摘 要: 隨著中國改革開放的深入, 特別是加入WTO之后,高等教育的國際化使得社會(huì)對(duì)專業(yè)+外語的復(fù)合型人才的需求越來越大。 在高等學(xué)校大力推行雙語教學(xué),是培養(yǎng)優(yōu)秀的、具有國際競(jìng)爭(zhēng)力人才的需要。高職高專雙語教學(xué)剛開始不久,其效果還不明顯。本文分析了目前高職高專院校雙語教學(xué)中存在的問題,提出了解決這些問題的策略。
關(guān)鍵詞: 高職高專 雙語教學(xué) 問題 對(duì)策
1.前言
進(jìn)入新世紀(jì),國際化對(duì)我國高等教育的影響越來越突出,在中國加入WTO的新形勢(shì)下,國際化已經(jīng)成為高等學(xué)校辦學(xué)水平的重要體現(xiàn)。在高等學(xué)校大力推行雙語教學(xué),是培養(yǎng)優(yōu)秀的、具有國際競(jìng)爭(zhēng)力人才的需要。改革傳統(tǒng)的教學(xué)模式,探索新的能夠培養(yǎng)出優(yōu)質(zhì)的雙語人才的教育方法,是外語教學(xué)適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì),也是素質(zhì)教育進(jìn)一步深化的必然結(jié)果。因此,如何提高高職高專學(xué)生的外語能力和國際交流能力是高職高專院校人才培養(yǎng)所面臨的一個(gè)重要問題,也是培養(yǎng)高素質(zhì)的應(yīng)用型人才的必然要求。
2.雙語教學(xué)的定義
什么是雙語教學(xué)?所謂“雙語教學(xué)”,英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的定義是:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.(能在學(xué)校里使用第二語言或外語進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。)在中國,“雙語教學(xué)”是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進(jìn)行學(xué)科教學(xué),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進(jìn)行知識(shí)的講解,但不絕對(duì)排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師應(yīng)利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語理解上的難度。“雙語教學(xué)”的基本目的,是試圖通過教學(xué)過程營造一個(gè)語言環(huán)境,使學(xué)生在相關(guān)的專業(yè)領(lǐng)域內(nèi),接受訓(xùn)練,獲得用外語表達(dá)專業(yè)知識(shí)、進(jìn)行專業(yè)方面交流的能力。通過雙語教學(xué),能促使學(xué)生結(jié)合專業(yè)知識(shí)強(qiáng)化對(duì)第二語言的學(xué)習(xí)和應(yīng)用;增加學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,拓寬知識(shí)面,增進(jìn)素質(zhì)培養(yǎng),增強(qiáng)創(chuàng)新意識(shí),提高學(xué)生的國際競(jìng)爭(zhēng)力。
3.高職高專院校實(shí)行雙語教學(xué)面臨的困難
由于雙語教學(xué)才剛剛在高職高專院校進(jìn)行試點(diǎn)不久,教學(xué)效果還不明顯,其作用和價(jià)值還沒有完全體現(xiàn)出來。因此,許多教師和學(xué)生對(duì)雙語教學(xué)還不十分了解,對(duì)實(shí)施雙語教學(xué)的必要性、迫切性和可行性還缺乏足夠的認(rèn)識(shí)。另外,在教學(xué)管理、教學(xué)過程及師資和教材使用等方面還存在很多亟待解決的問題,特別是學(xué)生的接受能力和師資隊(duì)伍建設(shè)兩個(gè)方面問題最為突出。
3.1學(xué)生英語基礎(chǔ)差
雙語教學(xué)不僅對(duì)教師提出了極高的要求,對(duì)學(xué)生的素質(zhì)要求也相當(dāng)高。高職高專學(xué)生英語基礎(chǔ)較差,學(xué)習(xí)興趣不足。高校擴(kuò)招后入學(xué)的高職高專學(xué)生外語總體水平低于本科生。多數(shù)學(xué)生詞匯量嚴(yán)重不足,多數(shù)學(xué)生詞匯量不足1000個(gè),這在很大程度上影響了聽、說、讀、寫等各項(xiàng)技能的提高;語法方面,很多學(xué)生沒有掌握基本的語法知識(shí),時(shí)態(tài)語態(tài)理解不清,錯(cuò)用混用,聽說水平更差,這使以學(xué)生為中心的雙語教學(xué)很難展開,很難達(dá)到教學(xué)的目標(biāo)和要求。
