武冰
華東師范大學教育科學學院 上海 200126
閱讀作為語言學習的四項基本技能之一,在當今的英語教學研究領域中受到越來越廣泛的重視。尤其在初中階段英語教學中,閱讀占有主導地位,學生閱讀的過程是語言認知的過程,閱讀可以訓練學生的思維、理解、概括和判斷能力。任何一門語言的學習都包含閱讀技能的訓練,而閱讀中無可避免會出現跨文化因素,因為語言是文化的載體和重要組成部分,同時又不斷地豐富著語言的內容。在初中英語閱讀教學中滲透好閱讀教學中的文化因素,對于達到英語閱讀教學鞏固和擴大詞匯量、豐富語言知識、提高語言運用能力的目的起著至關重要的作用。
什么是閱讀?不同的人由于不同的體驗,對閱讀有著不同的理解,如果讓人給閱讀下一個定義,可以看到各種各樣不同的詞,諸如decode、decipher、indentify、articulate、understand、respond、meaning等。無論“閱讀”究竟是什么,可以毫無疑問地說想要達到閱讀的目的,就必須正確理解閱讀文章中的詞匯、主旨和要義。閱讀,說到底是讀者和作品乃至作者之間的交流,雙方的溝通體現在讀者能夠正確理解作品。根據Grellet的定義,初中英語教學中的閱讀可以定義為:學生通過掌握各種閱讀技巧,包括scanning(瀏覽)、skimming(略讀),正確領會閱讀資料中的詞匯、細節和主旨,從而達到理解文章的目的[1]。
閱讀存在于任何一種語言中,而任何一種語言都存在其特有的文化,語言是文化的表現形式之一。文化是指一個國家的歷史地理、風土人情、傳統風俗、行為規范等,不同的國家有不同的語言和文化,于是就產生“跨文化交際”(intercultural-communication)這一概念,通常指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際[2]。從上述這個概念,可以將初中英語閱讀教學中的跨文化交際定義為:本族語言學生在英語閱讀學習中理解英語國家的語言和文化背景,從而正確領會閱讀資料中的細節內容和主旨大意等。
利用情境創設開展教學,是語言教學必不可少的途徑。閱讀教學中所用的情境創設中所指的情境應該是英語中的“situation”一詞。其一般概念指:在一定時間內各種情況相對的或結合的境況。情境創設在教學中的應用源于20世紀20年代,由英國帕爾默提出。以人教版八年級第一學期英語教材第80頁為例,閱讀材料原文為:“I think hens are one of the most useful animals. Why? Because they can lay eggs.”在這段閱讀文字的教學中,可以采用情境法創設一定的情境,諸如利用計算機多媒體技術,向學生提供文章中提到的有關動物的生活場景。這樣,一方面可以幫助學生理解,吸引學生的興趣和注意力;另一方面可以通過提供其他一些動物的圖片,如tiger(虎)等,要求學生根據所提供的情境畫面,操練文中的“I think are one of the most animals. Why? Because they can ”。直觀情境將有助于學生對于閱讀材料的理解,同時幫助學生有效操練閱讀材料中的重點句型。
英語中存在不少體現英語語言國家文化的俚語和習語。以人教版九年級英語教材第104頁閱讀材料片段為例,內容為:“...have red furniture or walls.Soft colors like pink and light blue...”英語中表示不同顏色的形容詞各有其習慣用語,這些習慣用語無不反映英語語言國家中人們的種種心態,更是一種文化的反映。在對這篇課文閱讀內容進行教授的過程中,教師就可不失時機地向學生介紹與“blue”一詞相關的習語,例如:“out of the blue”,晴天霹靂;“Her decision came out of the blue”,她的決定猶如一個晴天霹靂。“blue”還可以代表一個人郁悶的心情,如:“She’s in the blue that day”,她那天悶悶不樂。
此外,再以人教版七年級第一學期英語教材第76頁閱讀材料為例:“...I like basketball only. I like to play with my dog, Nick.”在這里可以向學生介紹在英語國家中和“dog”一詞中有關的習語。如:“lead a dog’s life”,指過狗一樣的生活,長期痛苦;“the dogs days”,表示三伏天。
初中英語閱讀教學中,教師應善于捕捉閱讀材料中存在文化差異的詞匯,適時在學生理解范圍之內介紹這些詞匯在英語國家的文化背景,進行跨文化教育。
任何一個國家傳統節日的形成,都與其特有的歷史和傳統文化密不可分。初中生在邏輯上形成解決各類問題的推理邏輯,這一階段的學生思維活躍,易接受新鮮事物。傳統節日一般而言是學生感興趣的話題。因此,教師應結合教材資源本身,因勢利導向學生介紹國外傳統節日的由來,滲透有利于學生形成正確的行為規范、道德觀、價值觀和人生觀的異國文化。人教版九年級英語教材中有這樣一段閱讀文字:“On April Fool’s Day, a reporter in England announced that there would be no more spaghetti because...”在這段課文的教學過程中,教師就可以借助愚人節這個主題,向學生介紹愚人節的由來。
在長期的英語閱讀教學中,注重豐富的背景知識介紹,可使學生在兩種文化進行對比的同時,更準確、深刻地認識兩種文化之間的異同,有助于對英語閱讀內容的理解。
語言不僅承載著其功能意義,同時承載著其社會意義[3]。任何一個社會都有其特有的文化,這些文化因素也充斥于語言閱讀中。語言教師應該運用恰當的教學手段,根據學生的思維特點和接受能力在閱讀教學中滲透異國傳統文化,進行跨文化教育,幫助學生更好地理解閱讀材料。
[1]Grellet F. Developing Reading Skill[M].Cambridge: Cambridge University Press,2000
[2]梁靜淵.注重英語文化因素教學,提高跨文化交際能力[J].時代教育,2008(6)
[3]Littlewood W. Communicative Language Teaching[M].Cambridge: Cambridge University Press,2000