摘 要: 醫學俄語教學中,借助于網絡資源,可以豐富和更新教學資料,改進教學方法,提高教學效果和學習效率。與醫學俄語教學相關的網絡資源有:醫學網站、在線詞典、語料庫等。網絡資源在醫學俄語教學中的應用可以歸納為:閱讀教學、術語教學、口語教學、課件制作、教材編寫、自建資源庫、語料庫、編撰電子辭典等。
關鍵詞: 網絡資源 醫學俄語教學 應用
1.引言
網絡資源在學科教學中始終起著不可替代的作用。教師通過互聯網可以為學生創造出積極、主動、自主學習的環境和氛圍,可以改進教學方法,可以豐富和更新教學資料,從而提高教學效果和學習效率。那么醫學俄語教學中,有哪些可利用的資源呢?如何才能快捷、準確地找到所需的資源呢?尤其是來自俄羅斯的第一手資料就顯得更為重要。
2.與醫學俄語教學相關的網絡資源
互聯網上能夠搜到俄語資源的搜索引擎有許多,如,Google,Yahoo,Яndex,Rambler(http://www.rambler.ru/),Апорт,@Mail.Ru,Лупа,AltaVsta(http://www.altavsta.com),http://medicinform.net等。但目前,功能最強大、使用最方便的是已成為互聯網世界標志之一的Google。最簡單的搜索方法是直接打上俄文關鍵詞就可得到若干個相關網頁。但使用“語言偏好”界面,效果會更理想,在這里可以準確確定查找范圍:語種和國家。也可直接進入http://www.google.com.ru進行搜索。此外,俄羅斯本土化最大俄文門戶網站Яndеx(http://www.yandex.ru)對于搜索俄語資源來說,更優于前者。Яndex的檢索能力在各俄文網站中首屈一指。其突出特點是在檢索過程中強調文檔的唯一性,以及其核心檢索技術的各種重要屬性。其搜索結果都是高質量的鏈接。Яndex應是我們進行俄語資源網絡搜索的首選工具。
俄語醫學信息搜索系統可分為關鍵詞和分類網頁兩種。其中關鍵詞搜索系統有: http:// www.comptek.ru / alta.html,Rambler http://www.rambler.ru/,Яndеx(http://www.yandex.ru),Апорт(http://www.aport.ru);分類網頁搜索系統有:AtRus (http://www.atrus.ru),Созвездие Интернет(http://www.stars.ru),List.RU(http://www.list.ru)。此外,俄語圖書館http://www.lib.ru/ (Библиотека Максима Мошкова)中的醫學文獻(http://www.lib.ru/NTL/MED/)包括醫學字典、教科書、診斷、基本藥物等鏈接非常豐富和方便。
醫學俄語網絡資源包括:醫學網站、在線詞典、語料庫等。
2.1醫學網站
俄羅斯最早的私人醫院——歐洲五星級醫院ОАО(http://www.medicina.ru),網頁上的三維動畫非常引人注目,直觀地將醫院的科室結構、診斷流程形象地再現于瀏覽者面前,實為教學課件的好素材。
“Оптим Преформ”(http://optim-preform.ru)這里有醫學定義和概念、醫學百科全書、計算機診斷機體健康狀況等信息。
俄羅斯醫學信息網(http://medicinform.net)這是一個專業搜索引擎,可進行相關信息的搜索。
醫學院校學生網(http://meddd.ru)關于醫學各專業名稱的詳細解釋,包括詞源和定義。各種疾病的描述、疾病機理和治療方法及手段。此外,還有俄羅斯人的病例等。
婦女健康網(http://www.sikirina.tsi.ru)有關婦科疾病機理、婦科術語、婦女日常營養飲食和美容等信息一應俱全。
醫生網(http://Net.Doktor.ru) 關于醫學、健康和美容等方面的信息咨詢網。在這里可以獲得關于各種疾病和治療方法的信息,而且經常登載關于健康的生活方式和營養學的有關文章。甚至可以討論你所感興趣的問題。
http://www.meddict.freecopy.ru/ 在這里可以進行醫學術語查詢,并做進一步搜索。
醫學百科網:http://medinfa.ru/ 包括營養學、疾病治療、醫學文章、醫學術語等板塊。