3.2“雙語型”師資不足
雙語教學(xué)對(duì)教師的要求極高,不僅要求教師要有精深的專業(yè)知識(shí),而且要有較高的英語水平,能夠用英語講解專業(yè)知識(shí)。但目前的情況是:專業(yè)教師雖然專業(yè)精通,但英語口語水平較低,很難用英語講授專業(yè)概念、專業(yè)理論;英語教師雖然英語水平高,但對(duì)專業(yè)知識(shí)知之甚少,也很難勝任雙語教學(xué)。此外,一般的高職高專院校很少與國外的院校進(jìn)行學(xué)術(shù)交流和合作辦學(xué),教師極少有出國留學(xué)和深造的機(jī)會(huì),這或多或少地影響了教師英語水平的提高。而聘請(qǐng)足夠數(shù)量并能勝任雙語教學(xué)的外教也困難重重。
3.3缺少適用的教材
雙語教學(xué)的開展必須提倡或強(qiáng)制使用外語原版教材。沒有原版教材,雙語教學(xué)就變成了無源之水,無本之木。目前的高職高專院校基本都選用國內(nèi)出版的大眾化英語教材和專業(yè)教材,很難找到適合的與國內(nèi)外教學(xué)內(nèi)容相配套的教材,這都影響了雙語教學(xué)的進(jìn)行。
3.4課程設(shè)置不合理
我國高職高專院校教學(xué)普遍采用單語教學(xué),英語教學(xué)僅局限于學(xué)時(shí)十分有限的英語課本身,大量的非英語課程幾乎全部采用中文講授。存在著一個(gè)多年的弊端,即學(xué)英語卻很少用英語,英語應(yīng)用能力差;外語教學(xué)與專業(yè)教學(xué)相脫節(jié)。大學(xué)英語課程由英語教師講授,而專業(yè)課由專業(yè)教師擔(dān)任。這兩種課程是完全分開的,沒有任何的銜接和過渡。
3.5缺乏語言學(xué)習(xí)的語言環(huán)境
學(xué)習(xí)任何一種語言都離不開語言環(huán)境。英語學(xué)習(xí)也是如此,沒有一定的語言環(huán)境是學(xué)不好的。語言學(xué)習(xí)的目的在于交流,學(xué)以致用。而現(xiàn)在英語教學(xué)基本上都是圍繞書本和教師開展的,內(nèi)容單一,信息量小,缺乏一個(gè)良好的練習(xí)和使用英語的氛圍。這在很大程度上影響了學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,也影響了他們聽、說、讀、寫等綜合素質(zhì)和能力的提高。
4.解決對(duì)策
4.1制定雙語教學(xué)的目標(biāo)和原則
教學(xué)管理部門及廣大師生要更新觀念,提高對(duì)雙語教學(xué)的必要性、迫切性與可行性的認(rèn)識(shí)。在實(shí)踐層面,需要制定明確的、切實(shí)可行的教學(xué)目標(biāo)和原則。高職高專雙語教學(xué)必須遵循“實(shí)用為主”的目的和“夠用為度”的原則,課程設(shè)置必須滿足學(xué)習(xí)者的特別需求,滿足高職高專學(xué)生畢業(yè)后參加第一線工作的需要。
4.2實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語與雙語教學(xué)的有機(jī)銜接和有效過渡
大學(xué)英語課程的學(xué)習(xí)是開展雙語教學(xué)的基本條件和保證。通過聽、說、讀、寫、譯等方面的系統(tǒng)學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,學(xué)生已經(jīng)掌握了英語的基本語音、詞匯、閱讀技巧、表達(dá)能力和寫作方法等知識(shí)和技能,為雙語教學(xué)的實(shí)施創(chuàng)造了有利條件。雙語教學(xué)必須循序漸進(jìn),不可一蹴而就。首先,要對(duì)現(xiàn)有的大學(xué)英語課程設(shè)置進(jìn)行改革,調(diào)整課時(shí);其次是讓有條件的專業(yè)和班級(jí)開設(shè)EPS課程,實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)的有效過渡與銜接;最后是改革現(xiàn)有的教學(xué)方法和教學(xué)模式,以適應(yīng)雙語教學(xué)的要求。
4.3實(shí)行分級(jí)教學(xué),逐步推進(jìn)
高職高專院校學(xué)生的英語基礎(chǔ)普遍比較低,而且學(xué)生的整體水平不均衡,實(shí)行雙語教學(xué)并不是每個(gè)學(xué)生都可以輕松接受的。因此,目前還不能實(shí)現(xiàn)所有專業(yè)、所有的班級(jí)和學(xué)生都實(shí)行雙語教學(xué)。現(xiàn)在許多高職院校的大學(xué)英語都實(shí)行分級(jí)教學(xué),這對(duì)雙語教學(xué)很有幫助。可以讓英語基礎(chǔ)好的班級(jí)選擇相對(duì)容易的課程率先推行雙語教學(xué),然后再在其他班級(jí)和學(xué)生之間逐步展開,最終實(shí)現(xiàn)雙語教學(xué)的目的。
