,
(山東中醫(yī)藥大學(xué),山東 濟(jì)南 250355)
針對(duì)課題組對(duì)中醫(yī)院在職人員的職場(chǎng)英語(yǔ)使用情況的調(diào)查結(jié)果,筆者提出中醫(yī)院校碩士研究生英語(yǔ)層級(jí)教學(xué)的設(shè)想,從教學(xué)目標(biāo)、課程結(jié)構(gòu)、教學(xué)方法和管理模式等方面探討了中醫(yī)藥專業(yè)研究生英語(yǔ)教學(xué)的模式[1-3]。
任何形式的英語(yǔ)教學(xué)最終要服務(wù)于職場(chǎng)的使用。課題組去年對(duì)中醫(yī)院校碩士研究生就業(yè)相對(duì)集中的部分中醫(yī)院在職人員職場(chǎng)英語(yǔ)的使用情況做了調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),中醫(yī)藥專業(yè)在職人員使用英語(yǔ)的場(chǎng)合主要是搞課題和查詢相關(guān)資料,使用英語(yǔ)的形式主要是文獻(xiàn)閱讀和翻譯。被試認(rèn)為研究生英語(yǔ)課程的不足之處主要是課程結(jié)構(gòu)和教材選擇不當(dāng),其中多數(shù)認(rèn)為應(yīng)當(dāng)增加專業(yè)英語(yǔ)、文獻(xiàn)閱讀和翻譯課程方面的比例,絕大多數(shù)被試認(rèn)為有必要提高英語(yǔ),主要涉及閱讀、中醫(yī)英語(yǔ)等方面。從被試對(duì)研究生英語(yǔ)教學(xué)改革的意見(jiàn)來(lái)看,絕大多數(shù)被試認(rèn)為有必要在研究生階段開設(shè)英語(yǔ)課程,課程的結(jié)構(gòu)應(yīng)該以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)與文獻(xiàn)翻譯為主,其他課程主要涉及中醫(yī)英語(yǔ)。對(duì)于研究生英語(yǔ)的教學(xué)模式,多數(shù)被試認(rèn)為應(yīng)當(dāng)以醫(yī)學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和翻譯實(shí)踐為主。
調(diào)查結(jié)果與我們的設(shè)想不謀而合,即在以大學(xué)英語(yǔ)為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式下,學(xué)生學(xué)到的英語(yǔ)知識(shí)派不上用場(chǎng),而他們需要的知識(shí)課堂上卻幾乎沒(méi)有涉及。因此,改變以大學(xué)英語(yǔ)為主的傳統(tǒng)教學(xué)模式,探索符合中醫(yī)院校碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)的新路子成為亟待解決的問(wèn)題。
筆者認(rèn)為,一方面,提高中醫(yī)院校碩士研究生的專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)固然重要,但是這應(yīng)該建立在學(xué)生較好的掌握英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)之上,否則,專業(yè)英語(yǔ)教學(xué),即醫(yī)學(xué)英語(yǔ)或中醫(yī)英語(yǔ)的教學(xué),便成為無(wú)本之末;另一方面,對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)較好的學(xué)生傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)亦是重復(fù)建設(shè)。因此,針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)水平進(jìn)行的層級(jí)教學(xué)便成為解決這一矛盾的根本出路。
2004年教育部《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》提出,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)要“充分體現(xiàn)個(gè)性化,考慮不同起點(diǎn)的學(xué)生,既要照顧起點(diǎn)較低的學(xué)生,又要給基礎(chǔ)較好的學(xué)生有發(fā)展的空間;既能使學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),又能培養(yǎng)他們較強(qiáng)的實(shí)際應(yīng)用能力尤其是聽說(shuō)能力;既要保證學(xué)生在整個(gè)大學(xué)期間的英語(yǔ)語(yǔ)言水平穩(wěn)步提高,又要有利于學(xué)生個(gè)性化的學(xué)習(xí),以滿足他們各自不同專業(yè)的發(fā)展需要”。這一原則同樣適用于中醫(yī)院校研究生英語(yǔ)教學(xué)。為避免再次落入傳統(tǒng)教學(xué)模式的窠臼,我們首先必須明確層級(jí)劃分的原則和層級(jí)教學(xué)的目標(biāo)。