還有許多網站,諸如醫院報(http://www.bl.kiev.ua),健康雜志(http://zdorovie.ad.ru),家庭醫生(http://www.skamsk.ru/familydoc),醫學資源網(http://dir.rusmedserv.com),分子生物學(http://molbiol.ru),生物教學中心(http://bm.vl.ru),生物學雜志(http://molbiol.edu.ru),俄羅斯國家圖書館(http://nlr.ru),國立中央醫學圖書館(http://scsml.ru),俄羅斯醫學雜志( http://rmj.net) 等。
2.2在線詞典
在線詞典資源非常豐富,常用的有醫學術語百科詞典(http://www.rubricon.com)、藥物名稱參考手冊(http://curemed.ru/pharm/drugs1.htm)、醫學術語在線詞典(http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=rubase=medicalpage=showpages)、俄羅斯醫學術語網(http://www.medterm.ru/),均按俄文字母順序排列,俄英對照術語,有詳細解釋及相關術語鏈接。
2.3俄語國家語料庫
俄語國家語料庫是由主語料庫(основной корпус)、(синтаксический корпус)、詩歌語料庫(поэтический корпус)、(обучающий корпус)、平行語料庫(параллельный корпус)、方言語料庫(диалектный корпус)、口語語料庫(корпус живой русской речи)和(акцентологический корпус)等若干子語料庫構成,在主界面可直接點擊進入各個語料庫。主語料庫是語料庫的核心,包括19世紀到20世紀的俄羅斯標準語文本和非標準語文本、書面語和口語文本。書面語中包括科技和科普文獻,醫學資料相當豐富。俄語國家語料庫是我國俄語工作者重要的網絡資源之一。俄語國家語料庫的網址為:http://ruscorpora.ru或http://www.ruscorpora.ru。
3.網絡資源在醫學俄語教學中的應用
網絡資源在醫學俄語教學中的應用可以歸納為:閱讀教學、術語教學、口語教學、課件制作、教材編寫、自建資源庫、語料庫、編撰電子辭典等。
3.1閱讀教學
利用網絡資源獲取的閱讀資料新,但需要教師提前整理和加工,制作成講義,可隨時更新。網絡資源取之不盡、用之不竭。閱讀教學中的基礎和臨床醫學文獻資料均可在網上找到圖文并茂的相關信息。對于目前國際社會流行的甲型H1N1流感病毒грипп А/H1N1 (свиной грипп),就可以立即在網上搜索到。學生也可自行上網查找資料,然后從不同角度寫一篇關于甲型H1N1流感病毒的小論文,課堂上就如下問題進行討論:①Каковы симптомы гриппа А/H1N1 (свиного гриппа)?②Как лечиться?③Как проводится профилактика?④Почему свиной грипп переименовали?學生們對此類問題非常感興趣,老師上課也打破了過去用一本書一上到底的僵硬局面,閱讀教學真正做到了與時俱進,學生的興趣得到了激發,教學效果自然也得到了提升。
3.2術語教學
俄語醫學術語教學是一個多學科交叉性的邊緣學科教學,涉及面非常廣泛,如,詞源、文化、隱喻、術語構成、術語的同義和多義現象、術語教學的選材及測試等,都可以借助網絡來充實。
利用在線詞典可以查閱術語釋義、詞源、術語成分、同義術語、反義術語、多義術語。利用語料庫等網絡資源可以查閱相關信息的文獻資料,搜索醫學術語密度高的短篇文獻作為術語教學的首選素材。
3.3口語教學
語言教學是在一定情境下進行的,尤其是口語、聽力課,必要的背景烘托和情景渲染會減輕學生的焦慮和緊張感,使學生盡快融入到相關情境中,以激起學生的交際欲望。在俄羅斯消息網http://www.vesti.ru可以找到有關世界衛生組織關于甲型H1N1流感的最新電視,即視頻、音頻信息,是口語教學的最新資料,真正做到與時代同步教學。
Прямой эфир在線直播網站上的網絡電臺、電視臺視頻、音頻資料非常豐富:вести,маяк,радио россии,радио юность,РТР планета等俄羅斯電臺、電視臺一應俱全。