4.4加強(qiáng)師資的引進(jìn)和培訓(xùn)
針對(duì)目前的師資匱乏的情況,高職高專院校必須建立雙語教師的培訓(xùn)體系,特別是加強(qiáng)對(duì)青年教師雙語能力的培養(yǎng)和提高,選派優(yōu)秀的青年教師到國外進(jìn)修;大力引進(jìn)和聘請(qǐng)外語能力強(qiáng)、專業(yè)素質(zhì)高的復(fù)合型教師和外籍教師來充實(shí)雙語教學(xué)的師資力量;實(shí)行教師專、兼職結(jié)合,校際流動(dòng),盤活教師資源。
4.5加強(qiáng)教材建設(shè)
雙語教學(xué)的展開必須依托外語原版教材,沒有原版教材,教師和學(xué)生就不可能學(xué)到真正地道的英語。由于高職高專院校的雙語教學(xué)試點(diǎn)工作才剛剛開始,還沒有現(xiàn)成的適合的教材可供使用,而且國內(nèi)外的教學(xué)內(nèi)容也不配套,很難找到符合實(shí)際需要的教材。因此,在引進(jìn)外語原版教材的同時(shí),必須根據(jù)實(shí)際需要對(duì)外語原版教材進(jìn)行改編。另外就是鼓勵(lì)教師借鑒原版外語教材自己編寫教材,以保障雙語教學(xué)的順利實(shí)施。
4.6創(chuàng)造良好的語言學(xué)習(xí)環(huán)境
語言學(xué)習(xí)必須依托良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。在學(xué)習(xí)任何語言的過程中,語言學(xué)習(xí)的環(huán)境十分重要。課堂和書本提供的英語環(huán)境十分有限,學(xué)生大多只具備基本的語法知識(shí),離真正的英語聽說等應(yīng)用能力還很遠(yuǎn)。要真正改變這種現(xiàn)狀,就要豐富和改善外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)的環(huán)境,采用新的教學(xué)方法和手段。目前,高職高專院校大學(xué)英語基本實(shí)現(xiàn)了多媒體教學(xué)。多媒體教學(xué)實(shí)現(xiàn)了聲頻、音頻和視頻等多重感覺通道刺激,傳遞信息量大,易于感知和接受。多媒體課件,可以通過電腦將視頻圖像、聲音、圖形和課文多層次、多角度地組合起來,全方位、多層次地展示傳統(tǒng)教案難以傳達(dá)的綜合信息,為學(xué)生營造更加真實(shí)的語言環(huán)境,使學(xué)生能夠在有限的課堂時(shí)間內(nèi)充分地感受自然、真實(shí)的語言及氛圍,通過模仿和練習(xí)來提高其感知和運(yùn)用能力。但單一的課堂教學(xué)還不能滿足學(xué)生學(xué)習(xí)的需要,還應(yīng)該開展第二課堂,在校園營造一種英語學(xué)習(xí)的氣氛。可以開通英語電臺(tái),每天按時(shí)對(duì)學(xué)生廣播。英語協(xié)會(huì)也可以把愛好英語的學(xué)生統(tǒng)一起來,為他們提供更好的交流平臺(tái)。同時(shí)還應(yīng)開辦英語角,定期開展英語演講比賽、英文辯論會(huì)、英語戲劇大賽及英語晚會(huì)等其他相關(guān)的英語交流活動(dòng),通過優(yōu)化校園語言環(huán)境,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的熱情,全方位幫助他們提高英語水平。
5.結(jié)語
總之,雙語教學(xué)是未來高等教育國際化的必由之路,是培養(yǎng)具有國際合作意識(shí)、國際交流和國際競(jìng)爭(zhēng)力的外向型人才的重要途徑。雙語教學(xué)目前還存在這樣和那樣的問題,但只要我們堅(jiān)持不懈、積極實(shí)踐、勇于探索,就一定能取得很好的成績(jī)。隨著雙語教學(xué)改革的進(jìn)一步深入,雙語教學(xué)一定會(huì)有更廣闊的前景。
參考文獻(xiàn):
[1]何江盛,謝小苑.高校雙語教學(xué)前期工作的實(shí)踐與思考[M].江蘇高教,2007,4.
[2]教育部高等教育司大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)[M].上海外語教育出版社,2004.
[3]馬曉燕,李為民.高職高專雙語教學(xué)面臨的困難與對(duì)策[J].中國成人教育,2007,12.
[4]王麗君,陳婉琳.大學(xué)英語教學(xué)與雙語教學(xué)銜接的問題與對(duì)策[J].唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008,11.
基金項(xiàng)目:桂林航天工業(yè)高等專科學(xué)校教改課題《轉(zhuǎn)型時(shí)期大學(xué)英語特色及對(duì)策研究》。