“味”在中國(guó)古代文論中是一個(gè)廣泛使用的范疇。出于類比思維,中國(guó)古人覺得讀解欣賞藝術(shù)作品的感受,就像嘗到令人陶然的美味,于是“味”便與接受者在鑒賞中的感受體會(huì)聯(lián)系起來,“味”也逐漸被用做文藝?yán)碚摰膶徝黎b賞范疇。然而,文藝作品品味鑒賞后所謂的美好怡人之味并不是人們常說的“五味”,也不是本義就表示美味的“滋”或“甘”,中國(guó)古代文論獨(dú)拈出“厚”字,把本義指食物味道濃厚純正的“厚”用來說明在審美接受中“味”的特點(diǎn),形成了所謂“味厚”的品文論藝的審美鑒賞范疇。
正是由于中國(guó)古人對(duì)于食物及其口味之“厚”異常重視,使得“厚”與“味”之間具備了某種天然的親緣關(guān)系,可以說“厚”為“味”之進(jìn)人審美鑒賞領(lǐng)域。并最終成為具有中國(guó)特色的鑒賞品評(píng)范疇做了自然而然,但卻根深蒂固的扎實(shí)鋪墊。爾后,當(dāng)“味”范疇在中國(guó)古代藝術(shù)品評(píng)中大放異彩之時(shí),又往往返本歸源,以“厚”言“味”,于是人們?cè)谄肺恼撍囍畷r(shí),又常常把它們結(jié)合起來,如魏慶之《詩(shī)人玉屑·蔡伯衲詩(shī)評(píng)》:“劉夢(mèng)得詩(shī)法則既高,滋味亦厚”,清人賀貽孫在其“厚”范疇的理論組成中單置“味厚”一點(diǎn),陳廷焯說白石《翠樓吟》:“一縱一操,筆如游龍,意味深厚。”說王碧山詞:“品最高,味最厚。”清朝張謙宜《絸齋詩(shī)談》評(píng)《贈(zèng)裴十迪》云:“汁清味厚。”又云:“蘇詩(shī)人推重太過,細(xì)讀之,蘊(yùn)藉有厚味者甚少”等等,“味厚”成為文藝作品審美鑒賞中的—個(gè)重要范疇。
以“味厚”來形容優(yōu)秀的文藝作品在被人們欣賞體察時(shí)所散發(fā)出來的恒遠(yuǎn)魅力,也從一個(gè)角度旁證了中華民族不同于西方世界的審美感知方式和審美特色。中國(guó)古代審美意識(shí)的特點(diǎn)是以味、觸覺作為感知的原型,這與西方審美意識(shí)以視、聽覺作為感知方式的依據(jù)形成了鮮明的對(duì)比。古希臘哲人希庇阿斯說視覺和聽覺所愉悅的東西,應(yīng)該說是美的東西。由于西方人持一種斷裂的宇宙觀,認(rèn)為神圣的價(jià)值外在于人和世界而存在,視覺和聽覺恰好用于感受外在對(duì)象,因此在西方的審美意識(shí)中,外在的美學(xué)價(jià)值決定了外在的感受方式,他們普遍把視、聽作為審美的感受器官和審美感知的原型,如德文中的“美”(achon)字,本義就是指“外觀”。季羨林先生也通過對(duì)西文“美”(beauty)的語(yǔ)源和中文“美”的字義的考釋分析后指出,西方自古希臘、羅馬以來,所謂感官知覺,基本上只限于眼和耳,于是所謂美學(xué)也僅限于研究眼觀之美和耳聽之美,因此西方藝術(shù)總體上傾向于寫實(shí)(實(shí)是外部的)。
中西審美感知方式的差異導(dǎo)致中國(guó)人賞文論藝時(shí),仿佛靠的不是視覺或聽覺,而是靠味覺的“品”。品人、品詩(shī)、品畫……都是講中國(guó)藝術(shù)特有的鑒賞方法一品味。中國(guó)古代文論獨(dú)拈出表示食物美好怡人之味的“厚”字,從而使得“味”作為一種非物質(zhì)體而深藏于作品中的精神意緒,由原本難以尋繹、感覺和把握,變?yōu)楸容^形象、具體而可感。“味厚”之論昭示著中國(guó)古人講“美”,從一開始就不是把它歸結(jié)于或統(tǒng)屬于純抽象的恩辨范疇或理性觀念之下,而是注重美的感性的本質(zhì)特征。它說明,“美意識(shí)”雖然屬于精神范疇,卻又不能脫離感性感受,它既是對(duì)具體感知的超越,又源于原初的感性感受。此外,以“味厚”言美,也表明中國(guó)傳統(tǒng)關(guān)于美和審美意識(shí)自古以來便不是禁欲主義的,它充分尊重、肯定人的自然本性和生理欲求,充分包容、贊賞人的感官要求和享樂價(jià)值,表現(xiàn)出進(jìn)步的人本化、人性化特征。當(dāng)然,中國(guó)美學(xué)對(duì)所謂感官快樂的肯定也并不是提倡縱欲主義,而是通過一系列的社會(huì)規(guī)范、制度、禮法等去引導(dǎo)、約束和塑造。