3.4多媒體課件制作
利用網絡資源制作適合醫學俄語教學特點和教學方法的課件是每一位教師應努力做到的,既省時又省力。教師利用網上資源,可以進行教學過程最優化的組合。如,必要的背景知識在課件中的應用,有利于學生對所學內容的理解;語言情境的創設,有利于學生從真實的情境中領會語言知識;教學內容的直觀展現,使學生置身于音像、語音、文字所組成的三維空間,從詞匯、語句、語篇和聽、說、讀、寫、譯幾方面進行立體化直觀教學,有利于激發學生的興趣,極大地吸引學生的注意力。一個好的課件會令教師的課堂取得意想不到的成功,可以超乎想象地提高課堂效率,教學效果自然就會更好。
3.5醫學俄語教材編寫
醫學俄語教材的編寫從內容上一般都分為基礎和臨床兩大部分,無論哪一部分,都含有大量的專業詞匯和術語,它們是學習的重點,在篇章中處在核心地位,對教材難度的控制很大程度表現在專業詞匯和術語上。在編寫教學詞匯表和教材時應當把重點放在這些專業詞匯和術語上,體現出重視高頻語言現象的原則。利用網絡可以為教材編寫提供大量的最新的一手資料,對專業詞匯與術語的量的要求和出現的頻率的掌握都要教師進行篩選和加工,相對省時省力的工具還可以借助語料庫來獲取材料。借助定位檢索軟件,教師可以對專業詞匯和術語在一個篇章、甚至是整個語料庫中的分布情況和出現頻率進行統計,較為客觀地判斷篇章中的生詞比例和文章的難度,從而使教材的取舍擁有量化的標準。借助于詞頻統計程序,教師還可以確定哪些詞是教材中應該講授給學生的高頻詞匯和術語,語言的難點表現在什么地方,減少教學中的盲目性,引導學生記憶高頻詞匯和術語。
3.6自建醫學俄語教學資源庫
醫學俄語教學資源庫包括文本資源和多媒體資源。其中圖片庫,包括解剖、生理、組培、微生物、病理等學科的圖片,但有一點值得我們注意,這里的醫學圖片并不是為研究醫學而設置,而是為了更好地服務于醫學俄語教學而設置的。有了這樣一個圖片庫,教師備課時可以根據課程的需要及時找到與教學相關的圖片或用在自己的電子講義、教案中,或用在自己的課件中。
視頻庫同樣分為不同學科,醫學俄語講解起來是十分枯燥的,而如果利用動畫、視頻效果,則既逼真、形象,又容易引起學生興趣。如,筆者在講授醫學俄語課本中血液循環、腫瘤病毒等課程時,就找到了血液循環的動態圖,非常直觀,而腫瘤病毒的入侵過程也同樣用動畫形式分三組播放給學生,既節省了講解時間留給學生更多的練習時間,又引發了學生的主動思考和積極思維。
3.7自建醫學俄語教學語料庫
語料庫以其豐富的語料和獨特的檢索功能,為學生提供了自主學習的空間、創造了自主學習的有利條件。即使是小型的粗語料庫也同樣發揮著重要的作用,同時依據語料庫還可以編撰詞頻詞典、編寫教材。
3.8編撰醫學俄語教學電子詞典
將教學中經常使用和一些出現頻率較高的醫學詞匯進行統計和整理,加以注釋,以PDF格式制作成電子詞典以供學生使用,同時也方便了教師。因為不是每一個教師和學生都可以到網絡上迅速找到所需詞匯的俄、漢語釋義和用法的。
4.結語
網絡資源與醫學俄語教學密不可分,每一位教師都需要掌握網絡資源在教學中的再組織和再利用的技能和技巧,它是將網絡資源恰如其分地應用到教學中的有利保證。
參考文獻:
[1]А.В.Мартынихин.Поиск медицинской информации в Интернет[Z].http://window.edu.ru/window/library?p_rid=23976.
[2]Виталий Герасевич,Арам Аветисов.Поиск медицинских журналов в сети Интернет[Z].http://disser.ru/library/31/187.htm.
[3]馬沖宇.網絡環境下的俄語教學研究[M].保定:河北大學出版社,2008.
[4]王紅.試論大學外語教學網絡化信息資源庫的建設[J].現代遠距離教育,2003,2:38-39.
[5]許漢城.俄語語料庫的新發展[J].中國俄語教學,2005,1:21-26.
[6]楊家勝.網絡資源在俄語教學中的開發與利用[J].中國俄語教學,2005,3:51-56.
[7]姚劍鵬.語料庫研究與語言教學[J].全球教育展望,2005,12:51-53.
[8]趙為.俄語教學與互聯網[J].中國俄語教學,2002,4:31-33.