魏忠才/編譯 盧延光/繪畫

1 干將是鑄劍師,他和妻子莫邪奉命給楚王鑄劍,做了三年才把劍造成,楚王十分惱怒。

2 劍有雌雄兩柄。那時干將的妻子懷孕將要臨產,他對她說:“我為王造劍三年完成,此去交劍,楚王必定殺我。假如你生了男孩,等他長大后,告訴他出門看見南山,有松樹生在石頭上,那背后藏有一把劍。叫他為我報仇。”

3 干將只把雌劍拿去交差,楚王大怒,叫識劍的人來鑒定劍的質量。鑒定的人回稟說這劍應該有兩柄,現在雌的送來了,雄劍沒有交來。楚王聽了更加冒火,就把干將殺了。

4 莫邪果然生了個男孩兒,取名叫赤。后來長大了,他問母親:“我爹在什么地方?”莫邪就把前事都告訴了他,并把干將臨去時的囑咐也對赤說了。

5 赤出門向南望,不見有什么山,只看到堂前有一根松木柱子在石頭柱腳上,就用斧子砍破了柱子的背面,果然得一柄利劍。他日夜想去殺楚王,為父報仇。

6 楚王在宮中夜得一夢,見一個額頭很寬的孩子要殺他,說是為父報仇。楚王醒后就命令懸賞千金捉拿夢中所見的孩子。赤只得逃走了。

7 赤逃入山中,邊走邊唱著悲歌。有一位俠客遇到了他,問道:“你小小年紀,為什么哭得這樣悲痛啊?”“我是干將、莫邪的兒子,楚王殺死了我的父親,我要為父報仇。”

8 俠客說:“聽說楚王出千金買你的頭,如果你把你的頭和劍交給我,我可以為你去報仇。”

9 赤說:“好極了!”立即用劍割下自己的頭,兩手捧了頭和劍獻給俠客,立著死去了。俠客禱告道:“我不會辜負你的!”這樣尸體才倒下。

10 俠客去見楚王,楚王很高興。俠客說:“這是一個勇士的頭,應該放在湯中煮爛它。”楚王立即答應。誰知煮了三天三夜還不爛,反而跳出湯面,露出睜眼怒目的樣子。

11 俠客說:“這孩子的頭煮不爛,希望大王親自來看一看,那就能煮爛了。”楚王就離座到湯邊來看。俠客立刻用寶劍把楚王的頭砍落到湯里去了。俠客也把自己的頭砍落到湯里去。

12 三個頭在湯中一下子就煮爛了,竟分不清哪個頭是誰。宮中人只好把湯分葬,稱作三王墓。此墓就在汝南郡北宜春縣地界。