為搞好英語(yǔ)教學(xué),在研究生入學(xué)時(shí),應(yīng)首先進(jìn)行基礎(chǔ)英語(yǔ)測(cè)試。根據(jù)學(xué)生的考試成績(jī)和實(shí)際水平,在兼顧學(xué)生意愿的基礎(chǔ)上,以英語(yǔ)教學(xué)的起點(diǎn)為標(biāo)準(zhǔn),可以把中醫(yī)藥碩士研究生的英語(yǔ)教學(xué)劃分為3個(gè)層級(jí):基礎(chǔ)級(jí)、過(guò)渡級(jí)和更高級(jí)。那些英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生屬于基礎(chǔ)級(jí),他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)起點(diǎn)仍然是基礎(chǔ)英語(yǔ),基礎(chǔ)級(jí)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是夯實(shí)學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ),尤其是要提高閱讀能力和翻譯能力,為向醫(yī)學(xué)英語(yǔ)和中醫(yī)英語(yǔ)的過(guò)渡奠定基礎(chǔ)。英語(yǔ)基礎(chǔ)較好的學(xué)生屬于過(guò)渡級(jí),即由基礎(chǔ)英語(yǔ)向醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的過(guò)渡,他們學(xué)習(xí)的起點(diǎn)是選修課形式的基礎(chǔ)英語(yǔ)和必修課形式的中醫(yī)英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)英語(yǔ),過(guò)渡級(jí)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是鞏固基礎(chǔ)知識(shí),銜接中醫(yī)和醫(yī)學(xué)知識(shí)。英語(yǔ)基礎(chǔ)優(yōu)秀的學(xué)生屬于更高級(jí),他們學(xué)習(xí)的起點(diǎn)是中醫(yī)英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)英語(yǔ),更高級(jí)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,尤其是翻譯中醫(yī)文獻(xiàn)和閱讀外文文獻(xiàn)的能力。
4.1 基礎(chǔ)級(jí) 由于基礎(chǔ)級(jí)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,在沒(méi)有掌握基礎(chǔ)知識(shí)的情況下,不可能用英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)。為此,在課程結(jié)構(gòu)方面,他們應(yīng)首先著力于普通高校研究生英語(yǔ)課程,在該階段沿用傳統(tǒng)的英語(yǔ)教材,如《大學(xué)英語(yǔ)》的第5、6級(jí)等。在教學(xué)方法上,從學(xué)生要求提高閱讀和翻譯能力的實(shí)際出發(fā),教師可以精講課文,輔之以課堂討論,并針對(duì)課文中出現(xiàn)的話題,給學(xué)生提供相關(guān)文章,要求學(xué)生廣泛閱讀并翻譯文章中出現(xiàn)的較難的結(jié)構(gòu)或詞句。這一方面會(huì)從實(shí)際上提高了學(xué)生的閱讀和翻譯能力,另一方面客觀上也為沒(méi)有通過(guò)英語(yǔ)四六級(jí)考試的學(xué)生補(bǔ)上一課。在管理模式上,《大學(xué)英語(yǔ)》應(yīng)成為他們的必修課。在一學(xué)期后,如果學(xué)生達(dá)到了基礎(chǔ)的要求和目標(biāo),學(xué)生第二學(xué)期可以必修部分中醫(yī)英語(yǔ)和醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的課程,第三學(xué)期著力于專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。針對(duì)基礎(chǔ)級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)狀況,他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)可以由傳統(tǒng)的兩個(gè)學(xué)期延長(zhǎng)至3個(gè)學(xué)期。
4.2 過(guò)渡級(jí) 實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和醫(yī)學(xué)知識(shí)的融合,是中醫(yī)院校碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。由于過(guò)渡級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)水平較高,僅僅學(xué)習(xí)《大學(xué)英語(yǔ)》對(duì)他們似乎不是挑戰(zhàn),因此也沒(méi)法調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。為此,在課程設(shè)置方面,應(yīng)作出適當(dāng)調(diào)整,實(shí)現(xiàn)選修與必修英語(yǔ)課程的有機(jī)結(jié)合,即把《大學(xué)英語(yǔ)》作為選修課,為鞏固學(xué)生的英語(yǔ)知識(shí)留有余地;把由國(guó)內(nèi)學(xué)者編寫的中醫(yī)英語(yǔ)或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教材作為必修課,以實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)與專業(yè)課程的融合。在教學(xué)方法上,《大學(xué)英語(yǔ)》教材不再是一門精讀課程,而是鞏固基礎(chǔ)知識(shí)的踏板,因此課堂應(yīng)以課文總結(jié)、話題討論、拓展練習(xí)等方式進(jìn)行;作為必修課程的中醫(yī)英語(yǔ)或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)則成為精讀教材,比如,教師針對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)的特點(diǎn),向?qū)W生講授mal-,hypo-,oligo-等基礎(chǔ)英語(yǔ)很少出現(xiàn),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)卻常用的詞綴,加之中醫(yī)英語(yǔ)的翻譯實(shí)踐。