生共同付出巨大的努力,同時也離不開學校的支撐。但只有通過教學改革的逐步深入,雙語教學的不斷嘗試與完善,才能切實推動我國教育事業的發展,培養出適應新時代的復合型人才。
[1] 教育部.關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見.中國高等醫學教育,2001(6):1-2.
[2] 李婉宜,李明遠,周雪,賈文祥,楊遠,李虹.醫學微生物學雙語教學模式初探.西北醫學教育,2009,17(2):323-324,334.
[3] 王旭東.關于“雙語教學”的思考.中國教育和科研計算機網,2002,2:26.
[4] Tuula Merisu-Storm.Pupils’attitudes towards foreign language learning and the development of literacy skills in bilingual education.Teaching and Teacher Education,2007,23(2):226-235.
Research on Bilingual Teaching in Medical Microbiology
LU Li-li,DENG Hai-ying,ZHOU Jun,et al.Department of Microbiology,Medical School of Wuhan University of Science and Technology,Wuhan,430081,China
With the rapid development of teaching reform,we are going to apply bilingual teaching in Medical Microbiology.The necessity and difficulties of bilingual teaching practical activities were discussed in this article.
Medical microbiology;Bilingual teaching;Teaching reform
430072 湖北省武漢科技大學醫學
隨著新時代的到來,社會對高等學校的教學工作的要求越來越高,要求高校的教學工作能夠與時俱進。2001年教育部出臺了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》的文件,明確指出:為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。強調了各大學要逐漸推廣雙語教學,明確要求各高校在10%左右的專業課中使用漢語和英語兩種語言進行教學[1]。在這種形勢之下,如何將醫學微生物學這門課程的基礎理論、最前沿的研究進展及最常用的技術通過雙語教學傳授給學生,就是擺在我們面前的課題。毫無疑問,應用雙語教學能使我們的教學工作適應時代的發展,可以提高學生的學習興趣,有助于使學生更快速地接觸到國外相關最新理論和技術,從而提高學生的綜合素質。
雙語教學(Bilingual Teaching),是指采取兩種語言教學,即在教材使用、課程講授、課后輔導、考試等教學環節中同時使用外語和漢語兩種語言進行部分或全部的教學活動[2]。
雙語教學可以有幾種不同的形式,包括:①浸入型雙語教學:是指學校使用一種不是學生在家使用的語言進行教學;②保持型雙語教學:即學生剛進入學校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學科的教學,其他學科仍使用母語教學;③過渡型雙語教學:則是學生進入學校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉變為只使用第二語言進行教學[3]。在當前我國高校的實際教學中,由于各種因素制約,雙語教學主要是指用英語和漢語交替進行教學,即屬于保持型雙語教學形式。
目前,大學本科雙語教學已經成為了我國高等教育面向國際化發展趨勢的需要,其目的是為了培養具有國際交流、競爭與合作能力的高素質人才。現在,許多高校正大力開展雙語教學,我們也在此形勢鼓舞之下開展了對醫學微生物學這門課程進行雙語教學的初步探索。本文就即將開展的醫學微生物學雙語教學實踐活動的必要性及其可能遇到的問題及對策進行簡要論述。