作為中國(guó)古代文論審美范疇的“味”,主要包含了兩層含義:一是從審美主體的角度出發(fā),主要指欣賞者的審美活動(dòng),是對(duì)藝術(shù)作品的吟賞和體味;一是從審美客體出發(fā),主要指藝術(shù)作品本身所具有的審美特征和美感力量。在中國(guó)古代文論中,所謂“味厚”的品文論藝的鑒賞標(biāo)準(zhǔn),其主要還是針對(duì)審美客體,即文學(xué)藝術(shù)作品本身的審美特征和藝術(shù)要求而言的。
一方面,作品應(yīng)具有含蓄蘊(yùn)藉的審美特征。“含蓄”指包容、隱藏,即是以委婉之文辭,道出詩(shī)中之主旨,避開一語(yǔ)道破之坦率,讓讀者去體會(huì)肓外之意。“蘊(yùn)藉”即寬博有余,為用隱喻之筆法,表達(dá)心中之所求。含蓄蘊(yùn)藉于作者而言,能讓有限的篇幅,容納無限的內(nèi)涵;于作品而言,令其本身具有一種婉轉(zhuǎn)曲折、意蘊(yùn)深厚的美;于接受者而言,則往往啟人聯(lián)想,產(chǎn)生一種朦朧含渾的審美情感體驗(yàn)。對(duì)此清人賀貽孫有較為深入的論述,其云:“厚之一言,可蔽《風(fēng)》《雅》。”將詩(shī)歌的總體美學(xué)風(fēng)格歸之于“厚”。又說:“夫詩(shī)中之厚,皆從蘊(yùn)藉而出。“蘊(yùn)藉”是要求詩(shī)人的情感應(yīng)包含在作品所創(chuàng)造的形象和意象之中,要能啟人聯(lián)想,令人玩味思索,他更以李杜詩(shī)和韓蘇文為例,生動(dòng)地描摹了蘊(yùn)藉含蓄的作品所帶給人的醇厚悠長(zhǎng)的不盡之味:“李杜詩(shī)、韓蘇文,但誦一二首,似可學(xué)而至焉。試更誦數(shù)十首,方覺其妙。誦及全集,愈多愈妙。反復(fù)朗誦至數(shù)十百過,口頷涎流,滋味無窮,咀嚼不盡。乃至自少至老,誦之不輟,其境愈熟,其味愈長(zhǎng)。后代名家詩(shī)文,偶取數(shù)首誦之,非不賞心愜目,及誦全集,則漸令人厭,又使人不欲再誦。此則古今人厚薄之別也。”古代話語(yǔ)中的蘊(yùn)藉深衷、委婉曲盡、耐人玩味等可以說無不與含蓄相關(guān)。越是優(yōu)秀的藝術(shù)作品,越是言短意長(zhǎng)、語(yǔ)近情遙。欣賞者越是不斷地品味咀嚼以至“口頷涎流”,便越是深感其無窮無盡、愈品愈長(zhǎng)的綿延醇厚之味,從而得到無限豐富的旨趣和意蘊(yùn)。
另一方面,作品應(yīng)收到余味綿長(zhǎng)的藝術(shù)效果。清人厲志《白華山人詩(shī)說》引東坡云:“讀少陵詩(shī),要知詩(shī)外尚有事在,如此方覺其味之厚。”。陳廷焯云:“言近旨遠(yuǎn),其味乃厚。”為什么“味厚”之詩(shī)有如此感人的藝術(shù)力量?因?yàn)樵?shī)、詞的語(yǔ)言是有限的,中國(guó)古代文學(xué)藝術(shù)一向有“以象傳意”的傳統(tǒng),講究于有限的意象內(nèi)蘊(yùn)含一種深沉無限的意,表達(dá)的有限性和意味的無限性,為接受者欣賞文藝作品留下了想象和回旋的余地,吟詠完畢,尚覺有數(shù)十行不盡之意,口齒留香,不由人不感動(dòng)。因此,這種令人品味不盡、余味無窮的悠遠(yuǎn)深沉之美,是“味厚”之美的另一重要特征。賀貽孫用中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)范疇的“味”來匯入他的“厚”范疇體系,他認(rèn)為作品能不能具有所謂的“味厚”的審美特征,主要還是在于審美客體本身是否能讓審美主體體會(huì)到雋永深厚的審美愉悅。
“厚”,乃深厚,深沉,它得于強(qiáng)烈深沉之感情,是藝術(shù)家深邃重厚的生命體味和內(nèi)心感受的情感表達(dá)。受傳統(tǒng)儒學(xué)濟(jì)世思想的影響,中國(guó)古代文論注重諷諫哀怨的社稷之情。但也并不否定那些表達(dá)個(gè)人至深情感的自我之情。如元好問的《邁陂塘》二首,特別是起句:“問蓮根,有絲多少,蓮心知為誰(shuí)苦”;“問世間,情為何物?直教生死相許。”作者雖然是以情人詩(shī),但是并不直言,而是以疑問的方式發(fā)端,凸顯了情的無可盡吐,無可明言,讀之令人低徊欲絕,味道渾厚,涵蘊(yùn)不盡。