在課程管理模式上,《中醫(yī)英語(yǔ)》和《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)》的基礎(chǔ)課程應(yīng)成為研究生第一學(xué)期的必修課程,把《大學(xué)英語(yǔ)》課程作為第一學(xué)期的選修課;第二學(xué)期主要開設(shè)難度較大的《中醫(yī)英語(yǔ)》和《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)》的專業(yè)課程。建議對(duì)過(guò)渡級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)分為兩個(gè)學(xué)期。
4.3 更高級(jí) 由于更高級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)水平更高,對(duì)他們來(lái)說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)目標(biāo)已經(jīng)實(shí)現(xiàn),如果這些學(xué)生繼續(xù)學(xué)習(xí)《大學(xué)英語(yǔ)》課程,這無(wú)疑是資源的浪費(fèi),也是造成許多研究生缺課現(xiàn)象的重要原因。為此,在課程結(jié)構(gòu)上,《中醫(yī)英語(yǔ)》和《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)》應(yīng)成為他們的核心課程。教學(xué)方法,除了講授最基本的構(gòu)詞方法外,教師應(yīng)更加注重醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)的訓(xùn)練,尤其是閱讀、寫作和翻譯能力。比如,讓學(xué)生學(xué)生閱讀全文后,寫出文章的要旨總結(jié),這樣有助于學(xué)生理解文章,提高閱讀和寫作能力;中醫(yī)和醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)的翻譯是中醫(yī)院校研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn),其必要性在于一方面能閱讀國(guó)外的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),另一方面能夠促進(jìn)中醫(yī)的傳播,達(dá)到相互交流的目的。此外,教師還應(yīng)知道學(xué)生就寫出的內(nèi)容進(jìn)行分組討論匯報(bào)和點(diǎn)評(píng),并討論在翻譯中遇到的難度句型和詞匯。在管理模式上,我們認(rèn)為,更高級(jí)學(xué)生應(yīng)免修《大學(xué)英語(yǔ)》課程,把《中醫(yī)英語(yǔ)》和《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)》作為必修課,分兩個(gè)學(xué)期進(jìn)行。
綜上所述,筆者認(rèn)為中醫(yī)院校碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)實(shí)行層級(jí)教學(xué),針對(duì)不同層級(jí)學(xué)生的英語(yǔ)狀況,科學(xué)分級(jí)并制定各個(gè)層級(jí)的學(xué)習(xí)和教學(xué)目標(biāo),制定符合他們水平的課程結(jié)構(gòu)、教學(xué)方法和管理模式,使各個(gè)層級(jí)的學(xué)生都能學(xué)到在將來(lái)的職業(yè)中比較實(shí)用的扎實(shí)的中醫(yī)和醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)[4-5]。
為此,在聽取專家和學(xué)生建議的基礎(chǔ)上,課題組組織為研究生上課的骨干教師編寫了《中醫(yī)英語(yǔ)》的試用教材,將作為我校中醫(yī)藥專業(yè)碩士研究生的必修課程,實(shí)驗(yàn)教學(xué)的結(jié)果,將另文論述。
[1]李晶.高等中醫(yī)院校大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)動(dòng)態(tài)教學(xué)模式構(gòu)建初探[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,5(9):198-199.
[2]劉利梅,閻偉靜,栗興超.研究生教育醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式設(shè)計(jì)[J].高教研究,2008,26(13):11-12.
[3]伍先祿,任娣.試論中醫(yī)英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng)[J].湖南中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,24(1):54-56.
[4]余汐滿,劉新亞,劉寶才,等.高等中醫(yī)院校英語(yǔ)“三融”教學(xué)模式研究[J].江西中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,16(5):69-70.
[5]曾海蘋.試探中醫(yī)藥院校英語(yǔ)分級(jí)教學(xué)的可行性[J].長(zhǎng)春中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào),2007,23(1):87-89.